Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 106

Enlaces rápidos

WLAN GENERAL
WLAN 802.11n , 300 Mbps
User's Guide (2)
Bedienungsanleitung (36)
Notice d'emploi (71)
Instrucciones de uso (106)
Istruzioni per l'uso (140)
Gebruiksaanwijzing (175)
Instruções de uso (210)
Instrukcja obsługi (243)
Brugermanualer (278)
Bruksanvisning (312)
WLAN GENERAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Longshine WLAN 802.11n

  • Página 1 WLAN GENERAL WLAN 802.11n , 300 Mbps User’s Guide (2) Bedienungsanleitung (36) Notice d'emploi (71) Instrucciones de uso (106) Istruzioni per l'uso (140) Gebruiksaanwijzing (175) Instruções de uso (210) Instrukcja obsługi (243) Brugermanualer (278) Bruksanvisning (312) WLAN GENERAL...
  • Página 2 WLAN GENERAL CE Mark Information This equipment complies with the requirements relating to electromagnetic compatibility, EN 55022 class B for ITE, the essential protection requirement of Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electro- magnetic compatibility.
  • Página 3: Unpacking Information

    WLAN GENERAL OVERVIEW Thank you for purchasing this product. Read this chapter to know about your IEEE 802.11n Wireless Adapter. Unpacking information Before getting started, please verify that your package includes the following items: 1. IEEE 802.11n Wireless Adapter 2. One quick installation guide 3.
  • Página 4: Key Features

    WLAN GENERAL Introduction to the IEEE 802.11n Wireless Adapter The IEEE 802.11n Wireless adapter provides users to launch IEEE 802.11n wireless network at 300 Mbps in the 2.4GHz frequency, which is also compatible with IEEE 802.11b/g wireless devices at 11/54Mbps. You can configure this adapter with ad-hoc mode to connect to other 2.4GHz wireless computers or with Infrastructure mode to connect to a wireless AP or router for accessing to Internet.
  • Página 5: Led Status

    WLAN GENERAL LED Status LED Indications Status Working Status Radio/ACT LED Flashing green The Radio adapter is on Intermittently flashing The adapter is connected but is not trans- green mitting or receiving data Fats flashing green The adapter is active and transmitting or receiving data.
  • Página 6: Software Installation

    WLAN GENERAL INSTALLATION GUIDE Attention: Make sure to install the software and driver BEFORE plugging the WLAN adapter into USB port. Software Installation Note: The following driver installation guide uses Windows XP as the presumed operation system. The procedures and screens in Windows 2000, Vista and Win7 are familiar with Windows XP. Insert the CD-Rom that came with this product to your CD-Rom drive.
  • Página 7 WLAN GENERAL The language-selecting window pops up. Please select the language you use and click OK. The welcome window pops up. Click the “Next” button to proceed.
  • Página 8 WLAN GENERAL Click the “Install” button to start installing. Please wait while installation.
  • Página 9 WLAN GENERAL Click the “Finish” button to complete driver and utility installation.
  • Página 10 WLAN GENERAL Select “Yes, I want to restart my computer now” and click the “Finish” button.
  • Página 11: Making A Basic Network Connection

    WLAN GENERAL MANAGEMENT GUIDE Read this chapter to understand the management interface of the device and how to manage the device. Making a Basic Network Connection Before You Start In the following instruction for making a network connection, we use the utility we provided to configure your wireless network settings.
  • Página 12 WLAN GENERAL To use this adapter in Ad-Hoc Mode 1. Double click the icon on your desktop. 2. Click the “Available Network” button to scan available wireless network adapters. Double click on the network adapter that you are going to connect to. 3.
  • Página 13 WLAN GENERAL 4. Click OK to add this network into the profile list. Note: This example is an open wireless network. If you are going to connect to a Wireless adapter with security protection, you will have to configure the encryption settings in this profile to be corresponding to the other wireless adapter.
  • Página 14 WLAN GENERAL Infrastructure Mode An Infrastructure Mode network contains at least one wireless client and one wireless AP or router. This client connects to Internet or intranet by communicating with this wireless AP. To use this adapter in Infrastructure Mode: 1.
  • Página 15 WLAN GENERAL 3. Click the OK button to confirm that you are connecting to an open wireless network. 4. Click OK to add this network into the profile list.
  • Página 16 WLAN GENERAL Note: This example is an open wireless network. If you are going to connect to an AP with security protection, you will have to configure the encryption settings in this profile to be corresponding to your AP. Please click on the “Network Authentication”...
  • Página 17 WLAN GENERAL Configuration Guide This chapter describes how to configure your Adapter for wireless connectivity to your Wireless Local Area Network (WLAN) and how to use the data security encryption features. Configuration of the adapter in Windows 2000 is similar to configuration in Windows XP. This User Guide uses Windows XP for example.
  • Página 18 WLAN GENERAL General After starting the utility, the general page pops up This General tab provides the information of your current wireless network connection. You may click the Renew button to refresh those listed information. Status: Check if the device associated to target network. Speed: The current connection speed Type:...
  • Página 19 WLAN GENERAL Profile The Profile tab lists the preferred connections. You can click the buttons beside to do configure each connection. Click this button to add a connection profile for this adapter. Remove To remove a connection profile, click this profile on the profile list and click this button to delete it.
  • Página 20 WLAN GENERAL Available Network This available tab lists the reachable wireless network of this adapter. Refresh Click this button to rescan available networks around the adapter. Add to Profile To add an available Network to your profile list, select an available network and click this button to add.
  • Página 21 WLAN GENERAL Advanced This Advanced tab provides advanced configurations to this adapter. Every modification in this tab will be performed after clicking the Apply button. To restore the default settings of the advanced tab, click the Set defaults button to perform restoring. Power Save None Disable Power saving function.
  • Página 22 WLAN GENERAL Status This tab shows the current connection status of this adapter.
  • Página 23 WLAN GENERAL Statistics See this tab to show the transmission activity record. Clicking the “Reset” button recounts the values from zero.
  • Página 24 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protect Setup The main purpose of Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Simple Configuration) is to simplify the security setup and management of Wi-Fi networks. This adapter supports bith the PIN configuration method and PBC configuration method. If the wireless card supports Wi-Fi Protected Setup (WPS), you can set up a wireless connection between wireless card and router by using either Push Button Configuration (PBC) method or PIN method.
  • Página 25 WLAN GENERAL network adapter management software. This avoids the use of complex interface settings and greatly simplifies the installation of the wireless security settings.) Pin Code: 8-digit numbers. It is randomly generated from system 1. PIN method Click the button “Pin Input Config (PIN)”. The following window is then displayed. Click the button “Yes”...
  • Página 26 WLAN GENERAL “Select”. You can then use the PIN method to configure the QSS. Double click the Internet WEB browser icon on your screen. Enter the IP address of your selected router/AP into the URL and press Enter. You can then enter the configuration. Go to the WPS ( Wi-Fi ) configuration page, type the PIN code of adapter and click the confirm button to set up the WPS connection.
  • Página 27 WLAN GENERAL 2. PBC (Push Button Configuration) method After pushing the PBC button, push the physical button on your AP or the virtual button on the WPS configuration page, to call up the following window.
  • Página 28 WLAN GENERAL Call up the WPS ( Wi-Fi ) configuration page of your desired router/AP, and then start the PCB connection. Once the WPS has been configured successfully, the available profiles are changed.
  • Página 29 WLAN GENERAL 3. Click the “Install” button to start installing.
  • Página 30: Ap Mode Management Guide

    WLAN GENERAL AP mode management guide General After configuring the adapter in AP mode, this “General” page shows up, which shows the general information of this...
  • Página 31 WLAN GENERAL SSID: The SSID (network name) of the wireless network constructed by this AP. BSSID: The MAC address of this AP Config: Click this button to change configurations to this AP Association Table: Shows the information of those devices that associated with this AP including their MAC addresses and the time that they connected with this device.
  • Página 32 WLAN GENERAL Advanced Beacon Interval: Define the interval between beacons from 20~1000 DTIM Period: Set the DTIM period between 1~255 Preamble Mode: Click the drop list to select the preamble to be long, short or auto Set Defaults: Click this button to restore the settings above to default Apply: Click this button to execute changes.
  • Página 33 WLAN GENERAL Statistics See this tab to show the transmission activity record. Clicking the “Reset” button recounts the values from zero.
  • Página 34 WLAN GENERAL SoftAP This page allows users to select the adapter for connect to public network. Please click on the device that are used for connecting to public network and click the “Select” button, and then click the “Apply” button to execute.
  • Página 35: Product Specification

    WLAN GENERAL PRODUCT SPECIFICATION Standard IEEE 802.11n draft 2.0, IEEE 802.11g, IEEE 802.11b, IEEE 802.3, IEEE 802.3u Interface Complies with USB 2.0 Security 64/128-bit WPA , WPA2 Receiver Sensitivity 802.11n Typical -68 dBm 802.11g Typical -73 dBm 802.11b Typical -84 dBm Channel USA 11, Europe 13, Japan 14 Transmit Power...
  • Página 36 WLAN GENERAL CE-Hinweis Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EN 55022 Klasse B für ITE sowie die wesentlichen Anforderungen der Direktive des Europarats 89/336/EEC über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten im Hin- blick auf die elektromagnetische Verträglichkeit. Da das Unternehmen seine Produkte permanent verbessert, kann es möglich sein, dass die in diesem Dokument enthaltenen Informationen nicht aktuell sind.
  • Página 37 WLAN GENERAL ÜBERSICHT Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Lesen Sie dieses Kapitel, um sich mit Ihrem IEEE 802.11n Wireless Adapter vertraut zu machen. Auspacken Prüfen Sie bitte zunächst, ob die Verpackung die folgenden Artikel enthält: 1. IEEE 802.11n Wireless Adapter 2.
  • Página 38 WLAN GENERAL Einführung in den IEEE 802.11n Wireless Adapter Der IEEE 802.11n Wireless Adapter ermöglicht Ihnen die Einrichtung eines IEEE 802.11n Funknetzwerks mit 300 Mbps und einer Frequenz von 2,4 GHz, das ebenfalls mit IEEE 802.11b/g Wireless-Geräten bei 11/54Mbps kompatibel ist. Sie können den Adapter im Ad-hoc-Modus konfigurieren, um einen Internet- zugang über einen Wireless AP (Access Point / Zugangspunkt) oder einen Router herzustellen.
  • Página 39 WLAN GENERAL LED Status Status Working Status Empfangs-/Aktivitäts Blinkt grün Der Funkempfänger des Adapters ist eingeschaltet. Blinkt grün in langsamen Der Adapter ist bereits mit dem WLAN Intervallen verbunden, empfängt oder sendet aber keine Daten. Blinkt grün in schnellen, Der Adapter ist aktiv und sendet oder unregelmäßigen Abstän- empfängt Daten.
  • Página 40: Software Installation

