Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

05-TA 241 CB.indd 1
05-TA 241 CB.indd 1
Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira
Toster • Automatický opékač chleba • Automata kenyérpirító • Автоматический тостер
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
T
TA 241 CB
OASTAUTOMAT
Tostapane • Brødrister • Automatic Toaster
Bedienungsanleitung/Garantie
12.05.2009 10:13:52 Uhr
12.05.2009 10:13:52 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOMANN Vanilla TA 241 CB

  • Página 1 TA 241 CB OASTAUTOMAT Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira Tostapane • Brødrister • Automatic Toaster Toster • Automatický opékač chleba • Automata kenyérpirító • Автоматический тостер Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual •...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- • Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben! (Sehr trockenes anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Brot kann beim Toasten u.U. entfl ammen). Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton •...
  • Página 3: Technische Daten

    Konformitätserklärung Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät tal online verfolgen. TA 241 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail...
  • Página 4 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het • Het apparaat alleen onder toezicht laten werken! (zeer garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de droog brood kan bij het roosteren gaan branden!) binnenverpakking.
  • Página 6: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ................TA 241 CB Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............750 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............0,92 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif- ten.
  • Página 7: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil • Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans surveillance! (Le en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi pain très sec peut parfois commencer à...
  • Página 8: Données Techniques

    Nettoyage • Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. • Pour nettoyer l‘extérieur de l‘appareil, un torchon normale- ment humide suffi t. • N‘utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs. • Ouvrez le tiroir à miettes, jetez les dépôts s’y trouvant et refermez le tiroir.
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Consejos de seguridad especiales para este aparato Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la • No deje el aparato funcionar sin la presencia de una perso- garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de na! (El pan muy seco puede, a veces, empezar a quemar embalaje con el embalaje interior.
  • Página 10: Limpieza

    Limpieza • Desconecte siempre el aparato y déjelo enfríar antes de limpiarlo. • Para limpiar el exterior del aparato, basta con utilizar un trapo normalmente húmedo. • No utilice nunca productos corrosivos o abrasivos. • Retire el cajón de migas con ayuda de la oreja, aparte los restos de pan y introduzca de nueva el cajón en el tostador.
  • Página 11: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança Instruções especiais para este aparelho Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente • Utilizar o aparelho sob vigilância! (Se o pão estiver muito as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente seco poderá arder, quando estiver a ser torrado!) com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto •...
  • Página 12: Características Técnicas

    Características técnicas Modelo: ................ TA 241 CB Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia: ............750 W Categoria de protecção: ............... Ι Peso líquido: ...............0,92 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Página 13: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- • Usate l’apparecchio solo sotto controllo! (Il pane molto tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, secco può...
  • Página 14: Dati Tecnici

    Pulizia • Prima di pulirlo togliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio. • Per la pulizia esterna dell’apparecchio usate solo un panno leggermente inumidito. • Non usate detersivi forti o abrasivi. • Estrarre il cassetto raccogli-briciole afferrandolo in corri- spondenza dell’apposita linguetta, quindi eliminare i residui di pane e inserire nuovamente il cassetto.
  • Página 15: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger Betjening Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. 1. Apparatet må kun kobles til en forskriftsmessig installert Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen jordet kontakt, 230 V, 50 Hz. og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet 2.
  • Página 16: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Operation Read the operating instructions carefully before putting the 1. Only connect the unit to a properly installed and earthed appliance into operation and keep the instructions including the power socket (230 V, 50 Hz). warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal 2.
  • Página 17: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 18: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Szczególne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie • Proszę nie pozostawiać włączonego tostera bez nadzoru przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą (podczas procesu opiekania bardzo suche pieczywo może gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- zacząć...
  • Página 19: Dane Techniczne

    Czyszczenie • Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. • Zewnętrzną część urządzenia proszę czyścić jedynie za Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ pomocą wilgotnej ściereczki. Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie • Proszę...
  • Página 20: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, • Při provozu mějte přístroj neustále pod dohledem ! (Velmi pokladním blokem a podle možností...
  • Página 21: Technické Údaje

    Technické údaje Model: ................TA 241 CB Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: .................750 W Třída ochrany: ................Ι Čistá hmotnost: ..............0,92 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové...
  • Página 22: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári • Csak felügyelet mellett működtethető! (A nagyon száraz nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban kenyér pirítás közben esetleg égni kezd!) lévő...
  • Página 23: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ................. TA 241 CB Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............750 W Védelmi osztály: ................Ι Nettó súly:................0,92 kg Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
  • Página 24: Общие Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности Специальные требования безопасности для этого прибора Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- • Не оставляйте прибор без надзора! (слишком сухой ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, хлеб...
  • Página 25: Технические Данные

    • Вытяните выдвижной ящик для крошек, потянув за язычок, удалите остатки хлеба и задвиньте его обратно. Технические данные Модель: ..............TA 241 CB Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........750 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ................0,92 кг Это...
  • Página 26 05-TA 241 CB.indd 26 05-TA 241 CB.indd 26 12.05.2009 10:13:59 Uhr 12.05.2009 10:13:59 Uhr...
  • Página 27 05-TA 241 CB.indd 27 05-TA 241 CB.indd 27 12.05.2009 10:13:59 Uhr 12.05.2009 10:13:59 Uhr...
  • Página 28 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-TA 241 CB.indd 28 05-TA 241 CB.indd 28 12.05.2009 10:13:59 Uhr 12.05.2009 10:13:59 Uhr...

Tabla de contenido