Página 1
LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO Setup Guide Guide de Setup Guía de Configuración LC-80UH30U LC-70UH30U LC-80UE30U LC-70UE30U IMPORTANT : Please read this setup guide and built- in operation manual before starting operating the equipment. IMPORTANT : Veuillez lire ce guide de setup et le mode LC-60UE30U...
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC RESPONSIBLE PARTY: SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO 1 Sharp Plaza, Suite 1, Mahwah, NJ 07495-1123 RAIN OR MOISTURE. TEL: 1-800-BE-SHARP For Business Customers: URL http://www.sharpusa.com INFORMATION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
IMPORTANT INFORMATION FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Wireless Radio For product available in the USA/Canada market, only channel 1–11 can be operated.
DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for your purchase of the Sharp Liquid Crystal Television. To ensure safety and many e) If the product has been dropped or damaged in any way, and years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions f ) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for carefully before using this product.
• Televisions can be heavy. A minimum of two people is required for a wall or • Gently wipe the surface of the front panel with a soft cloth (cotton, flannel, etc.). ceiling mount installation. To protect the front panel, do not use a dirty cloth, liquid cleaners, or a chemical cloth (wet/dry sheet type cloth, etc.). This may damage the surface of the front MOVING AN OLDER TELEVISION TO A NEW PLACE IN YOUR HOME panel. • Many new television buyers move their older CRT televisions into a secondary • Wiping with a hard cloth or using strong force may scratch the surface of the front room after the purchase of a flat-panel television. Special care should be made panel. in the placement of older CRT televisions. • Use a soft damp cloth to gently wipe the front panel when it is really dirty.(It may scratch the surface of • ALWAYS place your older CRT television on furniture that is sturdy and the front panel when wiped strongly.) appropriate for its size and weight. • If the front panel is dusty, use an anti-static brush, which is commercially available, to clean it. • NEVER place your older CRT television on a dresser where children may be • To avoid scratching the frame or screen, please use a soft, lint free cloth for cleaning. Approved cleaning tempted to use the drawers to climb. cloths are available directly from Sharp in single (00Z-LCD-CLOTH) or triple (00Z-LCD-CLOTH-3) packs. • ALWAYS make sure your older CRT television does not hang over the edge of Call 1-800-BE-SHARP for ordering, or VISIT http://www.sharpusa.com your furniture. CE.org/safety...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Wireless LAN This TV has received the following certifications. - Wi-Fi CERTIFIED™ (certification program from the Wi-Fi Alliance ® ® - Wi-Fi Protected Setup™ (certification program from the Wi-Fi Alliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, this device and its antenna must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co- channel mobile satellite systems; The maximum antenna gain permitted (for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz) to comply with the e.i.r.p. limit; and High-power radars are allocated as primary users (meaning they have priority) of the bands 5250- 5350 MHz and 5650-5850 MHz and these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. IFETEL This equipment operates on a secondary basis and, consequently, must accept harmful interference, including from station of the same kind, and may not cause harmful interference to systems operating on a primary basis. CONTAINS TRANSMITTER MODULE IFETEL ID: RCPSHDH15-0146 Brand: SHARP Model: DHUB-SP69...
Página 7
à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF "This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter." très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada. subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets Q TV the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México (RF) Exprosure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of • IFETEL: RCPSHDH15-0146 specific absorption ratio (SAR). • Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION • Nombre de modelo del módulo con licencia: DHUB-SP69 FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by Hosiden responsible for compliance could void the user's PRECAUCIÓN authority to operate the equipment. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, Número de licencia para la certificación de radiodifusión there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful Estados Unidos CONTAINS FCC ID: NKR-SP69 interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is Canadá CONTAINS IC: 4441A-SP69...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: N° de modèle : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-80UH30U/LC-70UH30U/LC-80UE30U/ les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à LC-70UE30U/LC-60UE30U/LC-70UC30U N° de série: cet effet.
Página 9
INFORMATIONS IMPORTANTES Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les f) Si l'appareil présente des changements visibles de performances –...
