Página 1
L8542370 Rev. 08/05/03 APRICANCELLO ELETTROMECCANICO ELECTROMECHANICAL GATE OPENER ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATION FÜR SCHIEBEGITTER AUTOMATISATION ÉLECTROMÉCANIQUE POUR GRILLES ABRECANCELA ELECTROMECANICO ELEKTROMECHANICZNY OTWIERACZ BRAM Manual istruzioni e catalogo ricambi Operating instructions and spare parts catalogue Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Livret d’instructions et catalogue des pieces de rechange UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Manual de instrucciones y catálogo de recambios AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE...
Página 2
Fabricant: Automatismi Benincà S.r.l. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: lʼautomation pour portails ouvrants BOB. • est prévue pour être incorporée dans une machine ou être assemblée avec dʼautres machines pour consituer une machine couverte par la directive 89/392/CEE, modifiée;...
Dane techniczne Dati tecnici Technical data Technische Daten Donnees technique Datos técnicos Alimentazione Power supply Speisung Alimentation Alimentación Zasilanie 230 Vac Potenza assorbita Absorbed rating Leistung Puissance absorbée Potencia absorbida Natężemie 230 W Corrente assorbita Absorbed current Strom-Verbrauch Courant absorbé Corriente absorbida Pobór mocy Thrust...
Página 4
Arresto in apertura. Arresto in chiusura. Stop when opening. Stop when closing. Endanschlag zur Öffnung. Endanschlag zur Schließung. Arrêt en ouverture. Arrêt en fermeture. Tope en apertura. Tope de cierre. Chwytak blokujący podczas otwierania. Chwytak blokujący podczas zamykania. Fig.1 Fig.2 - A 90°...
Página 6
Bieg silnika i praca kondensatora Fig.5 Légende: N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari. Moteur-réducteur BOB N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary cables. Photocellule FTC/FTM Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten. Selecteur à clé CH (d’extérieur) ou clavier digital N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires.
Página 7
Pos. Cod. Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie Coperture palst. Plastic covers Plastikabdeckungen Couvertures plastique Cubierta de plástico 9686868 Obudowy Plastykowe Carter superiore Upper cover Gehäuse Carter Cárter 9686869 Karter 9686870 Carter inferiore Lower cover Gehäuse Carter Cárter...
Rufen Sie Ihren Installateur oder eine Entsorgungsfirma. Achtung Alle Produkte BENINCA’ wurden mit einem Versicherungsschein versehen, der alle eventuellen Schäden an Dingen oder Personen abdeckt, die durch Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA’ Einzelkomponenten verwendet.