Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YZEA 720/722/723
Guide de l'utilisateur
F
Page 2 à 49
Manual de instrucciones
E
Página 50 a 97
Manual de utilização
P
Página 98 a 144

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LOGICOM YZEA 720

  • Página 1 Guide de l’utilisateur Page 2 à 49 Manual de instrucciones Página 50 a 97 Manual de utilização Página 98 a 144 YZEA 720/722/723...
  • Página 2 Vue du dessous du support de charge Vue de dessus du combiné Base Derrière la base 17 16 39 38 41 36...
  • Página 3 1) Ecouteur du combiné 24) Contacts de charge du support de charge Permet d’entendre votre correspondant. Permettent de recharger les batteries du combiné supplémentaire. 2) Ecran LCD 25) Support de charge Voir chapitre : l’écran du combiné 26) Fiche d’alimentation 3) Touche Permet de raccorder l’adaptateur secteur (27).
  • Página 4 95941 ROISSY CDG FRANCE Déclarons que les produits YZEA 720/722:723 sont en conformités avec les exigences essen- tielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes : Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) : - EN60950 (2000) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité...
  • Página 5 Afficheur de la base Afficheur Fonction Indique l’enregistrement d’un mémo ou d’une annonce Indique que le répondeur est en mode répondeur seul Indique que le répondeur est en mode répondeur enregistreur Indique que la fonction sélectionnée est activé Indique que la fonction sélectionnée est désactivée Indique que le répondeur est éteint Indique une interrogation à...
  • Página 6 L’écran du combiné L’écran du combiné vous permet de visualiser les fonctions du téléphone. L’écran des YZEA 720/722/723 est rétro-éclairé. Lorsque vous recevez un appel ou lorsque vous appuyez sur une touche du combiné l’écran s’allume automatiquement. Cette icône n’est pas utilisée sur cet appareil.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE page 7 1 Présentation de l’appareil page 14 2 Fonctions téléphone page 29 3 Fonction Présentation du numéro page 32 4 Fonction Répondeur page 45 5 En cas de problèmes page 47 6 Champ d’application de la garantie page 048 7 Procédure pour contacter le S.A.V.
  • Página 8: Contenu De L'eMballage

    1-1 - Contenu de l’emballage L’emballage comprend : • L’appareil (une base + un combiné) et son adaptateur secteur. • Des combinés supplémentaires avec leurs supports de charge (selon modèle). • Le cordon de ligne téléphonique. • Deux batteries rechargeables (Type AAA NIMH 1,2 V 600 mAH) par combiné. •...
  • Página 9 • Fonction interphone entre 2 combinés. • Transfert d’appel vers un autre combiné. • Fonction Bis sur les 10 derniers numéros composés. SERVICES CONTACTS : • Présentation du numéro de l’appelant. • Journal des appels (20 numéros). • Une icône indique la présence de nouveaux appels dans le journal. •...
  • Página 10: Précautions D'eMploi

    1-3 - Précautions d’emploi : • Lire attentivement les instructions données. • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni. • Ne pas installer l’appareil près dans un endroit sensible à la poussière ou suscepti- ble de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs. •...
  • Página 11: Conditions De Sécurité

    IMPORTANT : 1) N’utiliser que le type de batteries fournies. 2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage. 3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à...
  • Página 12: Charge Des Batteries

    1-5 Charge des batteries Avant toute utilisation, il faut impérativement charger les batteries (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique. • Connecter la fiche de l’adaptateur secteur (22) dans la prise modulaire (20) située derrière la base.
  • Página 13: Instructions D'iNstallation

    ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités. La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonctionnement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
  • Página 14: Fonctions Téléphone

    2 - FONCTIONS TELEPHONE Choix de numérotation : Décimale (P) ou Fréquence vocale (T) page 15 Composition d’un numéro page 15 Réception d’un appel page 16 Main libre page 17 Réglage du volume d’écoute et de la main libre page 18 Choix d’une sonnerie sur le combiné...
  • Página 15: Choix De Numérotation : Décimale (P) Ou Fréquence Vocale (T)

    2-1 Choix de numérotation : Décimale (P) ou Fréquence Vocale (T) ATTENTION : Nous vous conseillons fortement d’utiliser le mode de numérotation Fréquence Vocale (T) car la composition d’un numéro est plus rapide et permet d’utiliser de services spéciaux (serveur vocal, etc...) par votre ligne téléphonique. Pour sélectionner le mode de numérotation décimale (P) ou Fréquence Vocale (T),suivre la manipulation suivante : •...
  • Página 16: Réception D'uN Appel

    • Le numéro est composé automatiquement. - A la fin de la communication, appuyer sur la touche ou reposer le combiné sur sa base. c) Fonction Bis sur les 10 derniers numéros appelés Cette fonction permet de recomposer automatiquement l’un des 10 derniers numéros composés.
  • Página 17: Main Libre

    2-4 Main libre Cette fonction vous permet sans décrocher le combiné : • D’obtenir la tonalité. • De composer le numéro de votre correspondant. • D’entendre votre correspondant. • De parler avec votre correspondant. a) Pour appeler : • Appuyer sur la touche •...
  • Página 18: Réglage Du Volume D'éCoute Et De La Main Libre

    2-5 Réglage du volume d’écoute et de la main libre Le réglage du volume d’écoute dans l’écouteur est identique au réglage du volume de la main libre. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux (1 minimum à 5 maximum). Le volume d’écoute est réglé...
  • Página 19: Choix D'uNe Sonnerie Sur Le Combiné

    2-7 Réglage du volume de la sonnerie sur un combiné Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé sur 6 niveaux (0 = coupée, 1 = faible, 5 = fort). a) Réglage du volume de la sonnerie. - Le combiné est au repos (aucune tonalité). •...
  • Página 20: Activer/Désactiver La Sonnerie De La Base

    2-8 Activer / Désactiver la sonnerie de la base Cette fonction vous permet de couper la sonnerie de la base. Pour activer ou désactiver la sonnerie de la base suivre la manipulation suivante : - Maintenir enfoncée (15 secondes environ) la touche jusqu'à...
  • Página 21: Verrouiller/Déverrouiller Le Clavier

    2-10 Verrouiller/Déverrouiller le clavier Le verrouillage du clavier permet d’interdire la composition d’un numéro par mégarde. Lorsque le clavier est verrouillé, l’icône s’affiche sur l’écran. a) Verrouillage du clavier - Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Maintenir enfoncée la touche jusqu’à...
  • Página 22: Enregistrement D'uN Numéro En Mémoire

    2-12 Enregistrement d’un numéro en mémoire Vous pouvez enregistrer 10 numéros dans un combiné (0 à 9). - Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que " P " s’affiche sur l’écran. • Appuyer sur la touche •...
  • Página 23: Composition D'uN Numéro En Mémoire

    2-14 Composition d’un numéro en mémoire • Le combiné est au repos (aucune tonalité). • Appuyer sur la touche • Composer le numéro de la mémoire (entre 0 et 9) que vous désirez composer. - La mémoire sélectionnée s’affiche sur l’écran. •...
  • Página 24: Effacement Total Des Mémoires

    2-16 Effacement total des mémoires Cette fonction vous permet d’effacer toutes les mémoires enregistrées. • Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que " P " s’affiche sur l’écran. - Appuyer sur la touche 0 du clavier. •...
  • Página 25: Appel Combinés

    • Appuyer sur la touche 2 du clavier pour activer la fonction Appel direct. • Appuyer sur la touche pour valider. • Le numéro enregistré dans la mémoire s’affiche en permanence sur l’écran, la fonc- tion appel direct est activé. c) Désactiver la fonction Appel direct - Le numéro enregistré...
  • Página 26: Transfert D'uN Appel Vers Un Autre Combiné

    2-19 Transfert d’un appel vers un autre combiné Pour transférer un appel externe vers un autre combiné, suivre la manipulation suivante : • Vous êtes en conversation avec un correspondant externe. • Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que l’icône INT et " HS- " s’affichent sur l’écran •...
  • Página 27: Enregistrement Et Annulation D'uN Combiné Sur Une Base

    2-21 Enregistrement et annulation d’un combiné sur une base. a) Enregistrement d’un combiné Une base peut enregistrer jusqu’à 5 combinés. Pour enregistrer ces derniers sur une base, vous devez suivre la manipulation suivante : Sur la base ATTENTION : Aucun combiné doit être en charge sur la base principale si il y a un combiné en charge sur la base principale, enlevé...
  • Página 28: Restaurer Les Paramètres D'uSine

    • Composer le code PIN de la base. Le code PIN de la base est 0000 et il n’est pas modifiable. - L’écran affiche " HS – " • Composer le numéro du combiné que vous désirez annuler. - Un bip est émis, le combiné sélectionné est annulé. 2-22 Restaurer les paramètres d’usine Cette fonction vous permet de retrouver la configuration d’origine de l’appareil comme lorsque vous l’avez utilisé...
  • Página 29: Fonction Présentation Du Numéro

    3 - FONCTION PRESENTATION DU NUMERO Fonctionnement de la fonction présentation du numéro page 30 Consultation du journal des appels page 30 Composition d’un numéro à partir du journal page 31 Effacement sélectif des appels page 31 Effacement total des appels page 31 Le combiné...
  • Página 30: Fonctionnement De La Fonction Présentation Du Numéro

    • Les appelants qui ne désirent pas divulguer leur numéro ne sont pas enregistrés dans le journal. • La présentation du nom n’est pas possible sur les YZEA 720/722/723. Lors d’un appel les appelants qui ne désirent pas divulger leur numéront sont affichés de la façon suivante : –...
  • Página 31: Composition D'uN Numéro À Partir Du Journal

    3-3 Composition d’un numéro à partir du journal - Le combiné est au repos (aucune tonalité). - Appuyer sur la touche pour entrer en mode consultation. - Utiliser les touches pour sélectionner un numéro. - Appuyer sur la touche • Le numéro affiché est composé automatiquement. 3-4 Effacement sélectif des appels - Le combiné...
  • Página 32: Fonction Répondeur

    4 - FONCTION REPONDEUR Mettre en service ou éteindre le répondeur page 33 Sélectionner le mode du répondeur page 33 Annonces par défaut page 34 Enregistrer votre propre annonce page 34 Revenir à l’annonce pré-enregistrée page 35 Déclenchement du répondeur page 35 Régler le jour et l’heure page 36...
  • Página 33: Mettre En Service Ou Éteindre Le Répondeur

    4-1 Mettre en service ou éteindre le répondeur Par défaut, le répondeur est en service et en mode Répondeur Enregistreur. L’annonce pré-enregistrée qui sera diffusée à vos correspondants est la suivante : "Bonjour,votre interlocuteur n’est pas disponible , veuillez s’il vous plaît, laisser un message après le bip".
  • Página 34: Annonces Par Défaut

    4-3 Annonces par défaut Deux annonces par défaut ont été pré-enregistrées dans le répondeur. Une annonce pour le mode répondeur enregistreur et une autre pour le mode répondeur seul. Pour écouter les annonces par défaut : - sélectionner le mode du répondeur en maintenant enfoncée la touche •...
  • Página 35: Revenir À L'aNnonce Pré-Enregistrée

    • Un bip est émis - Tout en maintenant enfoncée la touche , enregistrer votre annonce personnelle. - Relâcher la touche pour mettre fin a l’enregistrement. ATTENTION : Lorsque vous enregistrez votre annonce, vous devez appuyer et mainte- nir enfoncée la touche pendant toute la durée de votre enregistrement.
  • Página 36: Régler Le Jour Et L'hEure

    Choix du nombre de sonneries : - Maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que le répondeur diffuse " nombre de sonneries réglage " • Utiliser les touches pour sélectionner le nombre de sonneries désiré (entre 2 et 9 sonneries) ou le mode Economiseur d’appel. •...
  • Página 37: Code De Sécurité

    • Le répondeur diffuse " régler minutes ". - Utiliser les touches pour régler les minutes. - Appuyer sur la touche pour valider les minutes. • Le répondeur diffuse le jour et l’heure enregistrés puis revient au repos. ATTENTION : Lors de ces manipulations si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes, le répondeur revient au repos en conservant l’ancien réglage.
  • Página 38: Filtrage D'aPpel