Página 11
Entretien du panneau avant pour la fixation au mur ou au plafond. • Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation. DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON • Essuyez délicatement la surface du panneau avant à l'aide d'un chiffon doux (en • Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien téléviseur CRT dans une coton, en flanelle, etc.). autre pièce de la maison après l'achat d'un téléviseur à écran plat. Une attention Pour protéger le panneau avant, n'utilisez pas de chiffon sale, de nettoyants liquides particulière doit être portée au nouvel emplacement d'un ancien téléviseur CRT. ni chiffon imprégné de produit chimique (chiffon sous forme de feuille humide/sec, • Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté etc.). Ceci pourrait endommager la surface du panneau avant. à la taille et au poids du téléviseur. • Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du panneau avant. • Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une commode dont les • Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau avant s'il est vraiment sale. (Frotter enfants sont susceptibles d'utiliser les tiroirs pour grimper. fort risque de rayer la surface du panneau avant.) • Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne dépasse pas le • Si le panneau avant est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique en vente dans le commerce pour le bord de votre meuble. nettoyer. • Pour éviter tout risque de rayer le cadre ou l'écran, veuillez utiliser un chiffon doux et non-pelucheux pour le nettoyage. Des chiffons de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp, par CE.org/safety paquet d'une (00Z-LCD-CLOTH) ou de trois (00Z-LCD-CLOTH-3) unités. APPELEZ le (905)568-7140 ou CONSULTEZ le site http://www.sharp.ca pour les commander.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LAN sans-fil Ce téléviseur a reçu les certifications suivantes. - Wi-Fi CERTIFIED™ (programme de certification de Wi-Fi Alliance ® ® - Wi-Fi Protected Setup™ (programme de certification de Wi-Fi Alliance Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. Les changements ou modifications non expressément homologués par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. En vue de la conformité avec les exigences relatives à l'exposition aux FR de la FCC, cet appareil et l'antenne ne doivent pas se trouver au même endroit ni être utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. L'appareil conçu pour la bande 5150-5250 MHz est uniquement destiné à une utilisation en intérieur afin de réduire de possibles interférences nuisibles à des systèmes de satellites du service mobile à canal commun. Le gain maximal autorisé de l'antenne (pour des appareils dans les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz) en conformité avec la limite PIRE; et les radars de haute puissance sont attribués comme utilisateurs principaux (c'està- dire qu'ils ont la priorité) sur les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer des interférences et/ou des dommages aux appareils LE-LAN. IFETEL Cet equipement fonctionne a titre secondaire et, par consequent, peut accepter des interferences nuisibles, par exemple d'une station de meme type, et ne peut pas provoquer d'interferences nuisibles sur des systemes fonctionnant a titre primaire. CONTIENT UN MODULE D'EMISSION IFETEL ID: RCPSHDH15-0146 Marque: SHARP Modele: DHUB-SP69...
Página 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Bluetooth Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit Remarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au Canada pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. suivantes Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). « Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. » Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada. FCC/DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et aux CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et Q Téléviseur (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré de l’appareil. Número de licencia para la certificación de radiodifusión Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non Estados Unidos CONTAINS FCC ID: NKR-SP69 contrôlé FCC/IC et respecte les lignes directrices d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC dans Canadá CONTAINS IC: 4441A-SP69 le Supplément C à OET65 et les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Modelo N°: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO LC-80UH30U/LC-70UH30U/LC-80UE30U/ por favor el modelo del TV y los números de serie en el LC-70UE30U/LC-60UE30U/LC-70UC30U Serie N°: espacio suministrado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR de tensión. • Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena CONSUMO LE IMPORTA exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues • Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos el contacto con ellos podría resultar fatal. electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el • Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar. televisor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LAN inalámbrico Este televisor ha recibido las siguientes certificaciones. - Wi-Fi CERTIFIED™ (programa de certificación de la Wi-Fi Alliance ® ® - Wi-Fi Protected Setup™ (programa de certificación de la Wi-Fi Alliance Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC, este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar en conjunción con ninguna otra antena o transmisor. El dispositivo para la banda de 5150-5250 MHz es sólo para uso en interiores para reducir la posibilidad de interferencias cocanal dañinas en los sistemas móviles por satélite; La máxima ganancia de antena permitida (para dispositivos en las bandas 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz) deberá cumplir con el límite e.i.r.p.; y los radares de alta potencia se asignan como usuarios primarios (lo que quiere decir que tienen prioridad) de las bandas 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y estos radares podrían causar interferencias y/o dañar los dispositivos LELAN. IFETEL Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. CONTIENE MODULO TRANSMISOR IFETEL ID: RCPSHDH15-0146 Marca: SHARP Modelo: DHUB-SP69...
Página 19
à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF "This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter." très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada. subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets Q TV the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exprosure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México specific absorption ratio (SAR). • IFETEL: RCPSHDH15-0146 • Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION FCC CAUTION • Nombre de modelo del módulo con licencia: DHUB-SP69 Changes or modifications not expressly approved by Hosiden responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. PRECAUCIÓN La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, Número de licencia para la certificación de radiodifusión there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is...
Página 20
• Additional optional accessories may be liquides. cristal líquido. Adquiéralos en la tienda más available in the near future. When purchasing, Vous les trouverez chez votre revendeur le plus cercana. please read the newest catalogue for proche. • En un futuro cercano podrán encontrarse compatibility and check the availability. • D'autres accessoires en option peuvent être disponibles accesorios opcionales adicionales. • If you want to buy additional Remote control, disponibles dans un proche avenir. Lors de vos Lea el catálogo más reciente para conocer please contact us at 1-800-BE-SHARP. achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilidad y la disponibilidad de esos la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accesorios. Part name Model number accessoires. Nombre de AN-52AG4 Número del modelo Wall mount pieza Désignation Numéro de modèle...
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TOP-C TOP-L 80 inch only 80 pouces seulement Sólo 80 pulgadas Building the Work Table Construction de la table de travail Preparación de la mesa de trabajo Before attaching the stand to the TV, build a vant d'attacher le socle au téléviseur, Antes de instalar el soporte al televisor, preparar TOP-R work table on which to rest the TV.
Página 22
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-70UH30U/LC-70UE30U/LC-60UE30U/LC-70UC30U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Before attaching (or detaching) the • Avant de poser (ou déposer) le socle, • Antes de poner (o quitar) el soporte, stand, unplug the AC cord. débranchez le cordon secteur. desenchufe el cable de CA. • Before performing work spread • Avant de procéder aux opérations, • Antes de trabajar con el televisor, Q LC-80UH30U/LC-80UE30U cushioning over the base area to lay the étendez un rembourrage sur la surface extienda un material blando sobre el TV on. This will prevent it from being de travail pour y placer le téléviseur. área donde va a ponerlo. Esto impedirá damaged. Ceci lui évitera d'être endommagé. que se estropee el televisor. CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN • Be sure to follow the instructions. • Suivez attentivement les instructions.
Página 23
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-80UH30U/LC-80UE30U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL (Example: Right Stand) (Exemple: Socle de droite) 1 S et the post for the stand unit into the 1 Posez le pied pour l'ensemble du 1 Coloque el poste para el soporte en la (Ejemplo : Soporte derecha) TOP-R polystyrene foam. socle en TOP-R sur la mousse de espuma de poliestireno TOP-R. 2Attach the base to the post. polystyrène. 2Acople la base al poste. 3 I nsert and tighten the 4 screws into 3 I nserte y apriete los 4 tornillos en los 4 2Fixez la base au pied.
Página 24
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte • Screws ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Vis • Tornillos Build the work table. (See page 20.) Construisez la table de travail. (Voir Preparar la mesa de trabajo.(Consulte page 20.) la pagina 20.) (Only for 80 inch) (Solo para 80 pulgadas) Insert the stand into the openings on (Seulement pour 80 pouces) the rear of the TV, and then tighten Inserte el soporte en las aberturas en Insérez le socle dans les ouvertures the 4 screws into the 4 holes on the la parte posterior del televisor y apriete au dos du téléviseur et serrez les 4 vis rear of the stand unit. los 4 tornillos en los 4 orificios en la dans les 4 orifices au dos du socle. • Make sure that the stand is firmly parte posterior del soporte. • Assurez-vous que le support est inserted into the TV. • Asegúrese de que el soporte esté fermement inséré dans le téléviseur.
Página 25
• Este televisor se instalará en la pared solamente con the wall mount bracket AN-52AG4 (SHARP). The uniquement avec l'applique pour montage mural la ménsula de montaje en pared AN-52AG4 (SHARP). AN-52AG4 use of other wall mount brackets may result in AN-52AG4 (SHARP).
Setting the TV on the Wall/Montage du téléviseur sur un mur/Instalación del televisor en una pared Dimensional Drawings ENGLISH Wall Mount Kit Specifications Standard dimensions for wall mount kits are shown below *1 : WALL *2 : WALL MOUNT KIT a1 : Maximum distance from mounting hole. a2 : Maximum distance from the TV's center. b1 : Distance between the TV's center and the mounting hole. b2 : Maximum distance from the TV's center. b3 : Maximum distance from the mounting hole.
Página 27
• Do not fasten the screws too firmly or loosely. This may damage the vis trop longues sont susceptibles d'endommager l'intérieur du Los tornillos demasiado largos pueden causar daños en el interior product to fall, leading to personal injury. SHARP is not liable for téléviseur. del televisor.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA Q LC-80UH30U/LC-80UE30U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AC connection Connexion secteur Conexión de CA Attach your antenna to the back of the Fixez votre antenne au dos du Coloque su antena en la parte television.
