Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PR220
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricatech PR220

  • Página 1 PR220 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Página 3 WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lighting flash with arrowhead symbol, within The exclamation point within an an equilateral triangle, is intended to alert user to...
  • Página 4 CAUTION: Connecting a USB device/SD Card upside down or back to front could damage the audio system or USB device/SD Card. Before connecting it, double check to make sure the direction of insertion is correct. USB Operation: Switch the unit ON by turning the power ON-OFF SWITCH/VOLUME CONTROL switch to the ON position and turn the Sound Volume to mid-range position.
  • Página 5 Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5 Compatible with Layer 1, 2, 3 Compatible with Sampling Rate: 8k, 16k, 32k, 11.025k, 22.05k, 44.1k, 12k, 24k, 48 kHz Compatible with Bit rate: 8k ~ 320kbps Subfolder nest: 8 Number of maximum files for playback: 9999 File format for playback: .mp3.
  • Página 6: Battery Back Up

    CLOCK BACKLIGHT Press the ―SNOOZE/BACKLIGHT ON/OFF‖ button on the top of the unit to turn the clock backlight ‗ON‘. Press this button again to turn the light ―OFF‖. BATTERY BACK UP The battery backup system to maintain your clock to keep working, during a power outage. In the event of a power outage, the battery backup will keep you clock continue working(But at this time the alarm clock don‘t working).
  • Página 7 CONTROL LOCATORS...
  • Página 8 CONTROL LOCATORS...
  • Página 9 Customer support You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.com Please make sure that you mention the model number and serial number of the product,...
  • Página 10 Nederlands BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids - en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 11 WAARSCHUWING : STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VERWIJDEREN. CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APPARAAT GESOLDEERD. GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDS PERSONEEL.
  • Página 12: Belangrijke Opmerkingen

    9. Druk op de AFSPELEN/PAUZE-KNOP om het afspelen van muziekbestanden, opgeslagen op de SD-kaart, te stoppen. VERWIJDER DE SD-KAART OP DIT MOMENT NOG NIET! 10 Zet het apparaat uit vooraleer de SD-kaart uit de sleuf te verwijderen 11 Druk de geheugenkaart zachtjes in en laat deze dan los, de kaart zal gedeeltelijk uitgeworpen worden en kan vervolgens met de hand worden verwijderd.
  • Página 13 OPMERKINGEN: a) De USB-poort ondersteunt geen verbinding met een USB-verlengsnoer. b) Het is niet ontworpen voor aansluiting op een computer. c) Het is geen garantie dat alle USB-geheugenapparaten en SD-kaarten op dit audiosysteem werken. MP3-decoder Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5 Compatibel met Layer 1, 2, 3 Compatibel met bemonsteringssnelheid: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k, 48 kHz...
  • Página 14 WORDT-WAKKER-MET-USB/SD Stel de gewenste alarmtijd in zoals eerder beschreven. Zet de AM-FM-USB/SD-golfbandschakelaar in de SD/USB-positie. Plaats een SD-kaart of USB-apparaat met opgeslagen MP3-muziekbestanden in de kaartsleuf of USB-poort en pas het geluidsvolume aan - laat de SD-kaart of het USB-apparaat in die positie en behoud de volumeniveau-instelling.
  • Página 15: Plaats Van Onderdelen

    PLAATS VAN ONDERDELEN AFSTEMSCHAAL AAN/UIT/MAX FUNCTIE-KNOP VOLUME-KNOP (UIT/RADIO/USB/SD AAN/AUTO/ZOEMER) AFSPELEN/PAUZE ACC LED SKIP + ERR LED SKIP - USB/SD SD-KAARTSLEUF USB-POORT...
  • Página 16 PLAATS VAN ONDERDELEN SNOOZE/VERLICHTING AAN-UIT AFSTEMKNOP ALARMINSTELLING- ADAPTERAANS KNOP FM-DRAADANTENNE LUITING TIJDSINSTELLING- AM FM USB/SD KNOP GOLFLENGTESCHAKELAAR BACKUP VAN BATTERIJ AC-ADAPTER...
  • Página 17 KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail. E-mail Voor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar support@ricatech.com. Zorg ervoor dat u het modelnummer en het serienummer van het product vermeldt, onder vermelding van uw naam &...
  • Página 18 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d‘utilisation avant de vous servir de l‘appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d‘utilisation pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 19 AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N‘EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L‘HUMIDITÉ. N‘ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES VOYANTS SONT SOUDÉS SUR PLACE. L‘INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR L‘UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL SEULEMENT AU PERSO DE SERVICE QUALIFIÉ. Le symbole de l‘éclair avec Le point d‘exclamation à...
  • Página 20: Remarques Importantes

