Safety Basis Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
11
Austausch eines defekten Gerätes // Replacing a defective device //
Remplacement d'un produit défectueux // ricambio di un difettoso
strumento // Cambio de un aparato defectuoso
[1]
[2]
defekt //
defect //
défectuosité //
difettoso //
defectuoso
[3]
Ist im Gerät bereits eine Konfiguration eingespeichert muss diese in ASIMON360
durch die Konfiguration auf der Chipkarte ersetzt werden. // If there is already a confi-
guration on the device, it has to be replaced with the configuration on the chip card via
ASIMON360. // S'il existe déjà une configuration sur le dispositif, elle doit être rem-
placé par la configuration sur la carte à puce via ASIMON360. // Se esiste già una con-
figurazione sul dispositivo, deve essere sostituita con la configurazione sulla scheda di
circuito integrato tramite ASIMON360. // Si ya hay una configuración en el dispositivo,
la tiene que ser reemplazado con la configuración en la tarjeta de chip a través de ASI-
MON360.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Power
Supply
neu // new //
neuve //
nuovo // nuevo
Power
Supply
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
23