    WLAN GENERAL INSTALLATIONSANLEITUNG Achtung: Installieren Sie die Software und Treiber BEVOR Sie den WLAN Adapter in eine USB-Buchse einstecken. Software-Installation Hinweis: Die folgende Installationsanleitung für Treiber bezieht sich auf Windows XP als Refe- renz-Betriebssystem. Die Verfahren und Bildschirmanzeigen von Windows 98se, 2000, Vista und Win7 sind ähnlich wie bei Windows XP.
  • Página 41 WLAN GENERAL 1. Das Sprachauswahlfenster erscheint. Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK. 2. Das Begrüßungsfenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren.
  • Página 42 WLAN GENERAL 3. Klicken Sie die „Installieren” – Schaltfläche, um die Installation zu starten. 4. Bitte warten Sie, während die Software installiert wird.
  • Página 43 WLAN GENERAL 5. Klicken Sie auf den Button Finish (Fertigstellen), um die Installation der Treiber und des Dienstpro- gramms abzuschließen.
  • Página 44 WLAN GENERAL 6. Wählen Sie „Ja, den Computer jetzt neu starten” und klicken Sie auf die „Beenden“ Schalt- fläche.
  • Página 45: Vor Dem Start

    WLAN GENERAL MANAGEMENT-ANLEITUNG Lesen Sie dieses Kapitel, um die Management-Benutzeroberfläche des Geräts kennenzulernen und sich mit dessen Steuerung vertraut zu machen. Standard-Netzwerkverbindung herstellen Vor dem Start Für die folgenden Anweisungen zur Herstellung einer Netzwerkverbindung wird das enthaltene Dienst- programm zur Konfiguration der Funknetzwerkeinstellungen verwendet. Hinweis: Wenn Sie Ihr Funknetzwerk unter Windows XP mit diesem Dienstprogramm konfigurieren möchten, führen Sie bitte die nachfolgenden Schritte aus, um die eigene Netzwerkunterstützung von Windows XP zu deaktivieren (Wireless Zero Configuration Service).
  • Página 46 WLAN GENERAL Verwendung dieses Adapters im Ad-hoc-Modus 1. Klicken Sie doppelt auf das Symbol auf Ihrem Desktop. 2. Klicken Sie auf den Available Network-Button (Verfügbares Netzwerk), um nach verfügbaren Netz- werk-Adaptern zu suchen. Klicken Sie doppelt auf den Netzwerk-Adapter, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
  • Página 47 WLAN GENERAL 4. Klicken Sie auf OK, um dieses Netzwerk zur Profilliste hinzuzufügen. Hinweis: Dieses Beispiel bezieht sich auf ein offenes Funknetzwerk. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Wireless-Adapter mit Sicherheitsschutz herstellen, müssen Sie die Verschlüsselungseinstellungen in diesem Profil entsprechend dem anderen Wireless-Adapter konfigurieren. Klicken Sie bitte auf die Drop- down-Liste Network Authentication (Netzwerk-Authentifizierung), um eine Authentifizierungsmethode auszuwählen.
  • Página 48 WLAN GENERAL Infrastruktur-Modus Ein Netzwerk im Infrastruktur-Modus enthält mindestens einen Wireless Client und einen Wireless AP oder Router. Der Client wird durch die Kommunikation mit dem Wireless AP mit den Internet oder Intranet ver- bunden.
  • Página 49 WLAN GENERAL Verwendung dieses Adapters im Infrastruktur-Modus: 1. Klicken Sie doppelt auf das Symbol auf Ihrem Desktop. 2. Klicken Sie auf Available Network (Verfügbares Netzwerk), um nach verfügbaren AP (Zugangs- punkten) zu suchen. Klicken Sie doppelt auf den AP, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. 3.
  • Página 50 WLAN GENERAL 4. Klicken Sie auf OK, um dieses Netzwerk der Profilliste hinzuzufügen.
  • Página 51 WLAN GENERAL Einführung in das Wireless LAN-Dienstprogramm Hinweise: Diese Anleitung bezieht sich auf Windows XP als Referenz-Betriebssystem. Einige der Funk- tionen werden von Windows 98se oder Windows ME nicht unterstützt. Start des Wireless LAN-Dienstprogramms Klicken Sie doppelt auf das Symbol auf Ihrem Desktop. Das Wireless LAN-Programm wird geöffnet. Sie können auf die Reiter oben im Menü...
  • Página 52 WLAN GENERAL Management Guide Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie den Adapter für Verbindungen mit Ihrem drahtlose Netzwerk kon (WLAN) konfigurieren müssen und wie Sie die sichere Datenverschlüsselung verwenden. Die Einstellungen des Adapters in Windows XP sind ähnlich wie in Windows 2000. Diese Anlei- tung beschreibt daher beispielhaft die Anwendung in Windows XP.
  • Página 53 WLAN GENERAL Allgemein (General) Nach dem Start des Dienstprogramms wird das allgemeine Menü angezeigt. Der Reiter General (Allge- mein) bietet Informationen über Ihre aktuelle Funknetzwerk-Verbindung. Sie können die Angaben aktuali- sieren, indem Sie auf Renew (Aktualisieren) klicken. Status: Prüft, ob das Gerät mit dem Zielnetzwerk verbunden ist. Speed (Geschwindig- Die aktuelle Verbindungsgeschwindigkeit keit):...
  • Página 54 WLAN GENERAL Profile (Profil) Der Reiter Profile (Profil) bietet eine Liste der bevorzugten Verbindungen. Sie können auf die nebenste- henden Buttons klicken, um jede einzelne Verbindung zu konfigurieren. Add (Hinzufügen) Klicken Sie auf diesen Button, um diesem Button ein Verbindungsprofil hinzuzufügen.
  • Página 55 WLAN GENERAL Available Network (Verfügbares Netzwerk) Dieser Reiter enthält eine Liste der für diesen Adapter erreichbaren Funknetzwerke. Refresh (Aktualisieren) Klicken Sie auf diesen Button, um erneut nach verfügbaren Netz- werken in der Umgebung des Adapters zu suchen. Add to Profile (zu Profi- Um ein verfügbares Netzwerk Ihrer Profilliste hinzuzufügen, wählen len hinzufügen) Sie ein verfügbares Netzwerk aus und klicken Sie anschließend auf...
  • Página 56 WLAN GENERAL Advanced (Erweitert) Der Reiter Advanced (Erweitert) bietet erweiterte Konfigurationsmöglichkeiten für diesen Adapter. Jede Änderung in diesem Reiter wird nach Klick auf den Apply-Button (Anwenden) ausgeführt. Klicken Sie auf Set defaults (Standardeinstellungen wiederherstellen), um die Standardeinstellungen wiederherzustellen. Power Save (Energiesparmodus) None (Keine) Deaktiviert die Energiesparfunktion.
  • Página 57 WLAN GENERAL Region Domain (Regionale Domain) Wählen Sie Ihre Region aus der Dropliste aus. Achten Sie darauf, die richtige Region auszuwählen, da die Auswahl der falschen Region illegal sein kann. Status Dieser Reiter zeigt den aktuellen Verbindungsstatus dieses Adapters.
  • Página 58 WLAN GENERAL Statistics (Statistik) Dieser Reiter zeigt eine Aufzeichnung der Übertragungsaktivitäten. Klicken Sie auf den Reset-Button (Zurücksetzen), um die Werte wieder von 0 an zu setzen.
  • Página 59 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protect Setup Das primäre Ziel von Wi-Fi Protected Setup (Vereinfachte Wi-Fi configuration) ist es, die Si- cherheitseinstellungen von Wi-Fi Netzwerken zu vereinfachen. Der Adapter unterstützt die Me- thoden PIN-Konfiguration oder PBC (Push Button Configuration) Konfiguration. Je nach Mög- lichkeiten des Routers können Sie eine sichere Verbindung entweder durch Eingabe einer PIN oder durch drücken eines Knopfes aufbauen.
  • Página 60 WLAN GENERAL Hier zeigen wir Ihnen beide Methoden der sicheren Konfiguration mit Hilfe der QSS (Quick Se- cure Setup)-Funktionen, um automatisch eine durch WPA2 gesicherte Verbindung herzustellen. Die Management-Software des Adapters erleichtert die sonst beschwerliche Einrichtung der Schnittstellen erheblich. PIN Methode Pin Code: Eine 8-stellige Digitalziffer wird per Zufall vom System erzeugt.
  • Página 61 WLAN GENERAL In diesem Fenster stehen die Optionen “Aktualisieren/Auswählen/Abbrechen” zur Verfügung. Wählen Sie den Namen des APs, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Klicken Sie dann auf „Auswählen“, so können Sie dann mit der PIN-Methode die Konfiguration fortsetzen.
  • Página 62 WLAN GENERAL Starten Sie jetzt den Webbrowser auf ihrem Computer. Geben Sie die IP-Adresse des Rou- ters/AP in die Adresszeile ein und drücken „Enter“, um in das Konfigurationsmenü des Rou- ters/AP zu gelangen. Wählen Sie die WPS (Wi-Fi) Konfigurationsseite, geben den PIN-code des Adapters ein und bestätigen Sie diesen, um damit eine WPS-Verbindung aufzubauen.
  • Página 63 WLAN GENERAL 2. PBC (Push Button Configuration) Methode Nach Auswahl der PBC-Schaltfläche erscheint folgendes Fenster.
  • Página 64 WLAN GENERAL Nach der Auswahl der PBC-Schaltfläche drücken Sie bitte die physischen Schalter Ihres Rou- ters/APs oder wählen die PBC-Schaltfläche innerhalb der WPS-Konfigurationsseite Ihres Rou- ters/APs. Nachdem WPS erfolgreich konfiguriert wurde, ist das Profil entsprechend automatisch ange- passt.
  • Página 65: Ap-Modus Management-Anleitung

    WLAN GENERAL AP-Modus Management-Anleitung Allgemein Nach der Konfiguration des Adapters im AP-Modus wird das Fenster General (Allgemein) mit allgemeinen Informati- onen zu diesem Zugangspunkt eingeblendet.
  • Página 66 WLAN GENERAL SSID: Die SSID (Netzwerkname) des durch diesen Zugangspunkt geschaffenen Funknetzwerks BSSID: Die Mac-Adresse dieses Zugangspunkts Config (Konfiguration): Klicken Sie auf diesen Button, um die Konfiguration dieses Zu- gangspunkts zu ändern. Association Table (Ver- Zeigt Informationen zu den Geräten an, die mit diesem Zugangspunkt bindungstabelle): verbunden sind –...
  • Página 67 WLAN GENERAL Advanced (Erweitert) Beacon Interval Definiert das Intervall zwischen den Signalen von 20~1000. (Signalintervall): DTIM Period Legt den DTIM-Dauer zwischen 1~255 fest. (DTIM-Dauer): Preamble Mode Klicken Sie auf die Dropdown-Liste, um die Präambel auf lang, (Präambel-Modus): kurz oder automatisch einzustellen. Set Defaults (Stan- Klicken Sie auf diesen Button, um die Standardwerte der obigen dardeinstellungen):...
  • Página 68 WLAN GENERAL Statistics (Statistik) Dieser Reiter zeigt eine Aufzeichnung der Übertragungsaktivitäten. Klicken Sie auf den Reset-Button (Zurücksetzen), um die Werte wieder von 0 an zu zählen.
  • Página 69 WLAN GENERAL SoftAP In diesem Fenster können Benutzer den Adapter für die Verbindung mit einem öffentlichen Netzwerk auswählen. Klicken Sie auf das Gerät, das für die Herstellung der Verbindung zu dem öffentlichen Netzwerk verwendet werden soll. Klicken Sie dann auf Select (Auswählen) und auf Apply (Anwendung), um die Verbindung herzustellen.
  • Página 70 WLAN GENERAL PRODUKT- SPEZIFIKATIONEN Standard IEEE 802,11b, IEEE 802,11g Schnittstelle PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Sicherheit 64/128-bit WEP, WPA (TKIP mit IEEE 802,1x), AES Empfänger-Empfindlichkeit 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Kanal USA 11, Europa 13, Japan 14 Datenübertragungsrate 802,11b: 1, 2, 5,5 und 11Mbps 802,11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, und 54Mbps...
  • Página 71: Avertissement De La Marque Ce

    WLAN GENERAL Avertissement de la marque CE Cet appareil respecte les conditions relatives à la compatibilité électromagnétique, EN 55022 catégorie B pour ITE, à la condition essentielle de protection de la Directive du Conseil 89/336/EEC relative aux lois des Etats Membres en rapport avec la compatibilité électromagnétique.
  • Página 72: Informations Generales

    WLAN GENERAL INFORMATIONS GENERALES Vous venez d’acquérir le IEEE 802.11n Wireless Adapter et nous vous en re- mercions. Veuillez lire ce chapitre pour tout savoir sur cet appareil. Déballer votre IEEE 802.11g Wireless Adapter Avant de commencer, veuillez vérifier que l’emballage contient les articles suivants : 1.
  • Página 73 WLAN GENERAL Introduction sur IEEE 802.11n Wireless Adapter Le IEEE 802.11n Wireless adapter permet aux utilisateurs de lancer le réseau sans fil IEEE 802.11n à 300 Mbps à la fréquence de 2.4 GHz, qui est également compatible avec les appareils sans fil IEEE 802.11b/g à...
  • Página 74: Etat Des Led

    WLAN GENERAL Etat des LED Indications des LED Etat Êtat de fonctionnement LED Radio/ACT Vert L’adapteur radio est en marche Vert clignotant L’adapteur est conneté mais il ne transmet ni de données Vert clignotant repi- L’adapreur est active et transmet ou reçoit dement des données Arrêt...
  • Página 75: Installation Du Logiciel

    WLAN GENERAL GUIDE D’INSTALLATION Attention: Assurez- vpus d’installer le logiciel et le pilote AVANT de raccorder l’adapteur WLAN dans le port USB. Installation du logiciel Remarque : le guide d’installation du driver/pilote utilise Windows XP comme système d’exploitation présumé. Les procédures et écrans dans Windows 98se, 2000, Vista, Win7 sont bien connus de Windows Insérez le CD-Rom, qui est livré...
  • Página 76 WLAN GENERAL La fenêtre de sélection de langues s’affiche. Veuillez sélectionner la langue que vous utilisez et cliquez sur OK. La page d’accueil s’affiche. Cliquez sur le bouton “Next”, pour continuer.
  • Página 77 WLAN GENERAL 3. Cliquez sur le bouton "Installer" pour démarrer l'installation 4.Veuillez patienter pendant l’installation.
  • Página 78 WLAN GENERAL Cliquez sur le bouton “Finish”, pour terminer l’installation du pilote et de l’utilitaire...
  • Página 79 WLAN GENERAL 6. Sélectionnez “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” et cliquez sur le bouton “Terminer ”.
  • Página 80: Guide De Gestion

    WLAN GENERAL GUIDE DE GESTION Lire ce chapitre pour comprendre l’interface de gestion de l’appareil et comment gérer cet appareil. Etablir une connexion de réseau de base Avant de commencer Dans l’instruction suivante servant à établir une connexion de réseau, nous utilisons l’utilitaire que nous fournissons pour configurer vos réglages de réseau sans fil.
  • Página 81 WLAN GENERAL Pour utiliser cet adaptateur en mode Ad-Hoc 1. Double-cliquez sur l’icône affiché sur votre bureau. 2. Cliquez sur le bouton “Available Network”, pour scanner les adaptateurs de réseau sans fil disponi- bles. Double-cliquez sur l’adaptateur de réseau, auquel vous allez vous connecter.
  • Página 82 WLAN GENERAL 3. Cliquez sur le bouton OK, pour confirmer que vous êtes connectés à un réseau sans fil ouvert. 4. Cliquez sur OK, pour ajouter ce réseau dans la liste de profils. Remarque : cet exemple est un réseau sans fil ouvert. Si vous vous connectez à un adaptateur sans fil avec une protection de sécurité, vous devez configurer les réglages de cryptage dans ce profil pour qu’ils correspondent à...
  • Página 83 WLAN GENERAL Mode infrastructure Un réseau mode infrastructure contient au moins un client sans fil et un AP ou routeur sans fil. Ce client se connecte à Internet ou intranet, en communiquant avec cet AP sans fil.
  • Página 84 WLAN GENERAL Pour utiliser cet adaptateur en mode infrastructure : 1. Double-cliquez sur l’icône affiché sur votre bureau. 2. Cliquez sur le bouton “Available Network”, pour scanner les points d’accès disponibles. Dou- ble-cliquez sur le AP, auquel vous allez vous connecter. 3.
  • Página 85 WLAN GENERAL 4. Cliquez sur OK, pour ajouter ce réseau à la liste de profils.
  • Página 86 WLAN GENERAL Remarque : Cet exemple est un réseau sans fil ouvert. Si vous vous connectez à un AP avec une protection de sécurité, vous devez configurer les réglages de cryptage dans ce profil pour qu’ils correspondent à votre AP. Veuillez cliquer sur la liste déroulante “Network Authentication”, pour sélectionner une méthode d’authentification, puis sélectionner un type “Data encryption”.
  • Página 87: Guide De Configuration

    WLAN GENERAL Guide de configuration Ce chapitre décrit comment configure votre adapteur pur la connexion sans fil à votre Wireless local Area Network (WLAN) et comment utiliser les caractéristique d’encryptage de sécurité des données. La configuration de l’adapteur sous Windows 2000 est identique à la configuration sous Windows XP.
  • Página 88 WLAN GENERAL General Après avoir démarré l’utilitaire, la page générale s’affiche. Cet onglet General fournit des informations sur la connexion courante de réseau sans fil. Vous pouvez cliquer sur le bouton Renew, pour mettre à jour les informations enregistrées dans une liste. Status: Vérifie, si l’appareil est associé...
  • Página 89 WLAN GENERAL Profile L’onglet Profile liste les connexions préférées. Vous pouvez cliquer sur le bouton à côté, pour configurer chaque connexion. Cliquez sur ce bouton, pour ajouter un profil de connexion pour cet adaptateur. Remove Pour enlever un profil de connexion, cliquez sur ce profil dans la liste de profils et cliquez sur ce bouton pour le supprimer.
  • Página 90 WLAN GENERAL Available Network Cet ongle disponible liste le réseau sans fil accessible de cet adaptateur. Refresh Cliquez sur ce bouton pour rescanner les réseaux disponibles au- tour de l’adaptateur. Add to Profile Pour ajouter un réseau disponible à votre liste de profils, sélec- tionnez un réseau disponible et cliquez sur ce bouton pour l’ajouter.
  • Página 91 WLAN GENERAL Advanced L’onglet Advanced fournit les configurations anticipées pour cet adaptateur. Chaque modification apportées dans cet onglet sera exécutée, après avoir cliqué sur le bouton Apply. Pour remettre à zéro les réglages par défaut de l’onglet advanced, cliquez sur le bouton Set defaults, pour exécuter la remise à...
  • Página 92 WLAN GENERAL Sélectionner votre région à partir de la liste déroulante. Veuillez noter que vous devez sé- lectionner une région correcte. Sélectionner une région incorrecte peut être contraire à la loi applicable. Status Cet onglet affiche le statut de connexion actuel de cet adaptateur.
  • Página 93 WLAN GENERAL Statistics Cet onglet permet d’afficher l’enregistrement d’activité de transmission. Cliquer sur le bouton “Reset” remet les valeurs à zéro.
  • Página 94 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protect Setup L'objectif principal du Wi-Fi Protected Setupi (configuration simple du WI-Fi) est de simplifier le setup de sécurité et l'administration du réseau Wi-Fi. L'adapteur prend en charge aussi bien la méthode de configuration du PIN que la méthode de configuration du PBC. Si la carte wireless prend en charge le Wi-Fi Protected Setup (WPS), vous pouvez installer un connexion sans fil entre la carte wireless et le router en utilisant soit le Push Button Configuration (PBC) soit la méthode du PIN.
  • Página 95 WLAN GENERAL utiliser le logiciel d'administration du router ni de l'adapteur de réseau. Cela évite d'utiliser les réglages d'interface complexes et simplifie considérablement l'installation des réglages de sécu- rité sans fil). Code PIN : chiffres à 8 caractères Il est généré automatiquement par le système 1.
  • Página 96 WLAN GENERAL Cette fenêtre contient les boutons "Actualiser / sélectionner / annuler". Sélectionnezun nom AP et cliquez sur "Sélectionner". Maintenant vous pouvez utiliser la méthode PIN pour configurer le QSS. Cliquez deux fois sur l'icône du browser internet WEB sur votre écran. Entrez l'adresse IP de votre router/AP sélectionné...
  • Página 97 WLAN GENERAL Quand la fenêtre "Générale" s'ouvre, le WPS a été configuré avec succès.
  • Página 98 WLAN GENERAL 2. Méthode PBC (Push Button Configuration) Après avoir appuyé sur le bouton PBCappuyez sur le bouton physique de votre AP ou le bouton virtuel sur la page de configuration WPS pour appeler la fenêtre suivante.
  • Página 99 WLAN GENERAL Appelez la page de configuration WPS (Wi-Fi) de votre router/AP requis, et démarrez la connexion PCB. Une fois le WPS configuré avec succès, les profils disponibles sont modifiés.
  • Página 100 WLAN GENERAL Guide de gestion du mode AP General Après avoir configure l’adaptateur en mode AP, cette page “General” affiche l’information générale de cet AP.
  • Página 101 WLAN GENERAL SSID: Le SSID (nom du réseau) du réseau sans fil construit par cet BSSID: L’adresse MAC de cet AP Config: Cliquez sur ce bouton, pour changer les configurations de cet AP Association Table: Affiche les informations de ces appareils, qui sont associés à cet AP y compris leurs adresses MAC et la durée de connexion à...
  • Página 102 WLAN GENERAL Advanced Beacon Interval: Définir l’intervalle entre les balises de 20~1000 DTIM Period: Régler le cycle DTIM entre 1~255 Preamble Mode: Cliquer sur la liste déroulante, pour sélectionner le préambule long, court ou auto Set Defaults: Cliquer sur ce bouton, pour réinitialiser les réglages ci-dessus par défaut Apply: Cliquer sur ce bouton, pour exécuter des changements.
  • Página 103 WLAN GENERAL Statistics Cet onglet permet d’afficher l’enregistrement de l’activité de transmission. Cliquer sur le bouton “Reset” remet les valeurs à zéro.
  • Página 104 WLAN GENERAL SoftAP Cette page permet aux utilisateurs de sélectionner l’adaptateur, pour se connecter au réseau public. Veuillez cliquer sur l’appareil, qui est utilisé pour la connexion au réseau public et cliquez sur le bouton “Select”, puis cliquez sur le bouton “Apply”, pour exécuter.
  • Página 105 WLAN GENERAL CARACTERISTIQUES DU PRO- DUIT Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interface PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Sécurité 64/128 bit WEP, WPA (TKIP avec IEEE 802.1x), AES Sensibilité de réception 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Canal USA 11, Europe 13, Japan 14 Débit...
  • Página 106: Advertencia De Marca De La Ce

