Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Manual De Operación E Instalación
Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Manual De Operación E Instalación

Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Manual De Operación E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DHC-E 8/10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND INSTALLATION
OPERACIÓN E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
ELECTRONICALLY CONTROLLED ELECTRIC TANKLESS WATER HEATER
CALENTADOR INSTANTÁNEO CON CONTROLADO ELECTRÓNICA
CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GESTION ÉLECTRONIQUE
» DHC-E 8/10
» DHC-E 11 L
» DHC-E 12
Conforms to ANSI/UL Std. 499
Certified to CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Conforme a ANSI/UL Std. 499
Certificación con CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Conforme à la norme ANSI/UL Std. 499
Certifié à la norme CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Tested and certified by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certificado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifié par WQA à la NSF/ANSI 372 pour une
utilisation sans plomb.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron DHC-E 8/10

  • Página 1 UTILISATION ET INSTALLATION ELECTRONICALLY CONTROLLED ELECTRIC TANKLESS WATER HEATER CALENTADOR INSTANTÁNEO CON CONTROLADO ELECTRÓNICA CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GESTION ÉLECTRONIQUE » DHC-E 8/10 » DHC-E 11 L » DHC-E 12 Conforms to ANSI/UL Std. 499 Certified to CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35 Conforme a ANSI/UL Std.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Steps to prevent the risk are listed. Electrical connection �����������������������������������������6 DHC-E 8/10 - Appliance with output power options ������ 6 DHC-E 11 L ��������������������������������������������������������� 7 Temperature setting/anti-scalding protection ������������� 7 Terminal block ���������������������������������������������������� 7 1.1.2 Symbols.
  • Página 3: Operation

    OPERATION SAfETY Other symbols in this document Damage to the appliance and the environment The appliance must be installed by a licensed electri- Note cian and plumber. The installation must comply with all Notes are bordered by horizontal lines above and below national, state and local plumbing and electric codes.
  • Página 4: Register Your Product

    Physical Address Phone Number Installation Date If you have any questions concerning the registration process or warranty options, please contact Stiebel Eltron USA di- rectly at 800.582.8423. General The tankless water heater differs from conventional storage type water heaters in several ways. It does not store hot water. Instead, water is heated instantaneously as it flows through the appliance.
  • Página 5: Installation

    A combination of two appliance can be used for whole apartment and house applications. Please contact STIEBEL ELTRON for special installation instructions. All areas with a ground water temperature likely to exceed 65 °F (18 °C) year round:...
  • Página 6: Water Connections

    The appliance is designed for connection to copper tubing, PEX tubing or a braided stainless steel hose with a 1/2˝ NPT For the DHC-E 8/10 instantaneous water heater, the output power female tapered thread. If soldering near the appliance is nec- is adjustable in 2 stages.
  • Página 7: Dhc-E 11 L

    INSTALLATION COMMISSIONINg DHC-E 11 L f Check the water temperature with your hand and make sure that it does not feel too hot. Reduce temperature if this is The DHC-E 11 L is only designed for a 208 V or 220 V connection. necessary.
  • Página 8: Resetting The Safety Thermal Cutout

    1/2˝ NPT 11. Normal maintenance STIEBEL ELTRON tankless water heaters are designed for a very long service life. Actual life expectancy will vary with water qual- ity and use. The appliance itself does not require any regular maintenance.
  • Página 9: Wiring Diagram

    INSTALLATION TECHNICAL DATA 12.2 Wiring diagram DHC-E 12 DHC-E 8/10 2/GRD ~ 208 / 240 V 2/GRD ~ 208 / 240 V 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V DHC-E 11 L...
  • Página 10: Maximum Temperature Increase Above Ambient Water Temperature

    TECHNICAL DATA 12.3 Maximum temperature increase above ambient water temperature Hot water flow rate [ gpm ] Hot water outlet temperature 104 °f Cold water inlet temperature °F 39 DHC-E 8/10 5.4 kW @ 208 V 0.57 0.68 0.82 1.02 1.36 2.04...
  • Página 11: Data Table

    1/2˝ NPT DHC-E 8/10 is a single unit that is switchable at installation via jumper for output at 7.2 kW (Stage 1) or 9.6 kW (Stage 2). Overcurrent protection sized at 100% of load. Tankless water heaters are considered a non-continuous load.
  • Página 12: Spare Parts

    INSTALLATION SPARE PARTS 13. Spare parts No. No. Spare part DHC-E 8/10 DHC-E 11 L DHC-E 12 Heating system 292575 320979 292576 Safety thermal cut out 286369 286369 286369 Electronic control appliance 291851 291852 291852 Coding plug 283455 Back panel...
  • Página 13: Environment And Recycling