    - Appuyer sur la touche pour valider le second chiffre. • Le répondeur diffuse " régler troisième chiffre ". - Utiliser les touches pour régler le troisième chiffre. - Appuyer sur la touche pour valider le troisième chiffre. • Le répondeur diffuse le nouveau code de sécurité et revient en mode repos ATTENTION : Lors de ces manipulations si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes, le répon- deur revient au repos en conservant l’ancien réglage.
  • Página 39: Avertisseur De Nouveau(X) Message(S)

    4-10 Avertisseur de nouveau(x) message(s) Si cette fonction est activée, un bip est émis pour signaler la réception d’un nouveau message ou d’un mémo. Vérification du réglage en cours. - Appuyer sur la touche • Le répondeur affiche on ou of et diffuse l’état de l’alerte sonore. On : avertisseur de nouveau message activé...
  • Página 40: Lecture Des Messages Reçus Et Des Mémos

    4-12 Lecture des messages reçus et des mémos. Lorsque vous avez de nouveaux messages (non lus), le nombre de messages clignote sur l’afficheur. Les nouveaux messages (non lus) sont diffusés en priorité lors de la lecture des messages. Pour écouter les messages et les mémos : •...
  • Página 41: Effacement Des Messages

    4-13 Effacement des messages Seuls les messages lus peuvent être effacés Effacement d’un message (en cours de lecture) • Appuyer brièvement sur la touche • Sélectionner le message à effacer à l’aide des touches • Appuyer brièvement sur la touche pour effacer le message sélectionné.
  • Página 42: Utilisation Et Interrogation À Distance

    4-15 Utilisation et interrogation à distance REMARQUES : - Téléphoner d’une ligne directe à fréquence vocale (FV). - Si vous passez par un standard, il faut utiliser un bipper (non fourni). - Si la ligne téléphonique est à fréquence décimale (DC), il faut utiliser un bipper (non fourni). •...
  • Página 43: Les Codes De Commande

    4-16 Les Codes de Commande Pour la lecture de tous les messages : • Composer le code “2”. Pour la lecture des nouveau messages : • Composer le code “3”. Pendant la lecture : • Composer le code “6” pour lire le message suivant. •...
  • Página 44: Mise En/Hors Service À Distance

    4-17 Mise en/hors service à distance Cette fonction vous permet, si vous avez oublié de mettre votre répondeur en service, de le mettre en service à distance (d’une cabine téléphonique, etc.). Vous pouvez également le mettre hors service à distance. •...
  • Página 45: En Cas De Problemes

    5 - EN CAS DE PROBLEMES Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente : FONCTION TELEPHONE Plus d’affichage : • Vérifier que les batteries du combiné sont correctement installées (polarités). • Placer le combiné sur la base pour charger les batteries. •...
  • Página 46 Son défecteux : • Refaire l’annonce en parlant plus près du micro. Le répondeur ne prend plus de messages : • Vérifier que le mode répondeur enregistreur est activé. • Vérifier que la mémoire du répondeur n’est pas pleine (“F” s’affiche ou clignote sur l’affi- cheur de la base).
  • Página 47: Champ D'aPplication De La Garantie

    6 CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
  • Página 48: Procédure Pour Contacter Le S.A

    7 PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V. Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne. • Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si l’appareil est endommagé). • Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95. •...
  • Página 49 Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho- niques publics commutés (RTCP). Toutefois, comme il existe des différences d’un pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à...
  • Página 50 Vista de la parte posterior del soporte de carga Vista de la parte inferior del portátil Base Parte posterior de la base 39 38 41 36...
  • Página 51 1) Auricular del portátil Permiten recargar las baterías del combinado suplementario Permite escuchar a su interlocutor. 25) Soporte de carga 2) Pantalla LCD 26) Enchufe de alimentación Ver capítulo: la pantalla del vistaes de llomados recibidos Permite conectar el adaptador de red (27). 3) Tecla 27) Adaptador de red Permite acceder a la agenda de llamadas.
  • Página 52 El producto tiene una potencia media inferior a 20mW. El test SAR no es necesario para los productos con una potencia inferior o igual a 20mW. Declaramos que los productos YZEA 720/722/723 respetan las exigencias relativas a las Normas Europeas sobre interfaces de líneas.
  • Página 53: Pantalla De La Base

    Pantalla de la base Pantalla Función Indica la grabación de un memo o de un mensaje Indica que el contestador está únicamente en modo responder Indica que el contestador está en modo responder y grabar Indica que la función seleccionada está activada Indica que la función seleccionada está...
  • Página 54: La Pantalla Del Portátil

    La pantalla del portátil La pantalla del portátil le permite visualizar las funciones del teléfono. La pantalla de los modelos YZEA 720/722/723 está retroiluminada. Cuando recibe una llamada o cuando pulsa una tecla del portátil, la pantalla se enciende automáticamente.
  • Página 55: Presentación Del Aparato

    ÍNDICE página 55 1 Presentación del aparato página 62 2 Funciones del teléfono página 77 3 Función Identificacion de llomada página 80 4 Función Contestador página 93 5 Posibles fallos página 95 6 Campo de aplicación de la garantía página 96 7 Cómo contactar con el Servicio Postventa 1 - PRESENTACIÓN DEL APARATO Este aparato, que integra las más recientes tecnologías, es una herramienta indispensable...
  • Página 56: Contenido Del Embalaje

    1-1 - Contenido del embalaje El embalaje contiene : • El aparato (una base + un portátil) y el adaptador de red. • Los portátiles suplementarios con sus soportes de carga (según modelo). • El cable telefónico. • Dos baterías recargables (de tipo AAA NIMH 1,2 V 600 mAH) por portátiles. •...
  • Página 57 • Función interfono entre 2 portátiles. • Transferencia de llamada a otro portátil. • Función Bis para los últimos 10 números marcados. SERVICIOS: • Presentación del número del llamante. • Agenda de llamadas (20 números). • Un icono indica la presencia de nuevas llamadas en la agenda. •...
  • Página 58: Precauciones De Uso

    1-3 - Precauciones de uso : • Lea atentamente las instrucciones adjuntas. • Utilice únicamente el adaptador de red entregado. • No instale el aparato cerca de un lugar expuesto al polvo o susceptible de sufrir perturbaciones debidas a vibraciones o a impactos. •...
  • Página 59: Condiciones De Seguridad

    IMPORTANTE : 1) Utilice sólo el tipo de baterías provistas. 2) No tire las baterías al fuego ni a la basura. El distribuidor de Logicom le informará de las disposiciones especiales para el reciclaje de éstas. 3) No abra las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y podría causar quemaduras en las manos, la piel y los ojos, y resultaría...
  • Página 60: Recarga De Las Baterías

    1-5 Recarga de las baterías Antes de empezar a usar el aparato, es imprescindible cargar las baterías (la primera vez) durante un mínimo de 20 horas, sin conectar la toma telefónica. • Conecte la toma del adaptador de red (22) al enchufe modular (20) situado en la parte posterior de la base.
  • Página 61: Instrucciones De Instalación

    Si la primera vez no deja cargar el combinado durante 20 horas, éste no ATENCIÓN : podrá funcionar al máximo de su capacidad. La garantía no cubrirá los problemas derivados de una carga incompleta durante la primera utilización. 1-6 Instrucciones de instalación Coloque la base sobre una superficie estable y plana dejando a ambos lados un espacio de 25 mm como mínimo para la aireación de ésta.
  • Página 62: Funciones Del Teléfono

    2 - FUNCIONES DEL TELÉFONO Elección de marcación: Frecuencia decimal (P) o Frecuencia vocal (T) pág. 63 Marcación de un número pág. 63 Recepción de una llamada pág. 64 Manos libres pág. 65 Ajuste del volumen de escucha del portátil y manos libres pág.
  • Página 63: Elección De La Marcación: Frecuencia Decimal (P) O Frecuencia Vocal (T)

    2-1 Elección de la marcación: Frecuencia decimal (P) o Frecuencia vocal (T) ATENCIÓN : Le aconsejamos el modo de marcado Frecuencia Vocal (T) puesto que la marcación de un número es más rápida y le permite acceder a servicios especiales (ser- vidor de voz, etc.) mediante su línea telefónica.
  • Página 64: Recepción De Una Llamada

    • El número se marca automáticamente. - Al terminar la comunicación, pulse la tecla o coloque el portátil en la base. c) Función Bis para los 10 últimos números llamados Esta función permite rellamar automáticamente a uno de los 10 últimos números marcados. •...
  • Página 65: Manos Libres

    2-4 Manos libres Sin necesidad de descolgar el portátil, esta función le permite: • Obtener el tono. • Marcar el número de la persona a quien desea llamar. • Escuchar a su interlocutor. • Hablar con su interlocutor. a) Para llamar: •...
  • Página 66: Ajuste Del Volumen De Escucha Del Portátil Y Del Manos Libres

    2-5 Ajuste del volumen de escucha del portátil y del manos libres El ajuste del volumen de escucha del auricular es idéntico al ajuste del volumen del manos libres. El volumen puede ajustarse a 5 niveles: 1 mínimo - 5 máximo. El volumen de escucha está...
  • Página 67: Ajuste Del Volumen Del Timbre De Un Portátil

    2-7 Ajuste del volumen del timbre de un portátil El volumen del timbre del portátil puede ajustarse a 6 niveles (0 = apagado, 5 = alto). a) Ajuste del volumen del timbre. - El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). •...
  • Página 68: Activar / Desactivar El Timbre De La Base

    2-8 Activar / desactivar el timbre de la base Esta función le permite desactivar el timbre de la base. Para activar o desactivar el timbre de la base debe siga los pasos siguientes: - Mantenga apretada (15 segundos aprox.) la tecla hasta que el aparato le comunique «...
  • Página 69: Bloquear / Desbloquear El Teclado

    2-10 Bloquear / desbloquear el teclado El bloqueo del teclado permite impedir la marcación accidental de un número. Cuando el teclado está bloqueado, el icono aparece en la pantalla. a) Bloqueo del teclado - El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). - Mantener pulsada la tecla hasta que el icono apareica en la pantalla.
  • Página 70: Grabación De Un Número En La Memoria

    2-12 Grabación de un número en la memoria Puede grabar hasta 10 números en un portátil (0 - 9). - El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). • Mantenga apretada la tecla hasta que aparezca " P " en la pantalla. •...
  • Página 71: Marcar Un Número De La Memoria

    2-14 Marcar un número de la memoria • El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). • Pulse la tecla • Introduzca el número de la memoria (entre 0 y 9) que desee marcar. - La memoria seleccionada aparece en la pantalla. •...
  • Página 72: Borrar Todas Las Memorias

    2-16 Borrar todas las memorias Esta función le permite borrar todas las memorias grabadas. • El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). - Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca «P» en la pantalla. - Pulse la tecla 0 del teclado. •...
  • Página 73: Bisqueda De Portátiles

    • Pulse la tecla 2 del teclado para activar la función Llamada directa. • Pulse la tecla para confirmar. • El número grabado en la memoria se muestra en la pantalla; la función Llamada directa está activada. c) Desactivar la función Llamada directa - El número grabado en la memoria aparece en la pantalla.
  • Página 74: Transferencia De Una Llamada A Otro Portátil

    2-19 Transferencia de una llamada a otro portátil Para transferir una llamada externa a otro portátil, debe seguir los pasos siguientes : • Usted está en conversación con un interlocutor externo. • Mantenga pulsada la tecla hasta que los iconos INT y " HS- " aparezcan en la pantalla •...
  • Página 75 2-21 Registrar y anular de un portátil en una base. a) Registrar un portátil Una base puede tener grabados hasta 5 portátiles. Para grabarlos en una base, debe seguir los pasos siguientes: En la base ATENCIÓN : No debe haber ningún portátil en carga en la base principal. Si hay alguno, retírelo.
  • Página 76: Reiniciar Los Parámetros De Fábrica