    5. Appuyez sur le BOUTON PLAY/PAUSE pour lire les pistes musicales de la carte SD. La DEL verte ACC clignote lors de la lecture de la musique. 7. Pour mettre la musique en pause, appuyez à nouveau sur le BOUTON PLAY/PAUSE. 8.
  • Página 21: Utilisation De L'ALarme

    Périphérique à mémoire flash correspondant Mémoire flash USB 1.1 Mémoire Flash USB 2.0 High speed Taille minimale de la mémoire : 512 Mo Taille maximale de la mémoire : 4 Go (seul FAT16 correspond) REMARQUES : a) Le port USB ne prend pas en charge la connexion via un câble USB prolongateur. b) Il n'est pas conçu pour être connecté...
  • Página 22 Mettez le bouton Fonctions en position «AUTO». Le son et la lumière de la commande LED de la radio s‘éteignent. La radio se mettra automatiquement en marche à l‘heure à laquelle vous avez réglé l‘alarme . ALARME-USB/SD Réglez l‘heure de l‘alarme comme décrit précédemment. Réglez le sélecteur de bande AM-FM-USB/SD en position SD / USB.
  • Página 23 EMPLACEMENTS DES COMMANDES BANDE DE FRÉQUENCES BOUTON FUNCTION ON / OFF / MAX BOUTON VOLUME (OFF / RADIO / USB / SD ON / AUTO / BUZZER) LECTURE/PAUSE DEL ACC DEL ERR SKIP + SKIP - USB / SD EMPLACEMENT PORT USB CARTE SD...
  • Página 24 EMPLACEMENTS DES COMMANDES BOUTON SNOOZE / BACKLIGHT ON-OFF TUNING BOUTON DE RÉGLAGE DE ADAPTATEUR ANTENNE FM L’ALARME JACK FILAIRE BOUTON DE RÉGLAGE DE L’HORLOGE INTERRUPTEUR DE SELECTION DE BANDE AM FM USB / SD BATTERIE DE SAUVEGARDE ADAPTATEUR CA...
  • Página 25 SERVICE CONSOMMATEUR Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email. Email Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à l‘adresse support@ricatech.com.
  • Página 26 Deutsche WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2 Bewahren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Fragen aufbewahrt werden.
  • Página 27 WARNUNG: UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHTEN SIND VERLÖTET. IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENST PERSONAL.
  • Página 28: Wichtige Hinweise