    This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron Please help us to protect the environment by disposing of the may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron Representative for the Warranty for your country.
  • Página 14 NOTES | DHC-E www.stiebel-eltron-usa.com...
  • Página 15: Información General

    Aquí aparecen las posibles consecuencias del des- obedecimiento de las indicaciones de seguridad. Conexión eléctrica ����������������������������������������� 19 f Se indican las medidas necesarias para evitar DHC-E 8/10 – Selección de potencia ������������������������� 19 estos peligros. DHC-E 11 L �������������������������������������������������������� 20 Ajuste de temperatura/protección antiescaldamiento � 20 Bloque de terminales ������������������������������������������...
  • Página 16: Información General

    OPERACIÓN SEguRIDAD Otras marcas presentes en este documento Daños en el aparato y al medio ambiente: Este aparato debe ser instalado por un técnico autoriza- Indicación: do. La instalación debe cumplir toda la normativa nacio- La indicación está limitada por líneas horizontales sobre nal, regional y local.
  • Página 17: Registre Su Producto

    86 °F (30 °C) a 140 °F contacto directamente con Stiebel Eltron USA en el número de (60 °C). La temperatura deseada puede ajustarse mediante el re- teléfono 800.582.8423.
  • Página 18: Descripción Del Equipo

    DHC-E. Para este caso de utilización especial, recibirá más información previa consulta a STIEBEL ELTRON. f Retirar la carcasa de plástico. En regiones con una elevada temperatura de entrada de agua fría, durante todo el año por encima de los 65 °F (18 °C), el apa-...
  • Página 19: Conexión De Agua

    DHC-E 8/10 – Selección de potencia cause daños. f Al finalizar todos los trabajos, examine el aparato para de- En el calentador instantáneo DHC-E 8/10 puede seleccionarse la tectar posibles fugas. potencia en dos etapas. El aparato viene de fábrica con el ajuste 7.2 kW a 240 V.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    INSTALACIÓN PuESTA EN MARCHA DHC-E 11 L 10. Puesta en marcha El DHC-E 11 L sólo está diseñado para una conexión de 208 V o PELIGRO Electrocución 220 V. No conecte a un servicio eléctrico de 120 V o de 230–240 V. La puesta en marcha sólo puede ser realizada por un técnico autorizado, observando la normativa de segu- Ajuste de temperatura/protección antiescalda-...
  • Página 21: Restableciendo Del Corte Térmico De Seguridad

    INSTALACIÓN MANTENIMIENTO 12. Mantenimiento 11.2 Solución de problemas Problema Causa f Solución Los aparatos de STIEBEL ELTRON están previstos para una larga No hay agua caliente Fusibles apagados Conectar fusibles vida útil. La esperanza real de vida útil depende de la calidad Limitador de tempe- Solucionar el fallo y presio- del agua y del uso.
  • Página 22: Diagrama Eléctrico

    INSTALACIÓN ESPECIfICACIONES TéCNICAS 13.2 Diagrama eléctrico DHC-E 8/10 DHC-E 12 2/GRD ~ 208 / 240 V 2/GRD ~ 208 / 240 V 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V DHC-E 11 L...
  • Página 23: Posibles Caudales Para Distintas Temperaturas De Entrada Y De Salida

    13.3 Posibles caudales para distintas temperaturas de entrada y de salida Caudal de agua caliente [ gpm ] Temperatura de salida del agua caliente 104 °f Temperatura de entrada de agua fría °F 39 DHC-E 8/10 5.4 kW a 208 V 0.57 0.68 0.82 1.02 1.36...
  • Página 24: Tabla De Especificaciones

    INSTALACIÓN ESPECIfICACIONES TéCNICAS Temperatura de salida del agua caliente 60 °C Temperatura de entrada de agua fría °C 4 DHC-E 8/10 5.4 kW a 208 V 1.38 1.55 1.72 1.93 2.21 2.58 3.09 3.87 5.16 7.73 15.47 7.2 kW a 240 V 1.84 2.06...
  • Página 25: Piezas De Recambio

    INSTALACIÓN PIEzAS DE RECAMBIO 14. Piezas de recambio Nº Piezas de recambio DHC-E 8/10 DHC-E 11 L DHC-E 12 Sistema de calefacción 292275 320979 292276 Limitador de temperatura de seguridad 286369 286369 286369 Grupo electrónico 291851 291852 291852 Enchufe de codificación...
  • Página 26: Calentadores De Agua Eléctr Icos Sin Tanque

    GARANTÍA LIMITADA Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta construcción pertinentes; Garantía Limitada de por vida, Stiebel Eltron, Inc. (el 4. negligencia en cuanto a mantener el Calentador u “Fabricante”) por la presente asegura al comprador operar el Calentador según las especifi caciones del original (el “Propietario”) que cada calentador de agua...
  • Página 27: Remarques Générales

    Ici s’affichent les conséquences possibles de la non-observation des prescriptions de sécurité. Raccordement électrique ���������������������������������� 31 f Les mesures permettant d’éviter ces dangers DHC-E 8/10 – Sélection de la puissance �������������������� 31 sont également indiquées. DHC-E 11 L �������������������������������������������������������� 32 Réglage de la température/protection anti-ébouillante- ment ��������������������������������������������������������������...
  • Página 28: Utilisation

    uTILISATION SéCuRITé Autres repérages utilisés dans ce document Précautions de sécurité DANGER Blessure Remarque Lisez et respectez la présente notice. Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales Le non-observation de cette notice peut entraîner des au-dessus et en dessous du texte. Les remarques d’ordre blessures très graves, voire la mort.
  • Página 29: Inscrivez Votre Produit

    Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique En cas de questions à propos du processus d’inscription ou des pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA (000000-0000-000000). directement en composant le (800) 582-8423.
  • Página 30: Description De L'aPpareil

    Pour alimenter un appartement ou une maison en eau chaude sa- nitaire, une combinaison de deux DHC-E peut suffire dans certains pays. Sur demande, STIEBEL ELTRON vous fournira des informa- tions supplémentaires pour cette application spécifique. f Retirez le boîtier en matière synthétique.
  • Página 31: Raccordement Hydraulique

    DHC-E 8/10 – Sélection de la puissance à ce que les flammes ne provoquent aucun dégât. Sur le chauffe-eau instantané DHC-E 8/10, la puissance peut être f Une fois tous les travaux terminés, vérifiez l’étanchéité de sélectionnée sur deux niveaux. À sa sortie d’usine, l’appareil est l’appareil.
  • Página 32: Dhc-E 11 L

    INSTALLATION MISE EN SERVICE DHC-E 11 L 10. Mise en service Le DHC-E 11L exige une alimentation électrique de 208 V ou 220 DANGER Électrocution V seulement. Ne pas utiliser une alimentation électrique de 120 La mise en service doit être réalisée uniquement par V ou de 230–240 V.
  • Página 33: Tableau Des Pannes

    11.2 Tableau des pannes Problème Cause f Remède Les appareils de STIEBEL ELTRON sont conçus pour durer. Leur Pas d’eau chaude sa- Fusibles coupés Activez les fusibles. durée de vie effective dépend de la qualité de l’eau et de l’utili-...
  • Página 34: Schéma Des Connexions

    INSTALLATION DONNéS TECHNIquES 13.2 Schéma des connexions DHC-E 12 DHC-E 8/10 2/GRD ~ 208 / 240 V 2/GRD ~ 208 / 240 V 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V DHC-E 11 L...
  • Página 35: Débits Possibles Pour Différentes Températures D'eNtrée Et De Sortie

    13.3 Débits possibles pour différentes températures d’entrée et de sortie Débit volumétrique ECS [ gpm ] Température de sortie ECS 104 ° f Température d’entrée de l’eau froide ° F DHC-E 8/10 5,4 kW @ 208 V 0,57 0,68 0,82 1,02...
  • Página 36: Tableau De Données

    1/2 po NPT Les modèles DHC-E 8/10 sont réglés à 7,2 kW (Niveau 1) ou 9,6 kW (Niveau 2) lors de l’installation par le biais d’un cavalier. Ceci est notre recommandation pour la protection de surintensité à 100% de la charge. Vérifiez les codes locaux de la conformité si nécessaire.
  • Página 37: Pièces De Rechange

    INSTALLATION PIÈCES DE RECHANgE 14. Pièces de rechange N° Pièces de rechange DHC-E 8/10 DHC-E 11 L DHC-E 12 Système de chauffe 292275 320979 292276 Thermostat limiteur de température (STB) 286369 286369 286369 Module électronique 291851 291852 291852 Codeur 283455 Paroi arrière du boîtier...
  • Página 38: Garantie

    Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis aux codes de la construction en vigueur, dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. 4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe- (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci- eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux...
  • Página 39 NOTES www.stiebel-eltron-usa.com DHC-E |...
  • Página 40 Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 5222 BH 's-Hertogenbosch Deutschland Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebeleltronasia.com STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG stiebel@stiebel-eltron.nl www.stiebeleltronasia.com Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden www.stiebel-eltron.nl United Kingdom and Ireland Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Poland info@stiebel-eltron.de...

Este manual también es adecuado para:

Dhc-e 11 lDhc-e 12Dhc-e 11

Tabla de contenido