    • Marque el código PIN de la base. El código PIN de la base es 0000 y no se puede modificar. - En la pantalla aparece" HS – " • Introduzca el número del portátil que desee anular. - Se emite una señal sonora; el portátil queda anulado. 2-22 Reiniciar los parámetros de fábrica Esta función le permite restablecer la configuración de origen del aparato como cuando lo utilizó...
  • Página 77: Función Identificacion De Llamada

    3 - FUNCIÓN IDENTIFICACION DE LLAMADA Funcionamiento de la función identificación de llamada pág. 78 Consultar el listado de llamadas recibidas pág. 78 Marcación de un número desde la agenda pág. 79 Borrado selectivo de las llamadas pág. 79 Borrado de todas las llamadas pág.
  • Página 78: Funcionamiento De La Identificación De Llamada

    • Los llamantes que no desean divulgar su número no son grabados en el listado. • La presentación del nombre no es posible con los modelos YZEA 720/722/723. Si el llamante no desea divulgar número, en la pantalla aparece : - - - - 3-2 Consultar el listado de llamadas recibidas - El portátil está...
  • Página 79: Marcación De Un Número Desde El Listado De Llamadas Recibidas

    3-3 Marcación de un número desde el listado de llamadas recibidas - El portátil está en modo reposo (ninguna tonalidad). - Pulse la tecla para pasar al modo consultación. - Utilice las teclas para seleccionar un número. - Pulse la tecla •...
  • Página 80: Función Contestador

    4 - FUNCIÓN CONTESTADOR Poner en servicio o apagar el contestador pág. 81 Seleccionar el modo del contestador pág. 81 Mensajes pregrabados pág. 82 Grabar su propio mensaje pág. 82 Volver al mensaje pregrabado pág. 83 Activar el contestador pág. 83 Configurar la fecha y la hora pág.
  • Página 81: Poner En Servicio O Apagar El Contestador

    4-1 Poner en servicio o apagar el contestador Por defecto, el contestador está en servicio y en modo Responder y grabar. El mensaje pregrabado de su contestador es el siguiente: «Buenos días, su interlocutor no está disponible en estos momentos. Por favor, deje su mensaje después de la señal» Para grabar su propio mensaje, consulte el capítulo «...
  • Página 82: Mensajes Pregrabados

    4-3 Mensajes pregrabados El contestador contiene dos mensajes pregrabados. Un mensaje para el modo responder y grabar y otro para el modo únicamente responder. Para escuchar los mensajes pregrabados : - seleccione el modo de contestador manteniendo pulsada la tecla •...
  • Página 83: Volver Al Mensaje Pregrabado

    • Se emite una señal - Manteniendo pulsada la tecla , grabe su mensaje personal. - Deje de apretar la tecla para terminar la grabación. ATENCIÓN : Mientras graba su mensaje debe pulsar y mantener pulsada la tecla hasta que termine la grabación. 4-5 Volver al mensaje pregrabado Para borrar el mensaje personalizado y volver al mensaje pregrabado : - Pulse la tecla...
  • Página 84: Configurar La Fecha Y La Hora

    Selección del número de timbres : - Mantenga pulsada la tecla hasta que el contestador comunique « configura- ción número de timbres » • Utilice las teclas para seleccionar el número de timbres deseado (entre 2 y 9 timbres) o el modo Ahorro de llamadas. •...
  • Página 85: Código De Seguridad

    • El contestador comunica « configurar los minutos ». - Utilice las teclas para configurar los minutos. - Pulse la tecla para confirmar los minutos. • El contestador comunica la fecha y la hora, y vuelve a ponerse en modo reposo. ATENCIÓN : Si durante las acciones de configuración no pulsa ninguna tecla durante 8 segundos, el contestador vuelve a ponerse en modo reposo conservando la configura- ción anterior.
  • Página 86: Filtrado De Llamadas

    - Pulse la tecla para confirmar el segundo dígito. • El contestador comunica « ajustar el tercer dígito » - Utilice las teclas para ajustar el tercer dígito. - Pulse la tecla para confirmar el tercer dígito. • El contestador comunica el nuevo código de seguridad y vuelve a ponerse en modo en espera.
  • Página 87: Indicador De Mensaje(S) Nuevo(S)

    4-10 Indicador de mensaje(s) nuevo(s) Si esta función está activada, una señal sonora le avisará cuando reciba un mensaje nuevo o un memo. Comprobación del ajuste actual. - Pulse la tecla • El contestador muestra on y off, y comunica el estado de la alerta sonora. On : indicador de mensaje nuevo activado Off : indicador de mensaje nuevo desactivado Activar o desactivar el indicador de mensaje(s) nuevo(s)
  • Página 88 4-12 Leer los mensajes recibidos y los memos. Cuando tiene mensajes nuevos (no leídos), el número de mensajes parpadea en la pantalla. Durante la lectura de los mensajes, los mensajes nuevos (no leídos) se comunican primero. Para escuchar los mensajes y los memos : •...
  • Página 89: Borrado De Los Mensajes

    4-13 Borrado de los mensajes Sólo pueden borrarse los mensajes leídos Borrado de un mensaje (que se está leyendo) • Pulse brevemente la tecla • Seleccione el mensaje que desee borrar mediante las teclas • Pulse brevemente la tecla para borrar el mensaje seleccionado. Borrado de todos los mensajes antiguos : •...
  • Página 90: Utilización Y Consultación A Distancia

    4-15 Utilización y consultación a distancia NOTAS : - Llamar con una línea directa con frecuencia vocal (VFT). - Si pasa por una centralita debe utilizar un buscapersonas (no incluido). - Si utiliza una línea telefónica con marcación decimal, debe utilizar un buscapersonas (no incluido).
  • Página 91: Los Códigos De Comando

    4-16 Los códigos de comando Para leer todos los mensajes : • Marque el código «2». Para leer todos los mensajes nuevos : • Marque el código «3». Durante la lectura : . • Para leer el mensaje siguiente, marque el código «6». .
  • Página 92: Puesta En Servicio/ Fuera De Servicio A Distancia

    4-17 Puesta en servicio/ fuera de servicio a distancia Esta función le permite, en caso de que haya olvidado poner en servicio el contestador, hacerlo a distancia (desde una cabina telefónica, etc.). También puede ponerlo fuera de servicio a distancia. •...
  • Página 93: Posibles Fallos

    5 - POSIBLES FALLOS Compruebe los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con el Servicio postventa : FUNCIÓN TELÉFONO Pantalla en blanco : Compruebe que las baterías del portátil se han colocado correctamente (polarida- • des). Coloque el portátil en la base para cargar las baterías. •...
  • Página 94 Sonido defectuoso : Vuelva a repetir el mensaje más cerca del micrófono. • El contestador no acepta más mensajes : Compruebe que el modo responder y grabar está activado. • Compruebe que la memoria del contestador no esté llena («F» aparece o parpadea •...
  • Página 95: Campo De Aplicación De La Garantía

    6 CAMPO DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía de proveedor LOGICOM es válida si el aparato se ha utilizado correctamente tal y como se indica en el cuadro de las instrucciones de uso. El deterioro por causas ajenas al aparato no está cubierto por la garantía.
  • Página 96: Cómo Contactar Con El Servicio Postventa

    Nota : Antes de devolver el aparato al establecimiento de compra, es imprescindible que se ponga en contacto con Logicom para asegurarse de que hay un problema. • Con su aparato al lado, enchufado (salvo si el aparato está estropeado).
  • Página 97 Este equipo respeta la directiva R&TTE 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo rela- tiva a la conexión paneuropea de terminal único a las redes telefónicas públicas conmutadas (RTCP). Sin embargo, el respeto de la directiva no es una garantía absoluta de un funcionamiento ópti- mo en cada uno de los puntos de la red RTCP, debido a las diferencias de RTCP de un país al otro.
  • Página 98 Vista de baixo do suporte de carga Vista de cima do terminal Base Parte de trás da base 39 38 41 36...
  • Página 99 1) Auscultador do terminal 24) Contactos de carga do suporte de carga Permite ouvir o correspondente. Permitem recarregar as baterias do terminal suplementar. 2) Visor LCD 25) Suporte de carga Ver capítulo: visor do terminal 26) Ficha de alimentação 3) Tecla Permite ligar o alimentador (27).
  • Página 100 B.P. 58338 95941 ROISSY CDG FRANÇA Declaramos que os produtos YZEA 720 / 722 / 723 estão em conformidade com as exigências essenciais aplicáveis, nomeadamente as da directiva 1999/5/CE seguintes: Artigo 3.1a - (protecção da saúde e da segurança do utilizador): - EN 60950 (2000) Artigo 3.1b - (exigências de protecção relativas à...
  • Página 101 Visor da base Visor Função Indica a gravação de notas ou de uma mensagem Indica que o aparelho está em modo “atendedor” Indica que o aparelho está em modo “atendedor/gravador” Indica que a função seleccionada está activada Indica que a função seleccionada está desactivada Indica que o atendedor está...
  • Página 102 Visor do terminal O visor do terminal móvel permite visualizar as funções do telefone. O visor dos YZEA 720/722/723 é retro-iluminado. Quando se recebe uma chamada ou quando se toca numa tecla do terminal, o visor acende-se automaticamente. Este ícone não é utilizado neste aparelho Indica que a ligação rádio entre a base e o terminal é...
  • Página 103: Apresentação Do Aparelho

    ÍNDICE página 103 1 Apresentação do aparelho página 110 2 Funções do telefone página 125 3 Função Apresentação do número página 128 4 Função Atendedor página 141 5 Em caso de problemas página 143 6 Âmbito de aplicação da garantia 1 - APRESENTAÇÃO DO APARELHO Integrando as mais recentes tecnologias, este aparelho é...
  • Página 104: Conteúdo Da Embalagem

    1-1 - Conteúdo da embalagem A embalagem inclui: • O aparelho (uma base + um terminal) e o respectivo alimentador. • Terminais móveis suplementares com os respectivos suportes de carga (segundo o modelo). • A cabo de linha telefónica. • Duas baterias recarregáveis (Tipo AAA NIMH 1,2 V 600 mAH) por terminal. •...
  • Página 105 • Função interfone entre 2 terminais. • Transferência de chamada par um outro terminal. • Função Redial dos 10 últimos números marcados. SERVIÇOS DE CONTACTOS: • Apresentação do número do chamador. • Registo das chamadas (20 números). • Ícone a indicar a presença de novas chamadas no registo. •...
  • Página 106: Precauções De Uso

    1-3 - Precauções de uso: • Ler atentamente as instruções dadas. * Utilizar somente o alimentador incluído. * Não instalar o aparelho junto de um local sensível ao pó ou susceptível de sofrer per- turbações ocasionadas por vibrações ou choques. * Não colocar o aparelho junto de uma fonte magnética (televisor, colunas, etc.), pois há...
  • Página 107: Condições De Segurança

    1) Utilizar apenas o tipo de baterias incluídas. IMPORTANTE: 2) Não deitar as baterias para o fogo nem para o lixo. Informe-se junto do seu revendedor para conhecer as disposições especiais relativas à sua reciclagem. 3) Não abrir as baterias, o electrólito que contêm é corrosivo e pode causar queimaduras nas mãos, pele e olhos e é...
  • Página 108: Carga Das Baterias

    1-5 Carga das baterias Antes de qualquer utilização, deve-se imperativamente carregar as baterias (pela primeira vez), durante 20 horas no mínimo, sem ligar a tomada telefónica. • Ligar a ficha do alimentador de rede (22) à tomada modular (20) situada atrás da base.
  • Página 109: Instruções De Instalação

    ATENÇÃO: Se à primeira vez não deixar o seu terminal carregar durante 20 horas, este não funcionará no máximo das suas capacidades. A garantia não se aplica aos problemas de funcionamento deficiente devidos a uma carga incompleta na primeira utilização. 1-6 Instruções de instalação Colocar a base numa superfície estável e plana deixando de cada lado pelo menos 25 mm de espaço livre para a ventilação.
  • Página 110: Funções Do Telefone

    2 - FUNÇÕES DO TELEFONE Escolha de marcação: Pulse (P) ou Tone (T) página 111 Marcar um número página 111 Receber uma chamada página 112 Mãos-livres página 113 Regular o volume do som e da função mãos-livres página 114 Escolher um toque no terminal móvel página 114 Regular o volume do toque no terminal página 115...
  • Página 111: Escolha De Marcação: Pulse (P) Ou Tone (T)

    2-1 Escolha de marcação: Pulse (P) ou Tone (T) ATENÇÃO: É altamente aconselhada a utilização do modo de marcação Tone, já que a marcação de um número é mais rápida e permite utilizar serviços especiais (servidor vocal, etc.) através da sua linha telefónica. Para seleccionar o modo de marcação por impulsos (Pulse) ou tonalidades (Tone), seguir o seguinte passo: •...
  • Página 112: Receber Uma Chamada

    • A marcação do número é automática. - No final da chamada, premir a tecla ou pousar o terminal sobre a base. c) Função Redial dos últimos 10 números marcados Esta função permite marcar automaticamente um dos 10 últimos números marcados. •...
  • Página 113: Mãos-Livres

    2-4 Mãos-livres Esta função permite, sem levantar o terminal: • Obter o sinal. • Marcar o número do seu correspondente. • Ouvir o seu correspondente. • Falar com o seu correspondente a) Para efectuar uma chamada: • Premir a tecla •...
  • Página 114: Regular O Volume Do Som E Da Função Mãos-Livres

    2-5 Regular o volume do som e da função mãos-livres A regulação do volume do som no auscultador é idêntica à regulação do volume da função mãos-livres. O volume pode ser regulado em 5 níveis (1 baixo a 5 alto). O volume está...
  • Página 115: Regular O Volume Do Toque No Terminal

    2-7 Regular o volume do toque no terminal O volume do toque do terminal pode ser regulado em 6 níveis (0 = desactivado, 1 = baixo, 5 = alto). a) Regular o volume do toque. - O terminal está em repouso (nenhum sinal). •...
  • Página 116: Activar / Desactivar O Toque Da Base

    2-8 Activar / Desactivar o toque da base Esta função permite cortar o toque da base. Para activar ou desactivar o toque da base, seguir os seguintes passos: - Manter premida (15 segundos aprox.) a tecla até o aparelho emitir “ toque desactivado ”...
  • Página 117: Bloquear / Desbloquear O Teclado

    2-10 Bloquear / Desbloquear o teclado O bloqueio do teclado permite impedir a marcação de um número por inadvertência. Quando o teclado está bloqueado, o ícone aparece no visor. a) Bloquear o teclado - O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Manter a tecla pressionada até...
  • Página 118: Gravar Um Número Na Lista Telefónica

    2-12 Gravar um número na lista telefónica Pode gravar 10 números num terminal (0 a 9). - O terminal está em repouso (nenhum sinal). • Manter a tecla pressionada até aparecer " P " no visor. • Premir a tecla •...
  • Página 119: Marcar Um Número Da Lista Telefónica

    2-14 Marcar um número da lista telefónica • O terminal está em repouso (nenhum sinal). • Premir a tecla • Digite o número da lista telefónica (entre 0 e 9) que deseja marcar. - O número da lista telefónica aparece no visor. •...
  • Página 120: Apagar Toda A Lista Telefónica

    2-16 Apagar toda a lista telefónica Esta função permite apagar todos os números da lista telefónica. • O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Manter a tecla jpressionada até aparecer " P " no visor. - Premir a tecla 0 do teclado. •...
  • Página 121: Chamada Entre Terminais

    • Premir a tecla 2 para activar a função Chamada directa. • Premir a tecla para validar. • O número gravado na lista aparece no visor. A função Chamada directa está activada. c) Desactivar a função Chamada directa - O número gravado na lista aparece. - Manter a tecla pressionada até...
  • Página 122: Transferência De Uma Chamada Para Um Outro Terminal

    2-19 Transferir uma chamada para um outro terminal Para transferir uma chamada externa para outro terminal, seguir os seguintes passos: • Está a falar com um correspondente externo. • Manter a tecla pressionada até aparecer a indicação “INT” E “HS-” no visor. •...
  • Página 123: Registar E Desactivar Um Terminal Móvel Numa Base

    2-21 Registar e desactivar um terminal móvel numa base a) Registo de um terminal móvel Uma base pode registar até 5 terminais móveis. Para registá-los numa base, siga os seguintes passos: Na base: ATENÇÃO: Não deve existir nenhum terminal móvel a carregar sobre a base principal. Se houver um terminal móvel a carregar, retire-o.
  • Página 124: Repor A Configuração De Fábrica

    • Digitar o código PIN da base. O PIN original da base é 0000 e não pode ser modificado. - O visor indica " HS – " • Digitar o número do terminal que deseja desactivar. - Um sinal sonoro indica que o terminal se encontra desactivado. 2-22 Repor a configuração de fábrica Esta função permite repor a configuração de origem do aparelho, tal com o utilizou pela primeira vez.
  • Página 125: Função Apresentação Do Número

    3 - FUNÇÃO APRESENTAÇÃO DO NÚMERO Funcionamento da função apresentação do número página 126 Consulta do registo de chamadas página 126 Marcar um número a partir do registo página 127 Apagar uma chamada página 127 Apagar todas as chamadas página 127 O terminal permite-lhe identificar o número de telefone dos seus correspondentes.
  • Página 126: Consulta Do Registo De Chamadas

    • As chamadas não identificadas não aparecem no visor nem ficam gravadas no registo de chamadas. • A apresentação do nome não é possível nos modelos YZEA 720 / 722 / 723. As chamadas não identificadas aparecem no visor da seguinte forma: - - - - 3-2 Consulta do registo de chamadas - O terminal está...
  • Página 127: Apagar Todas As Chamadas

    3-3 Marcar um número a partir do registo - O terminal está em repouso (nenhum sinal). - Premir a tecla para entrar em modo consulta. - Utilizar as teclas para seleccionar um número. - Premir a tecla • A marcação do número indicado é automática. 3-4 Apagar uma chamada - O terminal está...
  • Página 128: Função Atendedor

    4 - FUNÇÃO ATENDEDOR Ligar ou desligar o atendedor página 129 Seleccionar o modo do aparelho página 129 Mensagens de atendimento pré-definidas página 130 Gravar uma mensagem de atendimento personalizada página 130 Voltar para a mensagem pré-definida página 131 Activação do atendedor página 131 Acertar o dia e a hora página 132...
  • Página 129: Ligar Ou Desligar O Atendedor

