Resumen de contenidos para Hamilton Beach Professional 901
Página 1
Bar Blenders Models 901/908/909/910/918/919 Operation Manual Page 2 Mélangeurs pour bar Modèles 901/908/909/910/918/919 Manuel d’utilisation Page 10 Licuadoras para bar Modelos 901/908/909/910/918/919 Manual de uso Página 18 www.commercial.hamiltonbeach.com 840111500...
Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
Blender Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • To prevent damage to blender, jar, or cutter • Read all instructions. assembly, DO NOT move or shake blender •...
Parts and Features The parts and features for the 901/908/909/910/918/919 Blenders are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using your blender. Your blender is designed for blending and mixing beverages. Note: The Blender is not designed to crush ice. Ice cubes made in most icemakers may be added to liquid ingredients in the blender to make daiquiris or similar drinks.
Models 910/918/919 7. Set the Hi/Low switch Using the blender (except model 901) to the Before you use the blender for the first time, wash desired speed. See “Professional Blending the container, cover, and cutter unit assembly. Refer Techniques”...
Página 6
Cover. Set speed at HIGH pressure. (except model 901) and process until desired • Never stand with your face directly over the consistency is reached. Chunks of frozen fruit can...
Empty container. cover and filler cap in place. Then run blender on HiGH (except model 901) speed for a minimum 3. Fill container ⁄ full with fresh washing solution of 2 minutes.
Replace the container and cutter unit assembly at least once a year. See “Replacement Parts” below. Replacement Parts Refer to “Requesting Assistance or Service” to order parts below. Model Part Description Part Number 1 container 6126-901 1 container 6126-908 1 container 6126-909 1 container 6126-910...
Product Warranty This Warranty supercedes all other Product Warranties LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost to you.
Sécurité du mélangeur IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménag- er.
Sécurité du mélangeur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent être observées, dont les suivantes : • Ne pas faire échec aux capteurs du récipient. • Lire toutes instructions. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. •...
Pièces et caractéristiques Les pièces et les caractéristiques des mélangeurs modèles 901/908/909/910/918/919 sont illustrés à cette page. Avant d’utiliser le mélangeur, l’utilisateur doit se familiariser avec toutes les pièces et caractéristiques. Votre mélangeur est conçu pour mélanger les boissons. Remarque : Le mélangeur n'est pas conçu pour broyer de la glace. Les glaçons provenant de la plupart des machines à...
électrique. Contrôles Modèle 901 : • Le commutateur marche/arrêt (ON/OFF) commande la mise en marche (ON) pour le fonctionnement continu à Commutateur une vitesse de 18,000 tours par minute, et l’arrêt (OFF).
Página 14
Opération du mélangeur Techniques d’utilisation professionnelle Remplissage du récipient wAVERTISSEMENT Observer les recommandations suivantes lors de l’introduction des ingrédients dans le récipient. • Verser une quantité suffisante de liquide pour produire un mélange fluide, qui s’écoule toujours bien. Verser le liquide dans un récipient EN PREMIER LIEU.
Entretien du mélangeur Nettoyage du mélangeur wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Cut Hazard Electrical Shock Hazard Always place cover on jar when blending. Plug into a grounded outlet. Do not put hands, spoons or other utensils Do not remove ground. in jar when blending. Do not use an adapter.
Pièces de rechange Pour la commande de pièces, voir la section «Demande d’assistance ou de service». Modèle Description de la pièce Numéro de pièce 1 récipient 6126-901 1 récipient 6126-908 1 récipient 6126-909 1 récipient 6126-910 1 récipient 98000 1 récipient...
Garantie du produit Ce texte de garantie annule et remplace toute autre garantie concernant le produit GARANTIE LIMITÉE Ce produit bénéficie d’une garantie contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an, à partir de la date de l’achat original, excepté pour ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à...
Seguridad de las licuadoras IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes.
Seguridad de la licuadora INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: • No anule los sensores acolchados del vaso. • Lea todos instrucciones. • No la use al aire libre. •...
Piezas y Características En esta página aparecen las piezas y características de las Licuadoras 901/908/909/910/918/919. Antes de usar su licuadora, familiarícese con todas las piezas y sus características. Su licuadora 901/908/909/910/918/919 se ha diseñado para licuar y mezclar bebidas. NOTA: La licuadora no se ha diseñado para triturar el hielo. Se pueden agregar los cubos de hielo hechos en la mayor parte de las fábricas de hielo a los ingredientes líquidos en la licuadora con el objeto...
No seguir estas instrucciones puede resultar heridas. en muerte, incendio o choque eléctrico. Controles Model 901: • El interruptor Encendido/Apagado (ON/OFF) enciende la licuadora para que funcione continuamente Interruptor a una velocidad de 18 000 rpm (ON) o se apague ON/OFF (OFF).
Funcionamiento de la licuadora Instrucciones profesionales para licuar Cómo llenar la jarra wADVERTENCIA Siga estas recomendaciones cuando esté llenando la jarra con los ingredientes: • Use una cantidad de líquido suficiente para asegurar que la mezcla está fluida y libre de obstáculos todo el tiempo.
Cuidado de la Licuadora Instrucciones para la limpieza wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de cortaduras Peligro de choque eléctrico Cuando esté licuando, siempre coloque la Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros No quite la púa de tierra.
“Piezas de repuesto” a continuación. Piezas de Repuesto Para ordenar las piezas que aparecen a continuación, ver “Solicitud de Ayuda o Servicio” Modelo Descripción de la pieza Número de la pieza 1 jarra 6126-901 1 jarra 6126-908 1 jarra 6126-909 1 jarra...
Garantía del producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año, excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción, libre de costo.