Fig. 8
0
1
4
D
2
1
1
2
1
1
2
0
C
B
A
G
A - Depth stop bar (barre de butée de profondeur,
barra limitadora de profundidad)
B - Depth stop bar lock knob (bouton de
verrouillage de la barre de butée de
profondeur, perilla de fijación de la barra
limitadora de profundidad)
C - Depth indicator slide (glissière de l'indicateur
de profondeur, deslizador del indicador de
profundidad)
D - Scale (échelle, escala)
E - Locking arm (bras de verrouillage, brazo de
fijación)
F - Bit (embout, fresa)
G - Plunge depth stop knob (bouton de butée de
profondeur des coupes en plongée, perilla
limitadora de profundidad tipo émbolo)
Fig. 9
B
A
C
A - Slide switch (commutateur à glissière,
interruptor deslizante)
B - On (marche, encendido)
C - Off (arrêt, apagado)
Fig. 10
B
E
A
F
A - Variable speed dial (vitesse variable, selector
giratorio de velocidad)
B - To decrease speed (pour réduire la vitesse,
para disminuir la velocidad)
C - To increase speed (pour augmenter la
vitesse, para aumentar la velocidad)
Fig. 11
A
A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
B - Straight edge (règle, pieza recta)
C - Clamp (serre-joint, prensa)
Fig. 12
A
A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
B - Straight edge (règle, pieza recta)
C - Clamp (serre-joint, prensa)
Fig. 13
C
Fig. 14
B
A - Workpiece (travail, pieza de trabajo)
B - Router (toupie, fresadora)
C - Pilot (pilote, vástago guía)
D - Top Edge Shaping (profilage de bord
E - Guide (guide, guía)
F - Whole Edge Shaping (profilage de bord
C
Fig. 15
B
4
C
18
B
A
D
B
A
C
F
supérieur, fresado de la parte superior del
canto)
complet, fresado del canto completo)
PROPER CUTTING SEQUENCE
SÉQUENCE DE COUPE CORRECTE
SECUENCIA CORRECTA DE CORTE
6
3
8
7
1/4 in. to 1 in.
1/4 po à 1 po
1/4 pulg. a 1 pulg.
(6,4 a 25,4 mm)
C
E
5
2
1