Návod na použitie
SK
1 Anténa
2 Vysielacie tlačidlo: Stlačené tlačidlo umožní hovore
nie, uvoľnené tlačidlo počúvanie.
3 Zapínač a vypínač (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofón
pre optimálnu funkciu hovorte priamo do mikrofónu
5 Reproduktor
Pre lepšie porozumenie držte ucho priamo u repro
duktoru!
6 3D-displej
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu
alebo
televízie,
ktoré
môže
neautorizovanou modifikáciou na tomto zariadení.
Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania pre
používateľa.
Navodilo za uporabo
SI
1 Antena
2 Tipka za pošiljanje: za govorjenje pritisnite tipko, za
poslušanje pa jo opustite
3 Stikalo za vklop/izklop (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
za maksimalno učinkovitost govorite neposredno
v mikrofon
5 Zvočnik
Za boljšo komunikacijo držite uho neposredno na
zvočnik!
6 displej D
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko
ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana zaradi
nepooblaščenih sprememb na tej opremi. Takšne
spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika do
uporabe.
Посібник з експлуатації
UA
1 Антена
2 Клавіша для передачі інформації: Для розмови -
натиснути клавішу, для прослуховування -
відпустити
3 Вимикач (OFF/LOW/HIGH)
4 Мікрофон
для максимальної ефективності говоріть прямо
в мікрофон
5 Динамік
Для поліпшення якості приймання слід тримати
вухо безпосередньо біля динаміка!
6 3-вимірний дисплей
Увага!
!
Виробник не несе відповідальності за перешкоди
проходженню телевізійного і радіосигналу,
спричинені внесенням недозволених змін
у конструкцію іграшки. Внесення таких змін
може призвести до втрати власником права на
користування іграшкою.
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia malých
častí. Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Fareb-
né a technické zmeny vyhradené.
2. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby klad-
né a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte použité
batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne ale-
bo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z
hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nes-
mú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z
hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom
dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové
a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte
súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie
(uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium).
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na
použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a
nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu!
byť
spôsobené
Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia a ochrane
prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom
zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia
zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Obstaja nevarn-
ost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih da pogoltniti! Prosimo, da
te napotke shranite za morebitno korespondenco. Pravice do barvnih
in tehničnih spremembe so pridržane.
2. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vstavite jih na
način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih mestih! Ne vrzite
istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih odnesite na ustrezno zbi-
ralno postajo ali na odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne
baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive
baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive bate-
rije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte
baterije različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije. Ne spojite
kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte
alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije.
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne
sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja
in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih
sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko
odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vaša trgovina.
Застережні заходи (будь ласка, не викидайте!)
1. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Існує не-
безпека задихнутися при проковтуванні дрібних частин! Зберігай-
те цю інструкцію на випадок можливого використання у майбут-
ньому. Можлива зміна кольору і технічних характеристик.
2. Використовуйте лише акумулятори відповідного типу ! Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте використані
акумулятори разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до спеціаль-
ного пункту збору або утилізації. Розряджені акумулятори необхід-
но витягти з іграшки. Забороняється заряджати одноразові акуму-
лятори. Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід витягти з
іграшки. Зарядка багаторазових акумуляторів повинна проводи-
тися тільки під наглядом дорослих. Не використовуйте одночасно
акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими,
які вже були у використанні. Не допускайте короткого замикання
перемичок. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не
змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові (ні-
кель-кадмієві) акумулятори.
Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з
експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не
повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши
прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите
посильний внесок у справу захисту навколишнього
середовища і раціонального використання природних
ресурсів.
Для
звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до
спеціалізованих закладів торгівлі.
отримання
відповідної
інформації
Walkie Talkie nefunguje alebo funguje
nesprávne!
•
Sú obe zariadenia zapnuté?
•
skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
•
skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
•
skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
•
Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
•
Sú v blízkosti iné vysielačky alebo diaľkové ovládania, ktoré by
mohli vysielať na rovnakej frekvencii?
•
Vysielače nebo stožiare vysokého napätia často spôsobujú
nekontrolované chovanie Walkie Talkie.
•
Nie sú v blízkosti amatérske stanice, ktoré môžu spôsobovať
rušenie?
•
Kovové / betónové konštrukcie, ploty alebo husté olistenie medzi
stanicami znižuje komunikačný dosah a spôsobuje rušenie.
Skontrolujte priamy dohľad pre zlepšenie prenosu.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento modul
40154 je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými rele-
vantnými predpismi smernice 1999/5/EG .
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na na-
sledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Voki toki ne dela oz. ne deluje pravilno!
•
Sta obe napravi vključeni?
•
Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
•
Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
•
Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
•
Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
•
Ali so v bližini drugi voki tokiji ali daljinsko vodene naprave, ki
morda uporabljajo enako frekvenco?
•
Oddajniki in daljnovodni stebri pogosto povzročajo motnje v
delovanju voki tokijev.
•
Ali so v bližini CB radijski oddajniki, ki povzročajo motnje?
•
Kovinske oz. betonske strukture, ograje ali gosta poraščenost
zmanjšajo komunikacijski doseg in povzročajo motnje. Če želite
čistejši prenos, poskusite vzostaviti čisto zračno linijo.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul
40154 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi pred-
pisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem sple-
tnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Переговорний пристрій не працює або
працює неправильно!
•
Обидва пристрої ввімкнені?
•
Перевірте, чи правильно вставлено батарейки.
•
Можливо, забруднені або деформовані контакти батарейок.
•
Можливо, батарейки розрядились або пошкоджені.
•
Перевірте рівень заряду батарейок.
•
Чи є поблизу інші переговорні пристрої або пристрої
дистанційного керування, які можуть працювати на одній
частоті?
•
Втрата можливості керування переговорним пристроєм часто
є наслідком впливу радіопередавачів або антен.
•
Чи є поблизу аматорські радіостанції, які можуть визивати
інтерференцію?
•
Металічні/бетонні конструкції, огорожі чи щільний шар листя
між ними зменшують дальність зв'язку і викликають перешкоди.
Для покращення передачі сигналу необхідно впевнитись у
відсутності завад в межах прямої видимості.
Заява про відповідність
директиві ЕС 1999/5/EG (R&TTE)
Компанія Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляє, що продукт
40154 відповідає основним вимогам і іншим положенням ди-
рективи ЄС 1999/5/EG.
Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в Ін-
тернеті за наступною адресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml