Descargar Imprimir esta página

Trane T Type Manual De Uso página 4

Mando electrónico automático

Publicidad

DEFAULT-KONFIGURATION DIP-SWITCH:
Dip.
Dip.
1
2
ON ON
Temperaturregelung am Ventilator
Temperaturregelung der Ventile und Dauerbetrieb des Ventilators
OFF ON
ON OFF
Gleichzeitige Temperaturregelung der Ventile und des Ventilators
Temperaturregelung der Ventile für 4-Leiter-Systeme mit
OFF OFF
automatischer Sommer-/Winterumschaltung, je nach
Lufttemperatur, mit Totbereich von 2°C.
Position an der Platine der DIP-SWITCHES und der Brücke J1
(STANDARD)
Dip 1 = ON
Dip 2= ON
J1= 1-2 geschlossen
Nachdem die gewünschten Funktionen eingestellt wurden, das Steuergerät
an einer Innenwand in einer Höhe von zirka 1,5 m und fern von
Wärmequellen und Kaltluftströmen montieren; die Klemmleiste M1-M2
an der Elektronikplatine gemäß des gewählten Schemas und unter
Einhaltung der Schaltpläne (Seite 16/17) mit der Klemmleiste an der Seite
des Lüftungskonvektors verbinden. Für die Verbindung zwischen
Thermostat und Lüftungskonvektor Drähte mit einem Querschnitt von 0,75
2
mm
benutzen. Die eventuelle Mindesstandsonde MWT wird an die
Klemmleiste M3 angeschlossen.
ACHTUNG: bei Steuerung auf OFF wird der Lüftungskonvektor weiter
mit 230V gespeist. Vor Wartungsarbeiten sicherstellen, dass die
Spannung abgehängt ist.
Um über nur eine Einheit mehrere Lüftungskonvektoren zu steuern, müssen
die Geräte lediglich mit Selektor-Repeater-Modulen REL 1.
• TECHNISCHE MERKMALE DES STEUERGERÄTES
1) Spannungsversorgung: 230 V c.a.
2) Einstellbereich des Thermostats von 15 bis 30°C mit Differential 1°C
3) Betriebstemperatur 0/ 40 °C
4) Lagertemperatur -20 / + 70 °C
5) Gehäuse aus ABS
6) Schutzgrad IP 20
7) Anschluss mittels Klemmleiste an gedruckter Schaltung
8) 3 Relais zu 8 ( 2 ) A, 250V. a.c. (I-II-III Motordrehzahl)
9) 2 Relais zu 6 ( 1,5 ) A, 250V. a.c.
10) 1 optoisolierter Eingang für Fern- Saisonumschaltung
11) 1 Temperatursonde Eingang zum Messen der Wassertemperatur
12) Kontrolle des Sondenstatus: falls die Luftsonde unterbrochen oder
kurzgeschlossen ist, stellt sich das Steuergerät auf (Ausgang Ventile
erregt und Belüftung eingeschaltet) und die rote LED an der Bedienblende
beginnt zu blinken; bei der Konfiguration "Sommer-/Winterumschaltung"
ist das Steuergerät deaktiviert und nur die LED blinkt.
• BETRIEBSPROGRAMM MIT TOTBEREICH
Temperaturregelung an den Ventilen und kontinuierliche Motordrehzahl
Dip switch Nr. 1 Off
Dip switch Nr. 2 Off
Bei diesem Programm ist die Funktion der Sommer-/Winterumschaltung
nicht freigegeben.
Funktionsdiagramm mit Totbereich.
Position 3 = Elektroventil Warmwasser Off
Position 3' = Elektroventil Kaltwasser Off
Position 4 = Elektroventil Warmwasser On
Position 4' = Elektroventil Kaltwasser On
Drehzahlstufe:
I = min
II = med
Funktionsbeschreibung
III = max
7
COMMANDE ÉLECTRONIQUE AUOMATIQUE
"T" TYPE
Code 35169492-001
• PRÉSENTATION
Une conception d'avant-garde a permis de réaliser pour le ventilo-
convecteur Trane CWS cassette une commande électronique automatique
facilement programmable très sensible.
Avec cette commande, gérée par des microprocesseurs, il est possible
de commander le ventilo-convecteur grâce aux nombreuses fonctions et
options prévues.
Les fonctions de base de la commande sont:
• Mise en marche et arrêt du ventilo-convecteur
• Contrôle de la température ambiante
• Programmation de la température ambiante voulue (SET)
• Possibilité de sélectionner le cycle de fonctionnement été ou hiver
