Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19
18.03.2019
11:13 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
10:24
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
RoHS
Kat. Nr. 60.5013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 60.5013

  • Página 1 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi 10:24 Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 60.5013...
  • Página 2 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8...
  • Página 3 11:13 Uhr Seite 3 Funk-Projektionsuhr mit Thermometer Funk-Projektionsuhr mit Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden 4. Zu Ihrer Sicherheit haben. • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung 1.
  • Página 4: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 4 Funk-Projektionsuhr mit Thermometer Funk-Projektionsuhr mit Thermometer • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder B 8: °C / °F / WAVE Taste aufladen. Explosionsgefahr! B 9: CONTINUE PROJECTION Schiebeschalter • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Bat- terien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge- C: Gehäuse: tauscht werden.
  • Página 5: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 5 Funk-Projektionsuhr mit Thermometer Funk-Projektionsuhr mit Thermometer • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, • Mit der MODE Taste können Sie nun nacheinander Monat, Tag, Stunde und Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr Minute ansteuern und mit der UP oder DOWN Taste einstellen.
  • Página 6 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 6 Funk-Projektionsuhr mit Thermometer Funk-Projektionsuhr mit Thermometer 7.5 Einstellung des Weckalarms • Halten Sie die TEMP/FLIP Taste gedrückt, wechselt die Projektion alle 5 Se- kunden zwischen der aktuellen Uhrzeit und der Temperatur. • Wählen Sie mit der MODE Taste die gewünschte Alarmfunktion aus: •...
  • Página 7 Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorheri- 10.
  • Página 8 Seite 8 Radio-controlled projection clock with thermometer Radio-controlled projection clock with thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. 4. For your safety • This product is exclusively intended for the field of application described 1. Before you start using it above.
  • Página 9: Inserting The Batteries

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 9 Radio-controlled projection clock with thermometer Radio-controlled projection clock with thermometer • Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as C: Housing: possible to prevent damage caused by leaking. Never use a combination of C 1: Battery compartment old and new batteries together, nor batteries of different types.
  • Página 10: Alarm Setting

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 10 Radio-controlled projection clock with thermometer Radio-controlled projection clock with thermometer of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted 7.2 Day-of-week/calendar week from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has •...
  • Página 11 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 11 Radio-controlled projection clock with thermometer Radio-controlled projection clock with thermometer 7.8 Charging function • To activate or deactivate the alarm function press the ALARM button. or no alarm symbol is shown on the LCD. •...
  • Página 12 As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to an appropriate collection site depending on national or No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical local regulations in order to protect the environment.
  • Página 13 Seite 13 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Eclairage de fond • Fonction de chargement pour les appareils mobiles par de port USB (max. 1. Avant d'utiliser votre appareil 500mA) •...
  • Página 14: Installer Les Piles

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 14 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre B 4 : Touche TEMP/FLIP Attention ! B 5 : Touche MODE Danger de blessure : B 6 : Touche UP B 7 : Touche DOWN •...
  • Página 15: Jour De La Semaine / Semaine Calendaire

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 15 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre • Si votre réveil radio piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (p. ex. en raison 7. Opération de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive 7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier etc.), vous pouvez procéder à...
  • Página 16: Réglage Alarme De Réveil

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 16 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre • Maintenez la touche UP appuyée pendant 2 secondes en mode normal (affi- • Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes et l'indication de l'heure chage heure/température).
  • Página 17 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 17 Réveil projection radio-piloté avec thermomètre Réveil projection radio-piloté avec thermomètre 8. Entretien et maintenance ➜ Changez les piles Indication incorrecte • Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili- sez pas de solvants ou d’agents abrasifs ! Protégez-le contre l'humidité.
  • Página 18 La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord • Proiezione dell’ora o dell'ora attuale e della temperatura alternativamente su explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au parete o soffitto (digitale) moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Página 19 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 19 Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro 4. Per la vostra sicurezza • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! •...
  • Página 20: Inserimento Delle Batterie

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 20 Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro C: Struttura esterna: Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch C 1: Vano batteria Technische Bundesanstalt di Braunschweig.
  • Página 21: Visualizzazione Della Temperatura

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 21 Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro • L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si 7.5 Impostazione segnale sveglia preme alcun tasto per più di 30 secondi. •...
  • Página 22 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 22 Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro Orologio radiocontrollato a proiezione con termometro • Tenendo premuto il tasto TEMP/FLIP per 3 secondi viene visualizzata la proie- Funzionamento a batteria: ➜ Inserire le batterie rispettando le corrette polarità zione dell'ora attuale e della temperatura alternativamente ogni 5 secondi.
  • Página 23 Dichiarazione di conformità UE • Alarm met 2 wektijden Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.5013 è conforme alla • Snooze-functie direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguen- •...
  • Página 24 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 24 Zendergestuurde projectieklok met thermometer Zendergestuurde projectieklok met thermometer 4. Voor uw veiligheid • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moe- ten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voor- •...
  • Página 25: Plaatsen Van De Batterijen

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 25 Zendergestuurde projectieklok met thermometer Zendergestuurde projectieklok met thermometer C: Behuizing: Aanwijzing voor de ontvangst van het zendergestuurde tijdsignaal De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een cesium-atoomklok van C 1: Batterijvak het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van C 2: Adapter aansluiting minder dan 1 seconde in één miljoen jaar.
  • Página 26: Projectie En Verlichting

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 26 Zendergestuurde projectieklok met thermometer Zendergestuurde projectieklok met thermometer • De handmatig ingestelde tijd wordt bij geslaagde ontvangst overschreven. • Stel de wektijd in de overeenkomstige alarmmodus in. • Met de toets UP kunt u tussen het 12- of 24-uren-tijdssysteem kiezen. •...
  • Página 27 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 27 Zendergestuurde projectieklok met thermometer Zendergestuurde projectieklok met thermometer B. Zonder permanente projectie (CONTINUE PROJECTION OFF) ➜ Stroomadapter controleren Geen continue projectie • Druk op de SNOOZE/LIGHT tiptoets. ➜ Zet de CONTINUE PROJECTION schuifschake- •...
  • Página 28 EU-conformiteitsverklaring • Día de la semana, fecha y semana de calendario Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.5013 conform is met Richtlijn • Hora dual 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het •...
  • Página 29 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 29 Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro 4. Para su seguridad • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. •...
  • Página 30: Introducir Las Pilas

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 30 Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro B 8: Tecla°C / °F / WAVE Indicaciones para la recepción de la hora controlada por radio B 9: Interruptor deslizante para CONTINUE PROJECTION La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig.
  • Página 31: Día De La Semana/ Semana Del Calendario

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 31 Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro • El aparato sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna 7.5 Ajuste de la alarma tecla durante más de 30 segundos. •...
  • Página 32: Función De Carga

    TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 32 Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro Reloj de proyección radiocontrolado con termómetro ➜ Compruebe el enchufe de la red • Pulse la tecla TEMP/FLIP, la imagen gira 180°. • Ajuste con la rueda de ajuste la nitidez de imagen. Funcionamiento con pilas: •...
  • Página 33 1x puerto USB Tipo A Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la Tensión de salida 5V/DC máx.
  • Página 34 TFA_No. 60.5013_Anleit_03_19 18.03.2019 11:13 Uhr Seite 34 Fig. 1 Fig. 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8...

Tabla de contenido