    4-1 Ligar ou desligar o atendedor O aparelho em serviço está pré-definido em modo Atendedor/Gravador. A mensagem pré-definida que pode ser ouvida pelos correspondentes é a seguinte: “O número que marcou não está disponível, por favor, deixe a sua mensagem após o sinal”.
  • Página 130: Mensagens De Atendimento Pré-Definidas

    4-3 Mensagens de atendimento pré-definidas Existem duas mensagens de atendimento pré-definidas no aparelho. Uma mensagem para o modo atendedor/gravador e uma outra para o modo atendedor. Para ouvir as mensagens pré-definidas: - seleccionar o modo do atendedor mantendo a tecla pressionada.
  • Página 131: Voltar Para A Mensagem Pré-Definida

    • Um sinal sonoro é emitido. - Grave a sua mensagem personalizada, mantendo a tecla pressionada. - Largar a tecla para acabar a gravação. ATENÇÃO: Quando grava a sua mensagem, deve premir a tecla e mantê-la pressionada durante toda a gravação. 4-5 Voltar para a mensagem pré-definida Para apagar a mensagem personalizada e voltar para a mensagem pré-definida: - Premir a tecla...
  • Página 132: Acertar O Dia E A Hora

    Escolha do número de toques: - Manter a tecla premida até o atendedor emitir o “configurar número de toques”. • Utilizar as teclas para seleccionar o número de toques desejado (entre 2 e 9 toques) ou o modo Economizador de chamadas. •...
  • Página 133: Código De Segurança

    • O atendedor indica “ acertar minutos “. - Utilizar as teclas para acertar os minutos. - Premir a tecla para validar os minutos. • O atendedor indica o dia e a hora gravados e volta para o modo de espera. ATENÇÃO : Se durante estas manipulações não premir nenhuma tecla durante 8 segundos, o atendedor volta para o modo de espera mantendo a configuração anterior.
  • Página 134: Filtrar Chamadas

    - Premir a tecla para validar o segundo dígito. • O atendedor emite “ introduzir terceiro dígito “. - Utilizar as teclas para introduzir o terceiro dígito. - Premir a tecla para validar o terceiro dígito. • O aparelho emite o novo código de segurança e volta para o modo de espera. ATENÇÃO: Se durante estas manipulações não premir nenhuma tecla durante 8 segundos, o aparelho volta para o modo de espera mantendo a configuração anterior.
  • Página 135: Avisador De Nova(S) Mensagen(S)

    4-10 Avisador de nova(s) mensagen(s) Se esta função for activada, um sinal é emitido para assinalar a recepção de uma nova mensagem ou de uma nota. Verificação da configuração definida. - Premir a tecla • O atendedor indica on ou off e indica o estado do aviso sonoro. On : avisador de nova mensagem activado Off : avisador de nova mensagem desactivado Activar ou desactiva o avisador de nova(s) mensagem(s)
  • Página 136: Leitura Das Mensagens Recebidas E Das Notas

    4-12 Leitura das mensagens recebidas e das notas Se tem novas mensagens (não lidas), o número de mensagens pisca no visor. As novas mensagens (não lidas) são emitidas em prioridade durante a leitura das mensagens. Para ouvir as mensagens e as notas: •...
  • Página 137: Apagar As Mensagens

    4-13 Apagar as mensagens Só podem ser apagadas as mensagens lidas. Apagar uma mensagem (durante a leitura) • Premir brevemente a tecla • Seleccionar a mensagem a apagar com as teclas • Premir brevemente a tecla para apagar a mensagem seleccionada. Apagar todas as mensagens antigas: •...
  • Página 138: Utilização E Consulta À Distância

    4-15 Utilização e consulta à distância NOTAS: - Telefonar a partir de uma linha directa de marcação Tone. - Se passar por uma central telefónica, deverá utilizar um telecomando (não incluído). - Se a linha telefónica é de marcação Pulse, deverá utilizar um telecomando (não incluído). •...
  • Página 139: Códigos De Comando

    4-16 Códigos de comando Para a leitura de todas as mensagens: • Marcar o código “2”. Para a leitura de mensagens novas: • Marcar o código “3”. Durante a leitura: • Marcar o código “6” para ler a mensagem seguinte. •...
  • Página 140: Ligar / Desligar À Distância

    4-17 Ligar / desligar à distância Caso se tenha esquecido de ligar o seu atendedor, esta função permite ligá-lo à distância (de uma cabine telefónica, etc.). Também pode desligá-lo à distância. • Marque o seu número de telefone. • O aparelho atende ao 10º toque e emite a mensagem de atendimento. •...
  • Página 141: Em Caso De Problemas

    5 - EM CASO DE PROBLEMAS Verificar os pontos abaixo antes de contactar o Serviço Pós-Venda: FUNÇÃO TELEFONE Nada no visor: • Verificar se as baterias do terminal estão correctamente instaladas (polaridades). • Colocar o terminal na base para carregar as baterias. •...
  • Página 142 Som defeituoso: • Gravar novamente a mensagem de atendimento e falar mais perto do microfone. O aparelho já não regista mensagens: • Verificar se o modo gravador está activado. • Verificar se a memória do aparelho não está cheia (“F” estático ou intermitente no visor). Algumas mensagens não ficaram bem gravadas: •...
  • Página 143: Âmbito De Aplicação Da Garantia

    6 - ÂMBITO DE APLICAÇÃO DA GARANTIA A garantia do fornecedor LOGICOM é válida para uma utilização normal do aparelho, tal como definida no âmbito do manual de utilização. Não entram no âmbito da garantia os danos ocasionados por causas estranhas ao apa- relho.
  • Página 144 Este equipamento está conforme à directiva R&TTE 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à ligação europeia de terminal único às redes telefónicas comutadas públicas (RTCP). Porém, dado que existem diferenças de um país para outro entre as RTCP, a conformidade por si só...

Este manual también es adecuado para:

Yzea 722Yzea 723

Tabla de contenido