    gewünschten Titel gefunden haben. 9. Um die Wiedergabe der auf der SD-Karte gespeicherten Musikstücke anzuhalten, drücken Sie die PLAY/PAUSE-TASTE. TRENNEN SIE ZU DIESEM ZEITPUNKT noch NICHT DIE SD-KARTE! 10 Schalten Sie das Gerät zuerst aus, bevor Sie die SD-Karte aus dem Kartenschlitz nehmen 11 Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig hinein &...
  • Página 29 HINWEISE: a) Der USB-Anschluss unterstützt keine Verbindung mit einem USB-Verlängerungskabel. b) Er ist nicht für einen Anschluss an einen Computer geeignet. c) Es kann nicht garantiert werden, dass alle USB-Speichergeräte und SD-Karten mit diesem Audiosystem funktionieren. MP3-Decoder Kompatibel mit MPEG Audio 1, 2, 2.5 Kompatibel mit Layer 1, 2, 3 Kompatibel mit Abtastrate: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k, 48 kHz...
  • Página 30 Stellen Sie die gewünschte Weckzeit wie zuvor beschrieben ein. Bringen Sie den AM-FM-USB/SD-Frequenzschalter in die Stellung SD/USB. Stecken Sie eine SD-Karte oder ein USB-Gerät mit gespeicherten MP3-Songs in den Kartenschlitz oder den USB-Anschluss ein und stellen Sie die Lautstärke ein – lassen Sie die SD-Karte bzw. das USB-Gerät in ihrer/seiner Position und behalten Sie die eingestellte Lautstärke bei.
  • Página 31: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE SKALASCHEIBE EIN/AUS/MAX FUNKTIONSKNOPF LAUTSTÄRKEKNOPF (AUS/RADIO/USB/SD EIN/AUTO/SUMMER) PLAY/PAUSE ACC-LED SKIP + (Vorwärts) (Zugriffsanzeige) ERR-LED SKIP - (Zurück) (Fehleranzeige) USB/SD KARTENSCHLITZ USB-ANSCHLUSS...
  • Página 32 BEDIENELEMENTE SCHLUMMERFUNKTION/BELEUCHTUNG EIN-AUS SENDERWAHLKNOPF ALARMEINSTELLUNGSK UKW- NOPF ADAPTERBUCH DRAHTANTENNE ZEITEINSTELLUNGSK NOPF AM FM USB/SD- FREQUENZSCHALTER NOTSTROMVERSORGUN G DURCH BATTERIEN NETZADAPTER...
  • Página 33 Ricatech-Kundenservice kontaktieren. Sie können uns per Telefon und E-Mail erreichen. E-Mail Senden Sie uns für die Kundenbetreuung per E-Mail bitte eine E-Mail an support@ricatech.com. Achten Sie bitte darauf, dass Sie Ihre Modellnummer und die Seriennummer des Produkts angeben, teilen Sie uns außerdem Ihren Namen &...
  • Página 34 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2.
  • Página 35: Ranura De Tarjeta Sd

    ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. NO QUITE LA CUBIERTA. LOS PILOTOS LUMINOSOS ESTÁN SOLDADOS EN SU LUGAR. NO HAY PIEZAS ÚTILES EN SU INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA SIEMPRE A PERSONAL DE REPARACIONES CUALIFICADO.
  • Página 36: Avisos Importantes

    SD. El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música. 7. Para pausar la música, pulse el BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA otra vez. 8. En el modo de reproducción, pulse el botón SKIP+/SKIP- una vez o repetidamente hasta que se haya encontrado la pista deseada.
  • Página 37 AVISOS: a) El puerto USB no permite la conexión de un Cable de Extensión USB. b) No está diseñado para conectarse a un ordenador. c) No hay garantía de que todos los dispositivos de memoria USB y tarjetas SD funcionen en este sistema de audio.
  • Página 38 DESPERTARSE CON EL USB/SD Ajuste la hora deseada de la alarma tal y como se ha descrito anteriormente. Ajuste el selector de emisora AM-FM-USB/SD a la posición SD/USB. Introduzca, en la ranura para tarjetas o en el puerto USB, una tarjeta SD o un dispositivo USB con canciones MP3 almacenadas, y ajuste el volumen del sonido –...
  • Página 39: Localizadores De Control

    LOCALIZADORES DE CONTROL ESCALA DE DIAL ACTIVADO/DESACTIVADO/MÁX CONTROL DE FUNCIÓN CONTROL DEL VOLUMEN (DESACTIVADO/RADIO/USB/SD ACTIVADO/AUTO/ZUMBADOR) REPRODUCCIÓN/PAUSA LED ACC SALTO + LED ERR SALTO – USB/SD RANURA DE TARJETA SD PUERTO USB...
  • Página 40: Repetición/Retroiluminación Activada-Desactivada

    LOCALIZADORES DE CONTROL REPETICIÓN/RETROILUMINACIÓN ACTIVADA-DESACTIVADA CONTROL DE SINTONIZACIÓN CONTROL DE AJUSTE DE CABLE DE ANTENA ADAPTADOR DE LA ALARMA CLAVIJA CONTROL DE AJUSTE SELECTOR DE EMISORA AM FM HORARIO USB/SD ALIMENTACIÓN AUXILIAR ADAPTADOR DE CA...
  • Página 41: Atención Al Cliente

    ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico. Correo electrónico Para recibir asistencia técnica por correo electrónico, escriba a support@ricatech.com. Asegúrese de mencionar el nombre del modelo y número de serie del producto.

Tabla de contenido