Resumen de contenidos para Gisowatt Techno Cleaner Serie
Página 1
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO...
Página 4
......05 O I I I I I I O I I I I I I O I I O I I I I I I I I O I I I I O I I O I I I I I I .
Página 5
ACCESSORI ø36 ø36 ACCESSORIES - ZUBEHÖRTEILE ACCESSOIRES - ACCESORIOS - Inserto per liquidi - Wet nozzle 15 18 20 30 35 - Rakel für Flüssigkeiten - Racle pour liquides - Rasqueta para líquidos Cod. 60 278B0N - Inserto per moquette - Carpet nozzle - Einsatz für Teppiche - Brosse pour moquettes...
Página 6
SISTEMI FILTRANTI FILTER SYSTEMS - FILTERSYSTEME SYSTEMES DE FILTRATION - SISTEMAS FILTRANTES 15 18 20 30 35 - Pre-Filtro in PP a canestro - Polypropylene basket pre-filter - Korb-Vorfilter aus PP - Pré-filtre en PP à panier - Pre-Filtro de canasta de PP Cod.
Página 7
Italiano AVVERTENZE Conservare con cura il presente libretto istruzioni. • Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni per l’uso. • Un apparecchio elettrico non è un giocattolo. Utilizzarlo e riporlo fuori dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio non è stato realizzato per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
Italiano --- B - SISTEMI FILTRANTI --- 1 - IMPIEGO DEL SACCO RACCOGLIPOLVERE (fi g. “B1” - “B2” - “B3”) Idoneo per aspirare detriti solidi e polvere domestica. • Introdurre il sacco in carta fi ltro nel contenitore-bidone (fi g.“B1”). •...
Página 10
Italiano • Sormontare il pre-fi ltro sul bordo del contenitore-bidone (fi g. “E2”). ====================================================================== --- C - IMPIEGO DELL’APPARECCHIO --- 1 - COME ASPIRAPOLVERE ATTENZIONE: Per un buon rendimento dell’apparecchio è importante mantenere sempre pulito l’elemento fi ltrante a cartuccia. Si consiglia la sostituzione dopo circa 100 ore di utilizzo.
Página 11
Italiano 1 - SACCO RACCOGLIPOLVERE (fi g. “D1” - “D2” - “D3”) (Modello “TechnoCleaner 15” .......cod. confezione 83 144B0I). (Modello “TechnoCleaner 18 e 20” .......cod. confezione 83 140B0K). (Modello “TechnoCleaner 30 e 35” .......cod. confezione 83 142B0K). Il sacco non deve essere riutilizzato ma sostituito. Per sostituire il sacco raccoglipolvere •...
Página 12
Italiano 4 - PULIZIA DEL CONTENITORE-BIDONE 5 - SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA C.A.T. ====================================================================== --- DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” --- Il costruttore dichiara che i prodotti descritti nel presente libretto istruzioni d’uso Aspirapolvere per solidi e liquidi Modelli: “TechnoCleaner 15 - 18 - 20 - 30 - 35 wet & dry” Type GSW 3 sono prodotti di serie e sono...
Página 13
Italiano --- AVETE DELLE DIFFICOLTA’ ? --- EFFETTI CAUSE RIMEDI --------------------------------------- ------------------------------------------- ------------------------------------------- • L’apparecchio non si avvia. • Mancanza di corrente. • Verifi care la presa di corrente. • Cavo di alimentazione elettrica, • Rivolgersi al centro di assistenza interruttore o motore difettosi.
Página 14
English WARNINGS Keep these instructions in a safe place. • Carefully read these warnings and instructions. • An electrical appliance is not a toy. Use and keep the equipment out of reach of children. • All packaging (plastic bags, cartons, etc.) must be kept out of reach of children. •...
Página 15
English --- TECHNICAL SPECIFICATIONS --- - Mains Power Supply ..........V~ - Frequency ............Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 - IEC power rating ..........W 1100 1100 1100 1100 1100 - MAX power rating..........W 1200 1200 1200 1200 1200 - Airflow ..........m /h (approx) - Drum made in ............
