Descargar Imprimir esta página
Rosemount 3051CF Serie Guia De Inicio Rapido
Rosemount 3051CF Serie Guia De Inicio Rapido

Rosemount 3051CF Serie Guia De Inicio Rapido

Transmisor de presión

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
00825-0109-4774, Rev KA
Enero 2020
Transmisor de presión Rosemount
3051
y caudalímetro Rosemount serie 3051CF
con protocolo F
Fieldbus
OUNDATION

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rosemount 3051CF Serie

  • Página 1 Guía de inicio rápido 00825-0109-4774, Rev KA Enero 2020 ™ Transmisor de presión Rosemount 3051 y caudalímetro Rosemount serie 3051CF ™ con protocolo F Fieldbus OUNDATION...
  • Página 2 DARSE CUENTA Esta guía proporciona directrices básicas para los transmisores Rosemount 3051. No proporciona instrucciones para la configuración, diagnósticos, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalaciones incombustibles, antideflagrantes o intrínsecamente seguras (I.S.). Para obtener más...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Los cambios severos en el bucle eléctrico pueden inhibir la comunicación HART o la capacidad de alcanzar los valores de alarma. Por lo tanto, Rosemount no se responsabiliza ni puede garantizar absolutamente que sistema anfitrión pueda leer el nivel de alarma de fallo correcto (alto o bajo) en el momento de la Anunciación.
  • Página 4 Guía de inicio rápido Enero 2020 Rosemount 3051...
  • Página 5: Disponibilidad Del Sistema

    Descargar la descripción DD más reciente en Emerson.com FieldCommGroup.org En el menú desplegable Browse by Member (Buscar por miembro), • ™ seleccionar la unidad comercial Rosemount de Emerson • Seleccionar el producto deseado. • En la Tabla 1-1, usar los números de revisión del dispositivo para encontrar el controlador del dispositivo correcto.
  • Página 6 DD. Para acceder a la funcionalidad debe instalarse el controlador del dispositivo correcto en sus hosts de control y gestión de activos y en sus herramientas de configuración. Tabla 1-2: Archivos y revisiones del dispositivo Rosemount 3051 Fecha de Identificación del dispositivo Identificación del...
  • Página 7 Enero 2020 Guía de inicio rápido La revisión del software HART puede leerse con una herramienta de configuración compatible con HART. El valor mostrado es una revisión mínima que puede corresponder a revisiones NAMUR. Los nombres de archivo del controlador del dispositivo utilizan la revisión de dispositivos y las revisiones de DD, p.
  • Página 8: Instalación Del Transmisor

    Para obtener información sobre el plano dimensional, consultar la sección Planos dimensionales en la hoja de datos del producto del Rosemount 3051. Figura 2-1: Montaje en panel de brida coplanar Los pernos del panel de 5/16 x 1½ son suministrados por el cliente.
  • Página 9 Enero 2020 Guía de inicio rápido Figura 2-2: Montaje en tubería de brida coplanar Figura 2-3: Montaje en panel de brida tradicional Figura 2-4: Montaje en tubería de brida tradicional Guía de inicio rápido...
  • Página 10 Guía de inicio rápido Enero 2020 Figura 2-5: Montaje en panel del Rosemount 3051T Figura 2-6: Montaje en tubería del Rosemount 3051T Rosemount 3051...
  • Página 11: Montaje Del Transmisor En Aplicaciones Con Líquidos

    Enero 2020 Guía de inicio rápido 2.1.1 Montaje del transmisor en aplicaciones con líquidos Procedimiento 1. Colocar las llaves de paso en uno de los lados de la línea. 2. Montar al lado o debajo de las llaves de paso. 3.
  • Página 12: Consideraciones Para El Montaje

    óptimo de los transmisores. Utilizar solamente pernos suministrados con el transmisor o comercializados por Emerson como repuestos. Figura 2-10 presenta ejemplos comunes con la longitud de los pernos requerida para un montaje adecuado del transmisor. Rosemount 3051...
  • Página 13 Enero 2020 Guía de inicio rápido Figura 2-10: Montajes comunes del transmisor 4 × 2.25-in. (57 mm) 4 × 1.75-in. (44 mm) × 1.75-in. × 1.50-in. (44 mm) (38 mm) 4 × 1.75-in. (44 mm) 4 × 2.88-in. (73 mm) A.
  • Página 14: Procedimiento

    Consultar la Tabla 2-1 para conocer el valor del torque final. 4. Verificar que los pernos de la brida sobresalgan a través de los orificios para los pernos del módulo del sensor antes de aplicar presión. Rosemount 3051...
  • Página 15: Juntas Tóricas Con Adaptadores De Brida

    Consultar a la fábrica si se requieren otras clasificaciones de protección de ingreso. Siempre asegurarse de que se logra un sellado adecuado instalando las tapas de la carcasa de la electrónica de manera que los metales hagan contacto ™ entre sí. Usar O-rings de Rosemount Guía de inicio rápido...
  • Página 16: Orientación Del Transmisor De Presión Manométrica En Línea

    La rotación entre el módulo sensor y la conexión de proceso puede dañar el sistema electrónico. No aplicar torsión directamente al módulo sensor. Para evitar daños, el torque se debe aplicar únicamente a la conexión hexagonal del proceso. Rosemount 3051...
  • Página 17: Instalar Una Conexión Cónica Y Roscada De Alta Presión

    Enero 2020 Guía de inicio rápido A. Módulo sensor B. Conexión del proceso 2.1.8 Instalar una conexión cónica y roscada de alta presión El transmisor incluye una conexión de autoclave diseñada para aplicaciones de presión. Para conectar el transmisor correctamente con su proceso, deben seguirse los pasos a continuación.
  • Página 18: Etiquetado

    End User (Recursos). También se puede visitar Fieldbus.org Resources (Recursos para el usuario final). Tener en cuenta la rotación de la carcasa Para mejorar el acceso en campo al cableado o para ver mejor la pantalla LCD opcional: Rosemount 3051...
  • Página 19: Colocación De Los Interruptores Y Puentes

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Figura 2-14: Rotación de la carcasa A. Tornillo de seguridad de rotación del alojamiento (5/64 de pulg.) Procedimiento 1. Aflojar el tornillo de seguridad de la rotación del alojamiento con una llave hexagonal de 5/64 de pulgada. 2.
  • Página 20: Configurar Los Interruptores

    3. Deslizar los interruptores Security (Seguridad) y Simulate (Simular) para colocarlos en la posición deseada. 4. Volver a colocar la tapa de la carcasa. Nota Emerson recomienda apretar la tapa hasta que no haya separación entre esta y la carcasa. Rosemount 3051...
  • Página 21: Conectar El Cableado Y Encender

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Figura 2-16: Interruptores Simular y Seguridad A. Posición desactivada de Simular B. Interruptor de simulación C. Posición activada de Simular D. Posición bloqueada de Seguridad E. Interruptor de seguridad F. Posición desbloqueada de Seguridad Conectar el cableado y encender Utilizar cable de cobre del tamaño necesario para asegurarse de que el voltaje que pasa por los terminales de alimentación del transmisor no sea...
  • Página 22 E. Conectar la pantalla a la tierra de la fuente de alimentación Nota Los terminales de alimentación del transmisor Rosemount 3051 son insensibles a la polaridad, lo que implica que no importa la polaridad eléctrica de los conductores de energía al conectarlos a los terminales de alimentación.
  • Página 23: Cableado De Señal A Tierra

    Enero 2020 Guía de inicio rápido 2.6.1 Cableado de señal a tierra No pasar el cableado de señal por un conducto o por bandejas abiertas con cableado eléctrico ni cerca de equipos eléctricos pesados. Emerson ofrece terminaciones de conexión a tierra en el exterior de la carcasa de la electrónica y dentro del compartimiento de los terminales.
  • Página 24: Conectar El Módulo De Alimentación

    Nota Algunos hosts no admiten la función Localizar dispositivo en el DD. Conectar el módulo de alimentación Procedimiento 1. Retirar la cubierta del módulo de alimentación. 2. Conectar el módulo de alimentación ecológico (consultar la Figura 2-18). Rosemount 3051...
  • Página 25: Ajuste Del Transmisor

    Al realizar un ajuste del cero, comprobar que la válvula de ecualización esté abierta y que todas las piernas húmedas estén llenas al nivel correcto. PRECAUCIÓN No se recomienda ajustar el cero de un transmisor de presión absoluta, modelos Rosemount 3051CA o 3051TA. 2.8.1 Ajuste con un comunicador de campo Procedimiento 1.
  • Página 26: Verificación De La Configuración Del Transmisor

    El funcionamiento puede ser verificado en cuatro lugares: • En el dispositivo mediante el indicador local (indicador LCD). • Con el comunicador de campo. • Mediante la interfaz web integrada a Emerson Wireless Gateway. • Mediante el configurador inalámbrico AMS. Rosemount 3051...
  • Página 27: Verificar La Configuración Del Transmisor Mediante El Indicador Lcd

    Consultar el manual de referencia del Rosemount 3051 inalámbrico para acceder a códigos de error y otros mensajes del indicador LCD. Presionar el botón Diagnostic (Diagnóstico) durante cinco minutos como mínimo para que aparezcan las pantallas TAG (Etiqueta), Device ID (Identificación del dispositivo), Network ID (ID de red),...
  • Página 28: Verificar La Configuración Del Transmisor Mediante El Emerson Wireless Gateway

    Nota El dispositivo puede tardar varios minutos en conectarse con la red. Para obtener más información, consultar la Guía de inicio rápido del Wireless Gateway de Emerson. Rosemount 3051...
  • Página 29: Verificar La Configuración Mediante El Configurador Inalámbrico Ams

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Figura 2-20: Configuración de red de la pasarela 2.9.4 Verificar la configuración mediante el configurador inalámbrico AMS Cuando el dispositivo está conectado con la red, aparecerá en el configurador inalámbrico AMS, como se muestra en la Figura 2-21.
  • Página 30: Configurar

    Configuración avanzada del dispositivo en este manual.Para configuraciones más avanzadas, consultar el manual de referencia del Rosemount 3051. Nota ™ Los usuarios de DeltaV deben usar DeltaV Explorer para los bloques de recursos y del transductor y Control Studio para los bloques funcionales.
  • Página 31 Enero 2020 Guía de inicio rápido Figura 3-1: Árbol del menú de configuración básica (Calibration) (Overview ) Primary Value Pressure Sensor Trim Calibration Sensor Limits Device Information Restore Factory Calibration Locate Device Last Calibration Points Scale Gauges Calibration Details (Device Information ) (Materials of Construction ) Identification (1) Sensor...
  • Página 32: Requisitos Previos

    AI, realizada antes de comisionar el dispositivo en el host de control. Además, el host de control puede Rosemount 3051...
  • Página 33 Enero 2020 Guía de inicio rápido descargar cambios de configuración en el transmisor como parte del proceso de comisionamiento. Nota Por lo general, los cambios en la configuración del bloque AI se realizan después de comisionar el transmisor con el software de configuración del host de control.
  • Página 34 • El canal 13 es la desviación estándar de SPM. Para configurar SPM, consultar Diagnóstico de presión avanzado.Para configurar SPM, consultar el manual de referencia del Rosemount 3051 F Fieldbus. OUNDATION Nota Paso 3 Paso 6 se realizan con un único método paso a paso con la configuración guiada o en una sola pantalla con la configuración...
  • Página 35 Enero 2020 Guía de inicio rápido Esto puede ser elevado o estar anulado para aplicaciones de nivel. c) Ingresar el punto XD_SCALE 100%. Esto puede ser elevado o estar anulado para aplicaciones de nivel. d) Si el valor de L_TYPE (TIPO_L) es Direct (Directo), puede colocarse el bloque AI en modo AUTO para que el dispositivo vuelva a funcionar.
  • Página 36 8. Revisar la configuración del transmisor y ponerlo en funcionamiento. a) Para revisar la configuración del transmisor, usar las secuencias de navegación de la configuración guiada de AI Block Unit Setup (Configuración de la unidad del bloque AI), Rosemount 3051...
  • Página 37: Activar Bloqueo De Escritura De Software

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Change Damping (Cambiar atenuación) y Set up LCD Display (Configurar pantalla LCD). b) Cambiar todos los valores que sean necesarios. c) Regresar a la pantalla Overview (Generalidades). d) Si el modo es Not in Service (Fuera de servicio), hacer clic en el botón Change (Cambiar) y, a continuación, en Return All to Service (Poner todos en funcionamiento).
  • Página 38 32 °F (16 °C) (20 °C) (0 °C) °F g/cm O a 68 °F O at 39 °F (20 °C) (4 °C) Out_Scale Escala y unidades de ingeniería Nota Seleccionar solamente las unidades que admite este dispositivo. Rosemount 3051...
  • Página 39: Ejemplo De Presión

    Enero 2020 Guía de inicio rápido 3.1.3 Ejemplo de presión Parámetros Ingresar datos Canal L_Type Directo XD_Scale Ver la lista de unidades de ingeniería aceptadas. Out_Scale Fijar los valores que caen fuera del rango operativo. Nota Seleccionar solamente las unidades que admite este dispositivo. 3.1.4 Ejemplo de caudal por presión diferencial Parámetros...
  • Página 40: Mostrar La Presión En El Medidor De La Pantalla Lcd

    Guía de inicio rápido Enero 2020 Mostrar la presión en el medidor de la pantalla LCD Seleccionar la casilla Pressure (Presión) en la pantalla Display Configuration (Configuración de la pantalla). Rosemount 3051...
  • Página 41: Ajuste Del Cero Del Transmisor

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Ajuste del cero del transmisor Un ajuste a cero es un ajuste de punto simple usado para compensar los efectos de la posición de montaje y de la presión en tubería. Al realizar un ajuste del cero, comprobar que la válvula de compensación esté...
  • Página 42: Certificaciones De Producto

    I, zona 1, grupo IIB+H2, T5; DIP clase II y clase III, división 1, grupos E, F y G, T5, (–50 °C ≤ T ≤ 85 °C); tipo 4X; sellado de fábrica; sello simple (consultar el plano 03031-1053) Rosemount 3051...
  • Página 43 ≤ +60 °C) [Fieldbus/PROFIBUS]; tipo 4X Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. La carcasa del transmisor Rosemount 3051 contiene aluminio y se considera que presenta un posible riesgo de incendio por impacto o fricción. Se debe tener cuidado durante la instalación y el uso para evitar impactos o fricción.
  • Página 44: C6 Antideflagrante, A Prueba De Polvos Combustibles, Seguridad Intrínseca Y No Inflamable Según Canadá

    ≤ +60 °C); tipo Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. La carcasa del transmisor Rosemount 3051 contiene aluminio y se considera que presenta un posible riesgo de incendio por impacto o fricción. Se debe tener cuidado durante la instalación y el uso para evitar impactos o fricción.
  • Página 45 Enero 2020 Guía de inicio rápido Clase I, división 2, grupos A, B, C y D; T5; apto para clase I, zona 2, grupo IIC; tipo 4X; sellado de fábrica; sello individual (consultar el plano 03031-1053) 5.3.5 E6 Antideflagrante, a prueba de polvos combustibles y división 2 según Canadá...
  • Página 46 Tabla 5-2: Parámetros de entrada Parámetro HART Fieldbus/PROFIBUS Voltaje U 30 V 30 V Corriente I 200 mA 300 mA Potencia P 0,9 W 1,3 W Capacitancia C 0,012 µF 0 µF Inductancia L 0 mH 0 mH Rosemount 3051...
  • Página 47 Enero 2020 Guía de inicio rápido Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. El aparato no puede soportar la prueba de aislamiento de 500 V requerida por la cláusula 6.3.12 de EN60079-11: 2012. Se debe tener esto en cuenta cuando se instala el aparato. 2.
  • Página 48 Deberán seguirse específicamente las instrucciones del fabricante para la instalación y el mantenimiento a fin de garantizar la seguridad durante la vida útil estimada. 2. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para ser reparadas. Rosemount 3051...
  • Página 49 Enero 2020 Guía de inicio rápido 3. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descarga electrostática. Evitar una instalación que podrían ocasionar acumulación de carga electrostática en las superficies pintadas y solo limpie las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante para obtener más información.
  • Página 50 Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T ≤ +60 °C) Tabla 5-7: Parámetros de entrada Parámetros Fieldbus/PROFIBUS Voltaje U 17,5 V Corriente I 380 mA Potencia P 5,32 W Capacitancia C ≤ 5 nF Inductancia L ≤ 10 µH Rosemount 3051...
  • Página 51: E2 Incombustible Según Inmetro

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1. Si el aparato está equipado con un supresor de transitorios opcional de 90 V, no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por la cláusula 6.3.12 de IEC 60079-11.
  • Página 52: I2 Intrínsecamente Seguro Según Inmetro

    EPL Ga. 5.6.3 IB FISCO según INMETRO Certificado UL-BR 13.0584X Normas ABNT NBR IEC60079-0:2013, ABNT NBR IEC60079-11:2013 Marcas Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T ≤ +60 °C) Rosemount 3051...
  • Página 53 Enero 2020 Guía de inicio rápido Tabla 5-9: Parámetros de entrada Parámetro FISCO Voltaje U 17,5 V Corriente I 380 mA Potencia P 5,32 W Capacitancia C ≤5 nF Inductancia L ≤10 µH Condiciones especiales para un uso seguro (X): 1.
  • Página 54 件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。 6. 用于爆炸性气体环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电 后开盖!”的警告语。用于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维 护必须严格遵守“爆炸性粉尘场所严禁开盖!”的警告语。 7. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫。 8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”、GB50257-2014“电气装置安装工程爆 炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007“粉 尘防爆安全规程” GB12476.2-2010“可燃性粉尘环境用电气设备 第 1 部分:用外壳和限制表面温度保护的电气设备 第 2 节 电气设备的选 择、安装和维护”的有关规定。 Rosemount 3051...
  • Página 55 Enero 2020 Guía de inicio rápido 5.7.2 I3 Intrínsecamente seguro según China Certificado GYJ13.1362X; GYJ15.1367X [caudalímetros] Normas GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000 Marcas Serie 3051: Ex ia IIC T4/T5 Ga, DIP A20 T 80 °C IP66 Serie 3051 CF: Ex ia IIC T4/T5 Ga 产品安全使用特殊条件: •...
  • Página 56 15 部分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006 “爆炸性气体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维 护(煤矿除外)”、GB3836.18-2010“爆炸性环境 第 18 部分: 本质安全系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾 危险环境电力装置施工及验收规范”, GB50527-1996 “电气装置 安装工程爆炸和火灾危险环境电气装置施工验收规范”以及 GB15577-2007 “粉尘防爆安全规程”、GB12476.2-2006 “可燃性 粉尘环境用电气设备 第 1 部分:用外壳和限制表面温度保护的 电气设备 第 2 节:电气设备的选择、安装和维护”的有关规定。 5.7.3 N3 Tipo N según China Certificado GYJ15.1105X Normas GB3836.1-2010, GB3836.8-2003 Rosemount 3051...
  • Página 57: Ep Incombustible Según La República De Corea

    Enero 2020 Guía de inicio rápido Marcas Ex nA nL IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T ≤ +70 °C) 产品安全使用特殊条件 • 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特殊条件:产品不能承 受 GB3836.8-2003 标准第 8.1 条中规定的 500V 对地电压试验 1 分钟, 安装时需考虑在内。 产品使用注意事项 • 1. 产品使用环境温度范围为: -40 °C ≤ T ≤...
  • Página 58: Ip Seguridad Intrínseca Según La República De Corea

    Combinación de C6, E8 e I1 Combinación de E7, I7 e N7 Combinación de E8, I1 y N1 Combinación de E5, I5 y C6 Combinación de E8, I1, E5, I5 y C6 Combinación de EM e IM Combinación de EP e IP Rosemount 3051...
  • Página 59: Adaptadores Y Tapones De Conducto

    Enero 2020 Guía de inicio rápido 5.12 Adaptadores y tapones de conducto 5.12.1 Incombustible y de seguridad incrementada según IECEx Certificado IECEx FMG 13.0032X Normas IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007 Marcas Ex de IIC Gb 5.12.2 Incombustible y de seguridad incrementada según ATEX Certificado FM13ATEX0076X Normas...
  • Página 60: Certificaciones Adicionales

    Tabla 5-12: Clases de ubicación cación Temperatura Humedad Vibración Alojamiento 5.13.4 SLL Aprobación tipo Lloyds Register (LR) Certificado 11/60002 Aplicación Categorías ambientales ENV1, ENV2, ENV3 y ENV5 5.13.5 C5 Aprobación de exactitud por Custody Transfer - Measurement Canada Certificado AG-0226; AG-0454; AG-0477 Rosemount 3051...
  • Página 61: Declaración De Conformidad De La Unión Europea

    Enero 2020 Guía de inicio rápido 5.14 Declaración de conformidad de la Unión Europea Guía de inicio rápido...
  • Página 62 Guía de inicio rápido Enero 2020 Rosemount 3051...
  • Página 63 Enero 2020 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 64 Guía de inicio rápido Enero 2020 Rosemount 3051...
  • Página 65: Tabla De Rohs China

    Enero 2020 Guía de inicio rápido 5.15 Tabla de RoHS China Guía de inicio rápido...
  • Página 66 Guía de inicio rápido Enero 2020 Rosemount 3051...
  • Página 67 Enero 2020 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 68 Emerson está disponible a pedido. El Twitter.com/Rosemount_News logotipo de Emerson es una marca comercial y de Facebook.com/Rosemount servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca perteneciente a una de las compañías Youtube.com/user/ de Emerson. Todas las demás marcas son RosemountMeasurement propiedad de sus respectivos dueños.

Este manual también es adecuado para:

3051