directement à
partir des commutateurs de commande, ou, avec un
signal électrique, à partir de la centrale thermique ou, dans les
installations à deux tubes, de façon automatique par un inverseur
CHANGE-OVER selon la configuration sélectionnée d'un Jumper (J1)
à l'intérieur de la commande.
• Sélection manuelle des trois vitesses du ventilateur.
• Sélection automatique des trois vitesses du ventilateur en fonction de l'écart
existant entre la température programmée et la température ambiante.
• Commande thermostatique d'ouverture ou de fermeture (ON-OFF),
en cycle été comme en cycle hiver, de la vanne eau (installation à deux
tubes) ou des deux vannes (installation à quatre tubes).
• Dans les installations à quatre tubes avec des ventilo-convecteurs munis
de vannes eau ON-OFF et avec la présence constante des deux fluides
(eau chaude et eau froide) dans les circuits, il est possible d'obtenir la
commutation automatique de la phase chauffage à celle de
refroidissement, et vice versa, en fonction de l'écart entre la température
ambiante et la température programmée, avec une zone morte de ~2°C.
• En connectant la sonde de température minimale (accessoire MWT placée
entre les ailettes de la batterie d'échange thermique), en cycle hiver
seulement, le ventilateur ne se mettra en marche que si la température de
l'eau est supérieure à 42°C et s'arrêtera quand celle-ci est inférieure à 38°C.
ATTENTION: quand la commande est sur OFF le ventilo-convecteur
reste alimenté à 230V. Avant toute opération d'entretien, s'assurer
d'avoir coupé le courant.
Avant de fermer l'unité de commande vérifier que la configuration par
défaut des Dip-Switch et du Jumper placés sur la carte électronique (voir
dessin «Configuration par défaut DIP-SWITCH» et Jumper page 9) répond
aux exigences; si ce n'est pas le cas programmer l'unité de contrôle selon
les fonctions désirées.
PROGRAMMATIONS DES FONCTIONS
• Type de thermoregulation ON/OFF:
1) sur le moteur = pôle n°1 sur ON et n°2 sur ON
2) sur les vannes = pôle n°1 sur OFF et n°2 sur ON
3) sur les vannes et sur le moteur simultanément = pôle n°1 sur ON et n°2 sur OFF
4) commutation automatique été / hiver avec zone morte seulement pour
les installations à deux vannes = pôle n° 1 sur OFF et n°2 sur OFF.
• Commutation Eté/hiver JUMPER J1:
1) Sélectionnable à l'aide du commutateur de commande: Jumper J1 sur
position par défaut pin 1-2 fermés
2) Sélectionnable avec activation à distance: Jumper J1 sur position pin 2-3
fermés (le commutateur été/hiver n'est pas actif).
La commande est prévue pour le fonctionnement hiver; en alimentant la
borne du ventilocovecteur avec la phase (L=230V), le sélecteur électronique
sera actionné et basculera le fonctionnement sur le cycle été (CH).
Seulement sur les ventilo-convecteurs alimentés avec une
installation à 2 tuyauteries, l'alimentation de la borne peut se faire en
mode automatique en appliquant, sur la tuyauterie alimentant la batterie,
la sonde CHANGE OVER CH qui ferme le contact électrique quand la
température de l'eau est inférieure à15°C (ce qui provoque
automatiquement la commutation sur le cycle de fonctionnement été).
• Sonde de température minimale MWT(à placer entre les ailettes de
la batterie) qui grâce au programme de chauffage évite que le moteur
fonctionne quand la température de l'eau est inférieure à 38°C:
Français
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

35169492-001