Página 29
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL When turning on the TV for the first Lorsque vous allumez le téléviseur Al encender el televisor por primera POWER button time, press POWER on the television. pour la première fois, appuyez sur vez, pulse POWER en el televisor. POWER sur le téléviseur. Insert the batteries into the remote Inserte las pilas en el control remoto. control unit. (See page 29.) Introduisez les piles dans la (Consulte la página 29.) télécommande. (Consulter la page 29.) NOTE NOTA REMARQUE • Speakers cannot be detached from the TV. • Las bocinas no pueden ser separadas del • The TV angle cannot be adjusted. televisor. • Le haut-parleur ne peut pas être séparé du • El ángulo del televisor no se puede ajustar. téléviseur. Turning On/Off the Power • L'angle du téléviseur ne peut pas être Encendido/Apagado del Televisor ajusté.
Página 30
• The angle is 15° when the stand is attached. remote control unit closer to the remote control l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou utilisez la ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el sensor. • L'angle est de 15° lorsque le socle est fixé. télécommande en vous rapprochant du capteur de control remoto más cerca del sensor de control IMPORTANT: télécommande. remoto. • El ángulo es de 15° cuando el soporte está sujeto. IMPORTANT: IMPORTANTE: IF THE UNIT DOES NOT POWER ON - UNPLUG THE TELEVISION FROM THE OUTLET AND SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE REPEAT THE INSTALLATION STEPS. DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y IF YOU STILL ENCOUNTER NO POWER, SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN. PLEASE CONTACT US AT 1-800-BE-SHARP. L'INSTALLATION. SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU AL 1-800-BE-SHARP. 1-800-BE-SHARP.
Control Unit at same time for 5 Appuyer simultanément pendant 5 secondes (Volver) en el control remoto seconds. About 20 seconds later, Touchpad al mismo tiempo durante 5 sur les boutons (ACCUEIL) et (Retour) "SHARP Remote control device" is sur la télécommande à pavé tactile. segundos. Unos 20 segundos después, shown on TV screen. Après 20 secondes environ, l'écran TV en la pantalla de la TV se muestra indique « SHARP Remote control device ». “SHARP Remote control device”. Select "SHARP Remote control device" on TV screen, and then press Sélectionner ensuite « SHARP Remote control Seleccione en la pantalla de la TV (ENTER) on the IR Remote Control. device » sur l'écran TV, et appuyez ensuite sur “SHARP Remote control device”, y luego About 5-10 seconds later, PAIRED is (ENTRER) de la télécommande infrarouge. pulse (ENTRAR) del control remoto Après 5-10 secondes environ, l'écran indique por IR. Pasados unos 5 o 10 segundos shown. Preparation is complete. « Associé ». La préparation est terminée. se muestra la palabra SINCRONIZADO. NOTE La preparación ha fi nalizado. • Infrared rays are only used when you press REMARQUE NOTA the POWER button and NETFLIX button on • Le faisceau infrarouge n'est utilisé que si...
Página 32
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • Cable TV lead-In • Home Antenna terminal (75-ohm) • Entrée de câble TV • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Cable de entrada de TV por cable • Terminal de antena de casa (75 ohmios) Antennas To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of •...
Connection/Connexion/Conexión Q Connecting to video equipment or PC ENGLISH Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur Q Conexión a un equipo de vídeo o a un PC Types of Connection • Image • Terminal • Terminal on external For connecting the TV to external equipment, use commercially available Quality on the TV...
Página 34
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • HDMI-certified cable You can connect many types of external equipment to your TV. To view external source images, select the input source by • Câble certifié HDMI pressing Devices on the remote control unit or on the TV. For connecting the TV to external equipment, use commercially available cables. • Cable certificado HDMI CAUTION • To protect equipment, always turn off the TV before connecting any external equipment. • Please read the relevant operation manual (Blu-ray disc player, etc.) carefully before making connections. Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box 1 When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2, 3 or 4): • When connecting 4K equipment to the TV, use the HDMI IN 1, 2, 3 or 4 terminal (3840 x 2160(Ultra HD) 60Hz,30Hz, 25Hz, 24Hz are available.).
Página 35
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box Y • (Green) • (Vert) 2 When using a Component cable (COMPONENT IN/VIDEO IN): • (Verde) • To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certified • Component video cable cable or a component cable and set the equipment to 1080p output. • Câble vidéo composante • When you connect a component cable to the COMPONENT IN/VIDEO IN terminal, switch • Cable de vídeo componente COMPONENT/VIDEO select to COMPONENT.
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • HD Cable/Satellite set-top box Connecting a Surround System/Audio System • Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite • Decodificador de cable/satélite de HD 4 When connecting an AV amplifier for a surround system • HDMI-certified cable *1 • Letting the TV output the audio to an AV amplifier: •...