Página 16
English --- B - FILTERING SYSTEM --- 1 - USING THE DUST BAG (fi g. “B1” - “B2” - “B3”) Suitable to vacuum solid debris and house dust. • Insert the paper fi lter bag in the waste drum (fi g.“B1”). •...
Página 17
English • Overlap the pre-fi lter on the edge of the drum container (fi g. “E2”). ====================================================================== --- C - PROPER USE --- 1 - FOR USE AS A DRY VACUUM WARNING: For best performance of the appliance, it is important to always keep the cartridge fi...
Página 18
English 1 - DUST-BAG (fi g. “D1” - “D2” - “D3”) (Model “TechnoCleaner 15” ........Pack code 83 144B0I). (Models “TechnoCleaner 18 e 20” ......Pack code 83 140B0K). (Models “TechnoCleaner 30 e 35” ......Pack code 83 142B0K). The bag should not be reused and must be changed. How to replace the dust bag •...
Página 19
English 4 - CLEANING THE CONTAINER -DRUM 5 - REPLACING THE POWER CORD C.A.T. ====================================================================== --- “EC” DECLARATION OF CONFORMITY --- declares Vacuum cleaner for solids and liquids Models: “TechnoCleaner 15 - 18 - 20 - 30 - 35 wet & dry” Type GSW 3 in conformity with the following European Directives:...
Página 20
English --- PROBLEMS ? --- PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS --------------------------------------- ------------------------------------------- ------------------------------------------- • Won’t the appliance start ? • No power. • Check that the power socket is working. • Defective power cord, switches, • Contact your technical service or motor. centre (see attached list).
Página 21
Deutsch HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren. • Die Hinweise und die Gebrauchsanweisungen aufmerksam lesen. • Ein Elektrogerät ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten, verminderter Wahrnehmung, oder ohne das Handbuch vorher gelesen zu haben, bedient werden.
Página 23
Deutsch --- B - FILTERSYSTEME 1 - VERWENDUNG DER PAPIERFILTERTÜTE (Abb. „B1” - „B2” - „B3”) Geeignet zum Absaugen von Grobschmutz und Hausstaub. • Die Papierfi ltertüte in den Behälter einsetzen (Abb. „B1”). • Den Kunststofffl ansch (x) in die Lufteintrittsöffnung (y) einsetzen und dabei darauf achten, dass die Filtertüte nicht beschädigt wird (Abb.
Página 24
Deutsch • Schlagen Sie den Vorfi lter am Schmutzbehälterrand um (Abb. „E2”). ====================================================================== --- C - VERWENDUNG DES GERÄT --- 1 - TROCKENSAUGBETRIEB ACHTUNG: Für eine gute Leistung des Gerätes ist es wichtig, die Filterpatrone immer sauber zu halten. Es wird geraten, diese nach 100 Betriebsstunden auszuwechseln.
Página 25
Deutsch 1 - PAPIERFILTERTÜTEN AUSWECHSELN (Abb. „D1” - „D2” - „D3”) (Modell „TechnoCleaner 15” ......Bestellnummer der Packung 83 144B0I). (Modelle „TechnoCleaner 18 e 20”....Bestellnummer der Packung 83 140B0K). (Modelle „TechnoCleaner 30 e 35”....Bestellnummer der Packung 83 142B0K). Die Papierfi ltertüte darf nicht wieder verwendet werden, sondern ist auszuwechseln.
Deutsch --- HABEN SIE SCHWIERIGKEITEN ? --- STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFE --------------------------------------- ------------------------------------------- ------------------------------------------- • Das Gerät läuft nicht an. • Kein Strom • Steckdose überprüfen • Kundendienstzentrum • Schläuche/Rohre oder Zubehör benachrichtigen (siehe verstopft beiliegende Liste) ====================== ========================= ========================= • Der Staub geht aus der •...
Página 28
Français CONSIGNES Conserver soigneusement ce livret d’instructions. • Lire attentivement les consignes et le mode d’emploi. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou n’ayant pas lu le présent livret d’instructions. •...
Français --- B - SYSTEMES FILTRANTS --- 1 - UTILISATION DU SAC FILTRANT PAPIER (fi g. «B1» - «B2» - «B3») Idéal pour aspirer des déchets solides et la poussière ménagère. • Enfi ler le sac fi ltrant papier dans la cuve-bidon des déchets (fi g. «B1»). •...
Página 31
Français • Placer le pré-fi ltre sur le bord du récipient-bidon (fi g. «E2»). ====================================================================== --- C - UTILISATION DE L’APPAREIL --- 1 - COMME ASPIRATEUR POUSSIERES ATTENTION: Afi n d’obtenir un bon rendement de l’appareil, il est important que l’élément fi ltrant à cartouche soit toujours propre. Nous recommandons de la remplacer au bout de 100 heures de fonctionnement.
Página 32
Français 1 - SAC FILTRANT PAPIER (fi g. «D1» - «D2» - «D3») (Modèle «TechnoCleaner 15» .......Code emballage 83 144B0I). (Modèles «TechnoCleaner 18 e 20» ......Code emballage 83 140B0K). (Modèles «TechnoCleaner 30 e 35» ......Code emballage 83 142B0K). Ne pas réutiliser le sac qui devra toujours être remplacé. Pour remplacer le sac fi...
Página 33
Français 4 - NETTOYAGE DE LA CUVE-BIDON 5 - REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION C.A.T. ====================================================================== --- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE” --- déclare Aspirateurs pour solides et liquides Modèles: “TechnoCleaner 15 - 18 - 20 - 30 - 35 wet & dry” Type GSW 3 conformes aux directives européennes suivantes:...
Página 34
Français --- DIFFICULTES ? --- EFFETS CAUSES REMEDES --------------------------------------- ------------------------------------------- ------------------------------------------- ====================== ========================= ========================= papier ====================== ========================= ========================= ====================== ========================= ========================= ====================================================================== Pour les pays européens uniquement...
Página 35
Español ADVERTENCIAS Guarde este manual de instrucciones en un lugar apropiado. • Lea atentamente las advertencias y las instrucciones de uso. • Un aparato eléctrico no es un juguete. Utilícelo y manténgalo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no ha sido realizado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con reducidas capa- cidades físicas, sensoriales y mentales, o que no hayan leído antes el presente manual de instrucciones.
Español --- B - SISTEMAS FILTRANTES --- 1 - USO DE LA BOLSA RECOGE POLVO (fig. “B1” - “B2” - “B3”) Apto para aspirar desechos sólidos y polvo doméstico. (fig.“B1”). no estropear la bolsa durante la operación (fig.“B2”). No use la bolsa con materiales afilados o húmedos. llena (fig.“B3”).
Español (fig. “E2”). ====================================================================== --- C - USO DEL APARATO --- 1 - COMO ASPIRADOR DE POLVO ATENCIÓN: Para un rendimiento eficiente del aparato, es importante mantener siempre limpio el elemento filtrante de cartucho. Se recomienda sus sustitución después de 100 horas de utilización.
Página 39
Español 1 - BOLSA RECOGE POLVO (fig. “D1” - “D2” - “D3”) (Modelo “TechnoCleaner 15” ........ 83 144B0I). (Modelos “TechnoCleaner 18 e 20” ....... 83 140B0K). (Modelos “TechnoCleaner 30 e 35” ....... 83 142B0K). La bolsa no debe reutilizarse, debe sustituirse. Para sustituir la bolsa recogepolvo (fig.“D1”).
Español 4 - LIMPIEZA DEL DEPÓSITO-BIDÓN 5 - SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN C.A.T. ====================================================================== --- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE” --- declara Aspirador de sólidos y líquidos Modelos: “TechnoCleaner 15 - 18 - 20 - 30 - 35 wet & dry” Tipo GSW 3 cumplen con las siguientes directivas europeas:...
Página 41
Español --- ¿ TIENE ALGÚN PROBLEMA ? --- EFECTOS CAUSAS SOLUCIONES --------------------------------------- ------------------------------------------- ------------------------------------------- ====================== ========================= ========================= ====================== ========================= ========================= o desgastado. ====================== ========================= ========================= o desgastado. ====================================================================== Sólo para países de la Unión Europea...