Índice La información contenida a continuación es correcta hasta el momento de su edición, pero puede estar sujeta a cambios sin previo aviso. 1. Declaración de conformidad de la CE ............. 2. Seguridad ....................2.1. Información importante ................2.2. Señales de advertencia ................
1 Declaración de conformidad de la CE Revisión de la Declaración de conformidad 29-12-2009 La empresa denominada Alfa Laval Kolding A/S Nombre de la empresa Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dinamarca Dirección +45 79 32 22 00 N.º de teléfono por el presente documento declara que Bomba Denominación...
2 Seguridad Este manual hace especial hincapié en las prácticas que pueden resultar peligrosas y otros datos significativos. Las advertencias se destacan mediante símbolos especiales. Lea siempre el manual antes de utilizar la bomba. 2.1 Información importante ADVERTENCIA Indica que deben seguirse procedimientos especiales para evitar lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica que deben seguirse procedimientos especiales para evitar daños en la bomba.
Manipule siempre la lejía y el ácido con mucho cuidado. No use nunca la bomba Alfa Laval con productos no mencionados en el programa de selección. Puede adquirir el programa de selección de bombas Alfa Laval en su empresa de ventas local de Alfa Laval. Mantenimiento: Lea siempre los datos técnicos detenidamente.
2. Albarán de entrega. bomba (consulte los datos técnicos). 3. Instrucciones del motor. PRECAUCIÓN Alfa Laval no se hace responsable de un desembalaje inadecuado. ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que determinadas configuraciones de la bomba pueden generar inclinaciones y, por lo tanto, pueden provocar lesiones en pies o manos.
Página 8
3 Instalación Paso 5 SOLO LKH-85 y LKH-90 NO utilice el cáncamo de la carcasa para levantar la bomba. El cáncamo solo sirve para extraer la carcasa.
PRECAUCIÓN Alfa Laval no se responsabiliza de una incorrecta instalación. ADVERTENCIA: Alfa Laval recomienda instalar el interruptor de reparación con bloqueo. Si el interruptor de reparación se va a utilizar para paradas de emergencia, los colores del interruptor deben ser rojo y amarillo.
Página 10
En caso de que un cierre mecánico presente fugas, los medios drenarán desde la ranura de la parte inferior del adaptador. En caso de que un cierre mecánico presente fugas, Alfa Laval recomienda poner una bandeja de desagüe bajo la ranura...
3 Instalación Lea detenidamente las instrucciones y preste especial atención a las advertencias. LKH-5 a -60 viene de serie sin tornillo de rodete, aunque puede suministrarse con uno. Compruebe la dirección de rotación del rodete antes de utilizar el equipo. - Ver la etiqueta de indicación de la bomba.
3 Instalación Lea detenidamente las instrucciones y preste especial atención a las advertencias. LKH-5 a -60 viene de serie sin tornillo de rodete, aunque puede suministrarse con uno. Compruebe la dirección de rotación del rodete antes de utilizar el equipo. - Ver la etiqueta de indicación de la bomba.
- Al final de su vida útil, el equipo se deberá reciclar de acuerdo con la normativa local pertinente. Además del propio equipo, los residuos peligrosos del líquido de proceso deben tenerse en cuenta y tratarse adecuadamente. Si tiene dudas o no existe ninguna normativa local que regule estos aspectos, póngase en contacto con la empresa de ventas local de Alfa Laval.
Paso 1 Lea siempre detenidamente los datos técnicos. Consulte el capítulo 6 Datos técnicos. PRECAUCIÓN Alfa Laval no se responsabiliza del funcionamiento o control inadecuados. Paso 2 Peligro de quemaduras. No toque nunca la bomba ni las tuberías mientras se estén procesando líquidos calientes ni durante la esterilización.
Página 15
4 Funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones y preste mucha atención a las advertencias. Paso 4 PRECAUCIÓN El cierre mecánico no debe funcionar en seco. Evite el PRECAUCIÓN funcionamiento No obstruya nunca el lado de entrada. en seco Paso 5 Cierre mecánico doble refrigerado: 1.