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • HDMI-certified cable Connecting a PC • Câble certifié HDMI • Cable certificado HDMI Refer to built-in operation manual for a list of PC signals compatible with the TV. 6 When using an HDMI cable (HDMI IN 3): • Depending on the board, only video signals may be output. In this case, in addition to connecting an HDMI- certified cable to the HDMI IN 3 terminal, connect a Ø 3.5 mm stereo minijack cable to the AUDIO IN terminal and set "Audio Select" to "HDMI+Analog". (Refer to built-in operation manual.) • The HDMI IN terminals only support digital signal. FRANÇAIS Raccordement d'un ordinateur Reportez-vous au mode d'emploi intégré pour la liste des signaux d'ordinateur compatibles avec le téléviseur. 6 Lors de l'utilisation d'un câble HDMI (HDMI IN 3) : HDMI OUT or/ou/o • Selon la carte, il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie. Dans ce cas,...
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Initial Installation Installation initiale Preparación inicial Perform the following steps before you Procédez aux étapes suivantes avant Ejecute los pasos siguientes antes de press POWER on the remote control unit. d'appuyer sur pulsar POWER en el control remoto. POWER de la télécommande. Insert the batteries into the remote Inserte las pilas en el control remoto. control unit. Introduisez les piles dans la Conecte el cable de la antena al télécommande. Connect the antenna cable to the TV. televisor. Branchez le câble d'antenne sur le Plug in the AC cord to the AC outlet. Enchufe el cable de CA en la toma de téléviseur. Language (Language setting) Branchez le cordon secteur dans la Select from among 3 languages: English, Idioma (Ajuste de idioma) prise secteur.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Location Emplacement Ubicación Select "Home" or "Store" for the location Sélectionnez « Maison » ou « Magasin » Seleccione “Casa” o “Tienda” según el where you plan to install the TV. comme emplacement d'installation du lugar en el que va a instalar el televisor. téléviseur. Press a/b to select "Home" or Pulse a/b para seleccionar “Casa” o "Store". Appuyez sur a/b pour sélectionner “Tienda”. « Maison » ou « Magasin ». Press (ENTER) to enter the Pulse (ENTER) para introducir el setting. Appuyez sur (ENTER) pour valider ajuste. le réglage. País Country Realice los ajustes para el lugar en el que Make settings for the where you use the Pays usa el televisor.
Página 40
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Completed Terminé Completado The settings complete screen is L'écran affi chant la totalité des Se muestra la pantalla de ajustes displayed, press (ENTER) . paramètres s'affi che. Appuyez sur completa, pulse (ENTER) . (ENTER) . Examples of the complete screen Ejemplos de la pantalla de Exemples de l'écran de confi rmación de ajustes confi rmation des réglages FAVORITE...
Página 41
Viewing the Built-in Operation Manual/Affichage du mode d'emploi intégré/Visualización del Manual de instrucciones integrado ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Viewing the Built-in Operation Manual Affichage du mode d'emploi intégré Visualización del Manual de instrucciones integrado Press MANUAL on the remote control unit to display operation Appuyez sur MANUAL de la télécommande pour afficher les Pulse MANUAL en el control remoto para ver información sobre information on the screen. informations de fonctionnement sur l'écran. Pour rechercher un operaciones en la pantalla. Para buscar un elemento de índice o To search for an item from the table of contents, and to search élément dans la table des matières et pour rechercher un terme buscar un elemento en particular para obtener información sobre for a particular term and to find troubleshooting information, press...
Página 42
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Problem Possible Solution Problème Solution possible Problema Posible solución • No power • Check if you pressed POWER on the remote control • Appareil hors • Vérifi ez si vous avez appuyé sur le bouton marche • No hay • Compruebe si ha pulsado POWER en el control unit. Page 28. tension (POWER) de la télécommande. Page 28. alimentación remoto. Página 28. • Is the AC cord disconnected? Page 27. • Le câble secteur est-il débranché ? Page 27.
Página 43
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Using the control panel of the TV Utilisation du tableau de commande du téléviseur Usando el panel de control del televisor You can also operate the menu with the control panel of the TV. Vous pouvez aussi utiliser le tableau de commande du téléviseur pour También puede operar el menú con el panel de control del televisor. Button operations on the control panel correspond to the ones on the les réglages de menu. Las operaciones con botones en el panel de control corresponden a remote control as shown below. Les touches du tableau de commande correspondent a celle de la las del control remoto como se indica abajo. télécommande, comme indique ci-dessous. DEVICES: (Devices) on the remote control. DEVICES: (Devices) en el control remoto.
Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than a Sharp authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage.