Página 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Schlitteneinheit Guided slide unit Unité à guidage linéaire Unità slitta Unidad de cuna Styrd slidenhet R402002667/2018-01, Replaces: 2014-11, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Página 2
Anelli di centraggio | Anillos de Sensores | Sensorer Ajuste de precisión de la carrera | Fininställning av slaglängden centraje | Centreringsringar GSU 16: M5 GSU 25: M6 00123779 Montage der Schlitteneinheit | Assembling the guided slide unit | Montage de l’unité à guidage linéaire | Montaggio dell'unità slitta | Montaje de la unidad de cuna | Montera styrd slidenhet = max.
Bestimmungsgemäße Verwendung O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Darstellung von Informationen Leistungsgrenzen ein. O Die Schlitteneinheit GSU ist für den Einsatz im Warnhinweise industriellen Bereich vorgesehen. In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Wenn Sie die Schlitteneinheit GSU im Wohnbereich Sachschäden besteht.
Bei der Montage Einsatzbereiche Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos, bevor Sie die Schlitteneinheit GSU montieren oder Die Schlitteneinheit GSU wird im industriellen Bereich für demontieren. die gleichmäßige lineare Bewegung von Gegenständen Treffen Sie beim Anheben des Geräts Vorkehrungen, eingesetzt. Eine typische Anwendung besteht in der um das Gerät vor Beschädigung zu schützen.
Página 5
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch Stoßdämpfer gewährleisten eine präzise Positionierung Die Schlitteneinheit GSU kann individuell mit dem des Schlittens an den Anschlagschrauben. Die Online-Konfigurator von AVENTICS konfiguriert Stoßdämpfer sind austauschbar. werden. Während der Konfiguration wird eine Auf der Oberseite des Schlittens befindet sich eine individuelle Bestellnummer generiert.
Página 6
3. Ziehen Sie die Schrauben schrittweise an, um Verzug dem korrekten Drehmoment angezogen werden. zu vermeiden. Anzugsdrehmoment: GSU 16: 6 Nm, GSU 25: 10 Nm. 4. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für das andere Zylinderende. 5. Messen Sie den Hub und nehmen Sie die Bei frei hängender Montage müssen die...
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch Inbetriebnahme Die Anschlüsse sind mit Richtungspfeilen gekennzeichnet, so dass die Druckluftleitungen paarweise in der richtigen Richtung Die Inbetriebnahme der Schlitteneinheit darf nur angeschlossen werden können. von einer Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht Die Anschlüsse haben bei Kolbengröße 16 mm die Größe...
Recycling. O Es sind jedoch die Wartungsintervalle einzuhalten, die 5. Bauen Sie das Ersatzgerät gemäß der Beschreibung für die Anlage gelten, in der die Schlitteneinheit GSU im Abschnitt „Montage“ ein. eingebaut ist. Außerdem sind die nachfolgenden Punkte zu beachten.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Deutsch 10 Wenn Störungen auftreten 11 Technische Daten WARNUNG Allgemeine Daten Bei nicht ordnungsgemäß ausgeführten Reparaturen Abmessungen Je nach Hub; siehe Produktkatalog besteht Gefahr von Personen- oder Sachschäden! (www.aventics.com). Fehlerhafte Reparatur oder Änderungen an der Gewicht Je nach Hub;...
Abbreviation Meaning Intended use Guided Slide Unit O Use within the limits listed in the technical data. O The GSU guided slide unit is intended for use in industrial applications. Presentation of information An individual license must be obtained from the...
Observe the regulations for accident prevention and environmental protection in the country where the The GSU guided slide unit is used for the stable linear product is used and at the workplace. movement of objects in industry applications. A typical Do not modify or convert the GSU guided slide unit.
Página 12
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English The GSU guided slide unit can be installed both horizontally WARNING and vertically. It is screwed to the base plate through mounting holes. In addition, each end has holes for guide Risk of injury or damage due to uncontrolled rod pins, which simplify installation in a pre-defined position.
O Carefully check that all components are securely fixed. Adjusting the stroke The stroke of the GSU guided slide unit is initially adjusted O The blanking plugs must be left in the cylinder coarsely by moving the bracket with the stop screw along connections until the compressed air lines are the base plate;...
O However, observe the maintenance intervals that apply Major leak. The seal is dam- Check the seal and to the system in which the GSU guided slide unit is aged. Leakage outer sealing strip. installed. In addition, observe the following points.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | English 11 Technical Data General data Dimensions Depending on the stroke; see product catalog (www.aventics.com) Weight Depending on the stroke; see product catalog (www.aventics.com) Operating temperature 0°C to +60°C range Storage temperature range 25°C to +75°C Protection class according IP 65.
O Respecter les limites de puissance indiquées dans les données techniques. Présentation des informations O L’unité à guidage linéaire GSU a été conçue pour être utilisée dans le domaine industriel. Consignes de danger Dans la présente documentation, des consignes de danger Si l’unité...
Domaines d’application Ne jamais y déposer d’objets. Lors du montage L’unité à guidage linéaire GSU est utilisée dans le domaine industriel pour le déplacement linéaire constant d’objets. Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation Le déplacement et le pilotage de divers objets dans hors pression avant de monter ou démonter l’unité...
à chaque extrémité, facilitant ainsi la pose dans une position L’unité à guidage linéaire GSU a été configurée et conçue prescrite. Voir « Montage de l’unité à guidage linéaire ». pour une application spécifique. Sa configuration d’origine Les composants sont désignés comme suit...
Página 20
. Bloquer la vis de butée avec l’écrou (6). Couple de serrage : GSU 16 : 6 Nm, GSU 25 : 10 Nm. Fixation d’une charge En cas de montage en suspension libre, les vis de Normalement, les charges sont fixées à l’aide du système fixation doivent éventuellement être placées plus...
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Français Raccordement de l’alimentation en air S’assurer que la charge est fixée de manière comprimé adaptée en fonction de l’application prévue et que la fixation est apte à supporter la charge pour L’air comprimé peut être raccordé de manière axiale ou laquelle l’unité...
O Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Danger provoqué par des objets lourds ! Pour cela, utiliser exclusivement de l’eau et En cas de démontage, l’unité à guidage linéaire GSU éventuellement un détergent doux. risque de chuter, ce qui peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Français 10 En cas de défaillances 11 Données techniques AVERTISSEMENT Données générales Les réparations non effectuées correctement peuvent Dimensions Selon la course ; voir catalogue de provoquer des dommages corporels ou matériels ! produits (www.aventics.com).
Abbreviazione Significato Utilizzo a norma Guided Shuttle Unit (unità slitta) O Rispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici. O L'unità slitta GSU è prevista solo per l’uso in ambienti Presentazione delle informazioni industriali. Avvertenze di sicurezza Per l’impiego dell'unità slitta GSU in zone residen- Nella presente documentazione determinate sequenze ziali (abitazioni, negozi e uffici), è...
Per ulteriori Campi di impiego informazioni è possibile consultare il catalogo prodotti (ved. www.aventics.com). L'unità slitta GSU è impiegata in campo industriale per il Non utilizzare mai l'unità slitta GSU come impugnatura movimento lineare costante di oggetti. Un'applicazione o scalino.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Italiano Panoramica sul prodotto Accessori L'unità slitta GSU è disponibile con pistone in due Sensori grandezze: 16 mm e 25 mm. Oltre alle diverse grandezze I sensori magnetici vengono utilizzati per rilevare la del pistone, entrambe le esecuzioni si differenziano nel posizione della slitta sul cilindro.
. Assicurare la vite di arresto con il dado (6). Coppia di serraggio: GSU 16: 6 Nm, GSU 25: 10 Nm. Fissaggio di un carico Durante un montaggio sospeso le viti di fissaggio I carichi vengono fissati normalmente con il sistema devono essere impiegate eventualmente a poca “Easy-2-Combine”, con il quale possono essere fissati...
Pericolo dovuto a oggetti pesanti! 2b – 4b Raccordi alternativi: spostano la slitta a sinistra L'unità slitta GSU può cadere durante lo smontaggio, provocando danni a persone o cose. Per evitare uno sbalzo incontrollato durante la O Prima di staccare l'unità slitta dai suoi supporti regolazione della slitta, la pressione deve essere assicurarsi che non possa cadere.
O Smaltire l’apparecchio nel rispetto delle norme vigenti Riparazione non corretta o modifiche all'unità slitta nel proprio paese. L'unità slitta GSU contiene tra l'altro possono provocare danni a persone o cose. grasso lubrificante che può essere nocivo per O Per le riparazioni dell'unità...
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Italiano 11 Dati tecnici Dati generali Dimensioni A seconda della corsa; vedere il catalogo prodotti (www.aventics.com). Peso A seconda della corsa; vedere il catalogo prodotti (www.aventics.com). 0 °C…+60 °C Campo temperatura per applicazione –25 °C…+75 °C...