4 Funcionamiento Preste atención a posibles anomalías. Lea detenidamente las instrucciones. 4.2 Solución de averías NOTA: Lea detenidamente las instrucciones de mantenimiento antes de sustituir las piezas desgastadas. Problema Causa/resultado Solución Motor sobrecargado - Bombeo de líquidos viscosos - Motor mayor o impulsor más pequeño - Bombeo de líquidos de alta densidad - Presión de salida baja (contrapresión) - Mayor contrapresión (obstrucción) - Laminación de precipitados del líquido - Limpieza frecuente...
4 Funcionamiento La bomba está diseñada para limpieza "in situ" (CIP). CIP = Limpieza in situ. Lea detenidamente las instrucciones y preste mucha atención a las advertencias. NaOH = Sosa cáustica. = Ácido nítrico. 4.3 Limpieza recomendada Paso 1 Peligro de agentes cáusticos Manipule siempre la lejía y el ácido con mucho cuidado.
Póngase en contacto con la empresa de ventas local de Alfa Laval. Nota: Si la bomba se suministra con las juntas tóricas FEP, Alfa Laval recomienda que la junta tórica de la carcasa se sustituya cuando se realice el mantenimiento de la bomba.
Página 19
5 Mantenimiento Realice el mantenimiento de la bomba con cuidado. Lea detenidamente las instrucciones y preste mucha atención a las advertencias. Tenga siempre cierres mecánicos y juntas de repuesto. Consulte las instrucciones del motor aparte. Compruebe que la bomba funciona correctamente tras el mantenimiento. Cierre mecánico Cierres de goma Cojinetes del motor...
5 Mantenimiento 5.2 Procedimiento de limpieza Procedimiento de limpieza para orificio roscado ciego del tornillo del rodete: 1. Retire el eje de mangueta (7) según las indicaciones de la sección 4 del manual de servicio. 2. Sumerja el eje de mangueta durante 5 minutos en un tanque COP con un 2 % de agente cáustico de limpieza. 3.
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. : hace referencia al cierre mecánico. 5.3 Desmontaje de la bomba y los cierres mecánicos Paso 1 A.
Página 22
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 3 Retire el tornillo (23) y el protector de seguridad (22). Paso 4 ¡Sujete con un destornillador! 1.
Página 23
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 8 Cierre mecánico doble refrigerado: 1. Retire los tornillos (41) y el alojamiento de cierre (40a). 2.
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. : hace referencia al cierre mecánico. 5.4 Montaje de la bomba y el cierre mecánico sencillo Paso 1 1.
Página 25
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 5 1. Limpie las superficies de sellado con un limpiador de contacto antes de colocar la placa trasera (25).
Página 26
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Manipule los residuos correctamente. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 9 A. LKH-5: Coloque la carcasa de la bomba (29), las abrazaderas (55+55a), las arandelas elásticas (56a) y los tornillos (56). B.
5 Mantenimiento Lea las instrucciones detenidamente. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. 5.5 Montaje de la bomba y el cierre mecánico refrigerado Paso 1 Emplear un tubo de ø...
Página 28
5 Mantenimiento Lea las instrucciones detenidamente. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 5 Lubrique la junta tórica (26) y deslícela por la placa trasera (25). Paso 6 1.
Página 29
5 Mantenimiento Lea las instrucciones detenidamente. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 9 A. LKH-5: Coloque la carcasa de la bomba (29), las abrazaderas (55+55a), las arandelas elásticas (56a) y los tornillos (56). B.
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique las juntas de goma antes de colocarlas. : hace referencia al cierre mecánico. 5.6 Montaje de la bomba y el cierre mecánico doble Paso 1 1.
Página 31
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique las juntas de goma antes de colocarlas. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 7 1. Lubrique la junta tórica (38) y colóquela en el rodete (37) en caso de que se utilice un tornillo de rodete.
Página 32
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique las juntas de goma antes de colocarlas. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 10 1. Coloque la carcasa de la bomba (29). 2.
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. 5.7 Ajuste del eje (LKH-5) Paso 1 1.
Página 34
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 5 1. Colocar el rodete (27) en el eje corto (7). LKH-5 = 0,5 mm 2.
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. 5.8 Ajuste del eje (de LKH-10 a -90) De LKH-70 hasta -90 Para garantizar la mejor fijación al eje del motor asegúrese de lo siguiente: - Hay que aplicar grasa a las superficies cónicas del eje de la bomba y los anillos de compresión.
