Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

40986-05-HSM-R 2592
29.08.2002 12:46 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Haarschneidemaschine
Haarknipmachine (tondeuse) • Hårklippemaskine
Tondeuse à cheveux • Recortadora de pelo
Máquina para cortar cabelo • Macchinetta tagliacapelli
Hair clipper • Urządzenie do strzyżenia włosów
Přístroj pro stříhání vlasů • Hajnyírógép
Машинка для стрижки волос
HSM-R 2592

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ciatronic HSM-R 2592

  • Página 1 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Haarschneidemaschine Haarknipmachine (tondeuse) •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Página 3: Bedienelemente

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 3 Bedienelemente Klingenkopf Schiebeschalter ON Schnittlängenkamm 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm (1–7) Stufen Lade-Kontrollleuchte Anschlussbuchse Netzadapter (Ladegerät) Ladestation/Aufsteller Verriegelungstaste (Lock/Unlock) Zubehör Kamm Reinigungsbürste Spezial-Öl...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
  • Página 5 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 5 Bedienung Direkt- und Akkubetrieb Sie können Ihre Haar- und Bartschneidemaschine sowohl im Direktbetrieb über den Netzadapter als auch – nach entsprechender Ladezeit – über den Akku in Betrieb nehmen. Für den DIREKTBETRIEB stecken Sie den Stecker des...
  • Página 6: Wartung Und Pflege

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 6 Wartung und Pflege Regelmäßige Reinigung und Pflege garantieren optimale Ergebnisse und lange Lebensdauer. • Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch reinigen. • Nach jedem Gebrauch die Haarreste mit der Reinigungsbürste entfernen.
  • Página 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 7 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Página 8 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 8 Bediening Bedieningselementen 1. Messenkop 5. Aansluitbus 2. Schuifschakelaar ON 6. Netadapter (laadtoestel) 3. Kammen voor snijlengten 7. Laadstation/standaard 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 8. Grendeltoets 4. Laadcontrolelampje (Lock/Unlock) Accessoires: 1. Kam 2.
  • Página 9: Reiniging En Onderhoud

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 9 • Met de scheerkop kunt u de baardcontouren nauwkeurig natrekken, ook op moeilijk bereikbare plaatsen, en kunt u de haaraanzet in de nek wegscheren. Reiniging en onderhoud Regelmatige reiniging en correct onderhoud garanderen optimale resultaten en een lange levensduur van het apparaat.
  • Página 10: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 10 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
  • Página 11 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 11 Betjening Betjeningsanordninger 1. Bladhoved 5. Tilslutningsbøsning 2. Skydekontakt ON 6. Netadapter (ladeaggregat) 3. Kam med regulerbar klippelængde 7. Ladestation/opstillingsanordning 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 8. Låseknap 4. Ladekontrollampe (Lock/Unlock) Tilbehør: 1.
  • Página 12: Rengøring Og Vedligeholdelse

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 12 Konturklipning og barbering af nakken • Fjern kammen med regulerbar klippelængde (3) og skub funktionsvælgeren (2) på ON. • Klippehovedet muliggør en eksakt optegning af skægkonturerne selv på vanske- ligt tilgængelige steder samt at forme håransatsen i nakken.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Générales

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 13 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Página 14 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 14 • N’appuyez pas la tête de rasage trop fermement sur la peau. Risque de blessu- • N’utilisez EN AUCUN CAS une unité d’alimentation autre que celle livrée avec l’appareil. Utilisation Eléments de commande 1.
  • Página 15: Garantie

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 15 Couper/désépaissir les cheveux • Placez l’interrupteur (2) sur la position ON: Commencez avec la longueur de coupe la plus forte pour ensuite raccourcir les cheveux progressivement à la longueur désirée. Attention: Réglez la longueur de coupe désirée (peigne de longueur de coupe) grâce au bouton de verrouillage (position 8) Lock, situé...
  • Página 16 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 16 Les débris de verre et le mauvais fonctionnement des accessoires ne peuvent justi- fier le remplacement de tout l’appareil mais seront remplacés individuellement et gratuitement. Il n’est donc pas nécessaire, dans ce cas, de renvoyer tout l’appareil.
  • Página 17: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 17 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Página 18 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 18 • Mientras se carga el aparato no lo ubique en lugares con influencia directa del sol o de otras fuentes de calor. • No posicione la cuchilla intensamente sobre la piel, puede causar heridas.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 19 Cortar / afinar el pelo • Ponga el interruptor (2) en posición ON. Empiece con la posición de la altura del recorte más alta y corte su pelo de forma gradual a la altura deseada.
  • Página 20: Después De La Garantía

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 20 La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted. La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas.
  • Página 21: Instruções Gerais De Segurança

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 21 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Página 22 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 22 • Quando o aparelho estiver a ser recarregado, NÃO deverá ficar exposto directa- mente aos raios solares ou a qualquer outra fonte de calor. • Não pressionar a cabeça de corte com muita força contra a pele. Perigo de feri- mentos! •...
  • Página 23: Manutenção E Cuidados

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 23 Atenção: Bloquear o comprimento de corte escolhido (pente para comprimentos de corte), accionando a tecla de bloqueio „Lock“ que se encontra nas costas do aparelho (posição 8). Cortar/desbastar o cabelo • Colocar o interruptor (2) na posição ON. Começar com a posição de corte mais longa e cortar o cabelo, por fases, até...
  • Página 24 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 24 No caso de querer fazer valer a garantia, é favor entregar o aparelho completo na embalagem original, juntamente com o talão de compra, na loja onde aquele tenha sido comprado. Em caso de danos em peças de vidro ou de defeitos em quaisquer acessórios, não será...
  • Página 25: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 25 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Página 26 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 26 • Non esercitate pressione sulla cute con la testina rasante. Pericolo di lesione! • Non usate MAI un adattatore di rete che non sia quello accluso. Elementi di comando 1. Testina rasante 5. Presa di collegamento 2.
  • Página 27: Manutenzione E Cura

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 27 Tagliare i capelli/sfoltire • Mettete l’interruttore (2) nella posizione ON: iniziate con la lunghezza più lunga ed accorciate i capelli gradualmente fino ad ottenere la lunghezza desiderata. Attenzione: Arrestare la lunghezza del taglio desiderata (pettine per la lunghezza), usando il tasto a catenaccio che si trova sulla parte posteriore della scatola (pos.
  • Página 28 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 28 recchio, ma ordinare solo l' accessorio difettoso! Pulizia, manutenzione e scambio non fanno parte della garanzia e sono perciò sono soggetti a spese. La garanzia perde la sua validità se l'apparecchio è sottomesso all' intervento di terzi.
  • Página 29: General Safety Instructions

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 29 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Página 30 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 30 Components 1. Cutting head 5. Connection socket 2. ON selector 6. Adapter (charger) 3. Cutting length comb: 7. Charging station/mounting 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 8. Locking switch 4. Charging LED...
  • Página 31: Maintenance And Care

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 31 Contour cutting and neck shaving • Remove the cutting length comb (3) and shift the selector (2) to the ON position. • The shearing head enables the precise trimming of the beard contours even areas, which are difficult to reach, and the clean shaving of the hairline in the neck area.
  • Página 32 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 32 After the warranty Once the warranty has expired, repairs can be carried out by specialized technici- ans or repair services against the payment of the service.
  • Página 33: Instrukcja Obsługi

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 33 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Página 34 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 34 Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania tego urządzenia • Przy pomocy tego urządzenia proszę strzyc tylko suche włosy. • Proszę używać tego urządzenia wyłącznie do strzyżenia włosów głowy lub brody. • Proszę nigdy nie korzystać z urządzenia do strzyżenia włosów/ brody, jeżeli mają...
  • Página 35 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 35 Wskazówki dotyczące okresu przydatności akumulatorów Przedłużą Państwo okres przydatności akumulatorów, jeżeli będą Państwo przestrzegać następujących zasad: • Proszę odczekać z ładowaniem akumulatorów, aż będą one zupełnie rozładowane. • Proszę nie pozostawiać urządzenia podłączonego do ładowarki dłużej niż...
  • Página 36: Gwarancja

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 36 • Regularnie, po każdym strzyżeniu, nanosić na głowicę trącą 1-2 krople oleju bezkwasowego (olej do maszyn do szycia). Do urzadzen wyposazonych w akumulatorki Ochrona srodowiska • Twoje urządzenie jest wyposażone w akumulatory (Ni-Cd) niklowo-kadmove nadające się...
  • Página 37 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 37 Gwarancja nie obejmuje czyszczenia, konserwacji lub wymiany części zużywa- jących się, dlatego też usługi te ofiarowane są odpłatnie. Gwarancja wygasa w przypadku ingerencji osób trzecich. Po zakończeniu gwarancji Po upływie okresu gwarancyjnego naprawy przeprowadzane przez odpowied-...
  • Página 38: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 38 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Página 39 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 39 Obsluha Ovládací prvky 1. Stříhací hlava 5. Přípojná zdířka 2. Posuvný přepínač ON 6. Síťový adaptér (nabíječka) 3. Hřebínek pro délku stříhání 7. Stolní nabíječ/odkládací stojan 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 mm 8.
  • Página 40: Záruka

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 40 Vystříhávání kontur a vyholování šíje • Sejměte hřebínek pro délku střihu (3) a přepínač (2) posuňte do polohy ON. • Stříhací hlava umožňuje exaktní dopracování kontur plnovousu i na těžko přístupných místech jakož i čisté vyholení vlasů v oblasti šíje.
  • Página 41: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 41 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
  • Página 42 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 42 • A feltöltés alatt NE TEGYE KI a készüléket közvetlen napsugár vagy más hőforrás hatásának. • Ne nyomja rá a pengefejet túl szorosan a bőrre. Ez sérülésveszélyes. • SEMMI ESETRE SE használjon más hálózati adaptert, mit amelyet a kés- zülékkel együtt kapott.
  • Página 43: Garancia

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 43 Hajvágás /ritkítás • Tolja a kapcsolót (2) ON állásba. Kezdje leghosszabb vágási fokozattal, és fokozatosan nyírja a haját a kívánt hosszúságúra. Figyelem: Rögzítse a kívánt vágási hosszat (hosszúságszabályozó fésű) a kés- zülék hátoldalán lévő reteszelőgombbal (Pos. 8 Lock).
  • Página 44: A Garancia Lejárta Után

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 44 A kopó alkatrészek tisztítása, karbantartása és cseréje nem tartozik a garancia körébe, ezért térítésköteles. Letéktelen beavatkozás esetén a garancia érvényét veszti. A garancia lejárta után A garancia lejárta után a megfelelő szakkereskedő vagy szakszerviz térítés...
  • Página 45: Rus

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 45 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
  • Página 46: Порядок Работы

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 46 Специальные указания по технике безопасности для этого прибора • Стригите прибором только сухой волос. • Используйте прибор только для стрижки волос на голове и бороде. • Никогда не беритесь за машинку мокрыми руками.
  • Página 47 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 47 Рекомендации по удлинению срока службы аккумулятора Срок службы аккумулятора удлиняется если соблюдать следующие правила: • Перед подзарядкой дайте аккумулятору почти полностью разрядится. • Не оставляйте прибор в подзарядном устройстве более 24 часов. • Проводите подзарядку при температуре окружающей среды между 0° и...
  • Página 48 40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 48 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное обязательство...
  • Página 49: Technische Daten

    40986-05-HSM-R 2592 29.08.2002 12:46 Uhr Seite 49 Technische Daten Modell: HSM-R 2592 Ladezeit Akkus: 8 Stunden Spannungsversorgung Netzadapter: 230 V ~, 50 Hz Ausgang Netzadapter: 4,5 V/1000 mA/4 W ΙΙ Schutzklasse: 25 min. Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Tabla de contenido