Podrá acceder a otros datos técnicos e indicaciones sobre completo antes de trabajar con el producto. el diseño de la unidad de cuna GSU en el catálogo de O Guarde esta documentación en un lugar al que siempre productos (ver www.aventics.com).
Por personal cualificado se entiende una persona que, en descontrolados o al aflojamiento de piezas. Asegúrese virtud de su formación especializada, sus conocimientos y con certeza de que la unidad de cuna GSU y posibles experiencia, así como su conocimiento acerca de las piezas relacionadas estén fijados correctamente.
Véase “Conectar la alimentación de aire Montaje comprimido”. La unidad de cuna GSU se puede montar o en horizontal o La unidad de cuna GSU se ha configurado y concebido en vertical y se atornilla mediante los agujeros de montaje para una determinada aplicación.
ADVERTENCIA A continuación se ajusta la carrera de la unidad de cuna ¡Preste atención a las cargas suspendidas! GSU desplazando el soporte con el tornillo de tope a lo largo de la placa base; véase . A continuación puede En la posición de montaje vertical del aparato se puede efectuarse el ajuste de precisión con la ayuda del tornillo...
La velocidad máxima Las conexiones con el tamaño de émbolo de 16 mm son permitida para la unidad de cuna GSU es de del tamaño M5 y con el tamaño de émbolo de 25 mm son 1,5 m/s.
O Elimine el aparato de acuerdo con las especificaciones humedecido. Para ello, utilice únicamente agua y, en de su país. La unidad de cuna GSU contiene, entre caso necesario, un detergente suave. otros, grasa lubricante que puede ser perjudicial para el medio ambiente.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Español 11 Datos técnicos Avería Causa Remedio La cuna no Presión Comprobar la alcanza la demasiado baja o presión de Generalidades posición inexistente. alimentación deseada. conectada. De lo Dimensiones En función de la carrera;...
Tillåten användning Guided Shuttle Unit (Styrd slidenhet) O Håll dig inom de effektgränser som anges i tekniska data. O Styrd slidenhet GSU är endast avsedd att användas för Återgivning av information industriellt bruk. Varningsinformation I denna dokumentation står säkerhetsanvisningar före en Om styrd slidenhet GSU ska användas i bostads-...
Användningsområden effektområden som anges i tekniska data. Mer information finns i produktkatalogen Styrd slidenhet GSU är avsedd att användas i industriellt (se www. aventics.com). bruk för en jämn linjär förflyttning av föremål. Ett vanligt Använd aldrig styrd slidenhet GSU som handtag eller användningsområde är förflyttning och styrning av olika...
Página 40
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Svenska Produktöversikt Centreringsringar Centreringsringar att montera på den styrda slidenhetens Den styrda slidenhet GSU finns i två olika kolvstorlekar: Easy-2-Combine-gränssnitt finns i olika storlekar. 16 mm och 25 mm. Förutom de olika kolvstorlekarna har Mer information finns i produktkatalogen de båda konstruktionerna dessutom olika styrskenor: för...
Página 41
önskad slaglängd. 3. Dra åt skruvarna som håller fast hållaren. VARNING Åtdragningsmoment; GSU 16: 6,5 Nm, GSU 25: 11 Nm. Kläm- eller slagrisk! Hållarna är endast provisoriskt monterade vid Vid felaktig anslutning av tryckluften kan sliden förflytta leveransen. De måste ovillkorligen dras åt med sig i fel riktning eller med hög hastighet, vilket innebär...
Huvudanslutning; förskjuter sliden åt höger Fara på grund av tunga föremål! Huvudanslutning; skjuter sliden åt vänster När den styrda slidenheten GSU demonteras kan den 2a – 4a Alternativ anslutningar: förskjuter sliden åt ramla ned, vilket kan leda till person- eller höger...
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Svenska OBS! Orsak Åtgärd Tryck saknas Den styrda Kontrollera det Det får inte komma in vatten inuti cylindern! slidenheten eller är för lågt. anslutna Inträngande vatten förstör tätningar och smörjmedel når inte försörjningstrycket. vilket leder till skador på den styrda slidenheten.
AVENTICS | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Svenska 11 Tekniska data Allmänna data Dimensioner Beroende på slaglängd; se produktkatalogen (www.aventics.com). Vikt Beroende på slaglängd; se produktkatalogen (www.aventics.com). 0 °C…+60 °C Temperaturområde vid användning –25 °C…+75 °C Temperaturområde vid förvaring Skyddsklass IP 65. Alternativt IP67, när...