Página 36
5 Mantenimiento Lea detenidamente las instrucciones. Los artículos hacen referencia a la sección de la lista de repuestos y kits de servicios. Lubrique los cierres de goma antes de colocarlos. : hace referencia al cierre mecánico. Paso 5 LKH-10 a -60 = 0,5 mm 1.
-20, -25, -35, -40, -50, -60, -70, -75, -85 y -90. El manual de instrucciones forma parte de la entrega. Lea las instrucciones detenidamente. Las bombas de grandes dimensiones son muy pesadas. En estos casos, Alfa Laval recomienda utilizar una grúa elevadora para la manipulación de la bomba.
6 Datos técnicos Es importante observar los datos técnicos durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Informe al personal sobre los datos técnicos. 6.2 Intervalos de nueva lubricación La tabla es para una temperatura interna de rodamientos de 100°C. Un aumento de temperatura de 15 ºC (ambiente o interna en rodamientos) reducirá...
Página 39
6 Datos técnicos Es importante observar los datos técnicos durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Informe al personal sobre los datos técnicos. Motores IEC de WEG, IE3 Potencia del motor LKH-5 -70 (kW) LKHI-10 -60* LKH-110* LKHSP, LKH Evap LKH UltraPure 50/60 HZ Lubricados permanentemente...
Página 40
6 Datos técnicos Es importante observar los datos técnicos durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Informe al personal sobre los datos técnicos. Tabla 1. Motores Sterling NEMA Motor RPM Bastidor Tipo de servicio Trabajos pesados - CV Norma 8 h/día 24 h/día 143T - 286TS...
6 Datos técnicos Es importante observar los datos técnicos durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Informe al personal sobre los datos técnicos. 6.3 Especificaciones del par La siguiente tabla describe los pares de apriete de los tornillos, los pernos y las tuercas de esta bomba. Utilice siempre los pares indicados a continuación si no se indican otros valores.
6 Datos técnicos Es importante observar los datos técnicos durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento. Informe al personal sobre los datos técnicos. 6.5 Emisión de ruido Tipo de bomba Nivel de presión acústica (dBA) LKH-5 LKH-10 LKH-15 LKH-20 LKH-25 LKH-35 LKH-40...
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH, versión para uso sanitario. 7.1 Versión de LKH-5 para uso sanitario Las patas comercializadas en US son diferentes a las de la imagen. Para obtener más información, consulte las piezas de recambio de EE.
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. 7.2 LKH-10, -15, -20, -25, -35, -40, -50, -60, -70, -75, -85, -90, versión de uso sanitario LKH10 -75 LKH-85 y LKH-90 Las patas comercializadas en EE.
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. 7.3 LKH - Piezas bañadas por el producto * Si el inductor (57) se proporciona como componente adaptado. Es posible que la entrada de la bomba deba instalarse parcialmente en tierra.
Página 47
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Tuerca Arandela Tuerca de tapa Arandela Placa trasera Junta tórica ♦∆▲ Rodete Perno Carcasa de la bomba Tornillo del rodete Rodete para tornillo de rodete...
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. 7.4 LKH: piezas dependientes del motor LKH-70/-85/-90 9614-0608_ROW 3000-0055...
Página 49
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Motor ABB Motor ABB Protector Tornillo Tornillo Anillo de compresión con rosca Anillo de compresión sin rosca Tornillo Arandela Eje, incluido pasador...
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. 7.5 LKH - Cierre mecánico...
Página 51
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. Lista de piezas Pos. Cant. Denominación Anillo de transmisión Junta de estanqueidad fija Junta tórica Resorte Junta de estanqueidad giratoria Junta tórica Alojamiento de cierre Alojamiento de cierre...
Página 52
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. Denominación EPDM Kit de servicio para cierre mecánico sencillo y tornillo de impulsor SiC/SiC Kit de servicio, SiC/SiC (LKH-5) .
Página 53
7 Lista de repuestos y kits de servicio El plano muestra la bomba LKH en su versión para uso sanitario. Kits de servicio Denominación EPDM Kit de servicio para doble cierre mecánico C/SiC ∆ Kit de servicio, C/SiC (LKH-5) ....... . . 9611922318 9611922319 9611922320 9611922321...