    WLAN GENERAL Advertencia de Marca de la CE Este equipo cumple los requisitos relativos a la compatibilidad electromagnética, EN 55022 clase B para ITE, el requisito de protección esencial de la Directiva del Consejo 89/336/EEC sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética.
  • Página 107: Descripción General

    WLAN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL Gracias por la compra de este producto. Lea este capítulo para conocer su Adaptador inalámbrico IEEE 802.11n. Información de desembalaje Antes de empezar, compruebe que su paquete incluye los siguientes elementos: 1. Adaptador inalámbrico IEEE 802.11n Una guía de instalación rápida Un CD de Utilidad/Manual...
  • Página 108: Características Clave

    WLAN GENERAL Introducción al Adaptador inalámbrico IEEE 802.11 n El Adaptador inalámbrico IEEE 802.11n permite a los usuarios lanzar una red inalámbrica IEEE 802.11n a 300 Mbps en la frecuencia de 2,4 GHz, que es también compatible con dispositivos inalámbricos IEEE 802.11b/g a 11/54Mbps.
  • Página 109: Estado De Los Leds

    WLAN GENERAL Estado de los LEDs Indicaciones del LED Estado Estado de funcionamiento LED Radio/ACT: Luz verde El adaptador de radio está encendido Luz verde El adaptador está conectado pero no está intermitente transmitiendo ni recibiendo datos. Luz verde El adaptador está activo y transmitiendo o intermitente rápida recibiendo datos.
  • Página 110: Instalación Del Software

    WLAN GENERAL GUÍA DE INSTALACIÓN Atención: Asegúrese de que instala el software y el controlador ANTES de conectar el adaptador WLAN al puerto USB. Instalación del software Nota: La siguiente guía de instalación del controlador utiliza Windows XP como sistema operativo supuesto.
  • Página 111 WLAN GENERAL Aparece la ventana del menú de selección del idioma. Seleccione el idioma que desee y haga clic en Aparece la ventana de bienvenida. Haga clic en el botón "Next" para proceder.
  • Página 112 WLAN GENERAL Haga clic sobre el botón “Instalar” para iniciar la instalación. 4. Espere mientras dura la instalación.
  • Página 113 WLAN GENERAL 5. Haga clic en el botón "Finish" para completar la instalación del controlador y de la utilidad.
  • Página 114 WLAN GENERAL 6. Seleccione “Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora” y haga clic sobre el botón “Finalizar”.
  • Página 115: Guía De Gestión

    WLAN GENERAL GUÍA DE GESTIÓN Lea este capítulo para comprender la interfaz de gestión del dispositivo y cómo gestionar el dispositivo. Realización de una conexión de red básica Antes de empezar En las siguientes instrucciones para la realización de una conexión de red, utilizamos la utilidad que suministramos para configurar sus ajustes de red inalámbrica.
  • Página 116 WLAN GENERAL Para utilizar este adaptador en modo Ad-Hoc Haga doble clic en el icono de su escritorio. Haga clic en el botón "Available Network" para explorar adaptadores de red inalámbricos disponibles. Haga doble clic en el adaptador de red al cual se va a conectar. 3.
  • Página 117 WLAN GENERAL 4. Haga clic para añadir esta red a la lista de perfiles. Nota: Este ejemplo es una red inalámbrica abierta. Si se va a conectar a un adaptador inalámbrico con protección de seguridad, deberá configurar los ajustes de encriptación en este perfil para que se correspondan con el otro adaptador inalámbrico.
  • Página 118: Modo Infraestructura

    WLAN GENERAL Modo Infraestructura Una red de Modo Infraestructura contiene por lo menos un cliente inalámbrico y un AP o un Router inalámbrico. Este cliente se conecta a Internet o a una intranet comunicando con este AP inalámbrico.
  • Página 119 WLAN GENERAL Para utilizar este adaptador en Modo Infraestructura: 1. Haga doble clic en el icono de su escritorio. Haga clic en el botón "Awailable Network" para explorar puntos de acceso (AP) disponibles. Haga doble clic en el AP al cual se va a conectar. 3.
  • Página 120: Introducción A La Utilidad Lan Inalámbrica

    WLAN GENERAL Nota: Este ejemplo es una red inalámbrica abierta. Si se va a conectar a un AP con protección de seguridad, deberá configurar los ajustes de encriptación en este perfil para que se correspondan con su AP. Haga clic en la lista desplegable "Network Authentication"...
  • Página 121 WLAN GENERAL Guía de configuración Este capítulo explica cómo configurar su adaptador para la conexión inalámbrica con su Red Inalámbrica de Área Local (WLAN) y cómo utilizar las características de encriptado de seguridad. La configuración del adaptador en Windows 2000 es similar a la de Windows XP. En esta Guía de Usuario se utilizará...
  • Página 122 WLAN GENERAL General (Generalidades) Después de poner en marcha la utilidad, aparece la página general. Esta lengüeta 'General' proporciona la información de su conexión de red inalámbrica actual. Puede hacer clic en el botón Renew para actualizar la información listada. Status: Comprueba si el dispositivo está...
  • Página 123 WLAN GENERAL Profile (Perfil) La lengüeta 'Profile' lista las conexiones preferidas. Puede hacer clic en los botones contiguos para configurar cada conexión. Haga clic en este botón para añadir un perfil de conexión para este adaptador. Remove Para eliminar un perfil de conexión, haga clic en este perfil en el listado de perfiles y haga clic en este botón para borrarlo.
  • Página 124 WLAN GENERAL Available Network (Red disponible) Esta lengüeta 'Available' lista las redes inalámbricas alcanzables de este adaptador. Refresh Haga clic en este botón para reexplorar redes disponibles en torno al adaptador. Add to Profile Para añadir una red disponible a su listado de perfiles, seleccione una red disponible y haga clic en este botón para añadirla.
  • Página 125 WLAN GENERAL Advanced (Avanzadas) Esta lengüeta Advanced proporciona configuraciones avanzadas para este adaptador. Cada modificación en esta lengüeta será efectiva después de hacer clic en el botón Apply. Para restaurar los ajustes por defecto de la lengüeta 'Advanced', haga clic en el botón Set defaults para realizar la restauración.
  • Página 126 WLAN GENERAL Region Domain (Dominio de región) Seleccione su región en el listado desplegable. Tenga en cuenta que es necesario que seleccione una región correcta. La selección de una región incorrecta puede ir en contra de la ley aplicable. Estado Esta lengüeta muestra el estado de la conexión actual de este adaptador.
  • Página 127: Statistics (Estadísticas)

    WLAN GENERAL Statistics (Estadísticas) Vea esta lengüeta para mostrar el registro de actividad de transmisión. Haciendo clic en el botón "Reset" recuenta los valores desde cero.
  • Página 128: Wps - Configuración Protegida Wi-Fi

    WLAN GENERAL WPS – Configuración Protegida Wi-Fi El objetivo principal de la Configuración Protegida Wi-Fi (Configuración Wi-Fi sencilla) es simplificar la configuración y la gestión de la seguridad en las redes Wi-Fi. Este adaptador permite utilizar tanto el método de configuración con PIN como el método de configuración PBC. Si la tarjeta inalámbrica soporta WPS (Configuración Protegida Wi-Fi), podrá...
  • Página 129 WLAN GENERAL inalámbrica en la ventana QSS puede configurar automáticamente el nivel de conexión de seguridad de WPA2 sin utilizar el router o el software de gestión del adaptador de red. Esto evita el uso de configuraciones de interfaz complejas, simplificando enormemente la instalación de la configuración de seguridad inalámbrica).
  • Página 130 WLAN GENERAL En esta ventana se encuentran los botones "Actualizar/Seleccionar/Cancelar". Elija el nombre de una AP y después pulse sobre “Seleccionar”. Entonces podrá utilizar el método PIN para configurar la QSS. Haga doble clic en el icono del navegador WEB de su pantalla. Introduzca la dirección IP del router/AP seleccionada en la URL y pulse Intro.
  • Página 131 WLAN GENERAL La WPS se habrá configurado correctamente cuando aparezca la ventana “General”.
  • Página 132 WLAN GENERAL 2. Método PBC (Configuración con Pulsar un Botón) Una vez pulsado el botón PBC, presione físicamente el botón de su AP o el botón virtual de la página de configuración de WPS para abrir esta ventana.
  • Página 133 WLAN GENERAL Abra la pagina de configuración WPS (Wi-Fi) del router/AP deseado e inicie la conexión PCB. Cuando el WPS se configura correctamente cambian los perfiles disponibles.
  • Página 134: Guía De Gestión Del Modo Ap

    WLAN GENERAL Guía de gestión del modo AP General (Generalidades) Después de configurar el adaptador en modo AP aparece esta página "General", que muestra la información general de este AP.
  • Página 135 WLAN GENERAL SSID: El SSID (nombre de red) de la red inalámbrica construida por este BSSID: La dirección MAC de este AP Config: Haga clic en este botón para cambiar configuraciones de este AP Association Table: Muestra la información de los dispositivos que están asociados con este AP incluidas sus direcciones MAC y el tiempo que han estado conectados con este dispositivo.
  • Página 136 WLAN GENERAL Advanced (Avanzadas) Beacon Interval: Define el intervalo entre avisos sonoros desde 20 hasta 1000 DTIM Period: Ajusta el periodo DTIM entre 1 y 255 Preamble Mode: Haga clic en la lista desplegable para escoger que el preámbulo sea largo, corto o automático.
  • Página 137 WLAN GENERAL Statistics (Estadísticas) Vea esta lengüeta para mostrar el registro de actividad de transmisión. Haciendo clic en el botón "Reset" recuenta los valores desde cero.
  • Página 138 WLAN GENERAL SoftAP Esta página permite a los usuarios escoger el adaptador para conectar a la red pública. Haga clic en el dispositivo que se utiliza para conectar a la red pública y haga clic en el botón "Select", y después haga clic en el botón "Apply"...
  • Página 139 WLAN GENERAL ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO Norma IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interfaz PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Seguridad WEP 64/128 bit, WPA (TKIP con IEEE 802.1x), AES Sensibilidad del receptor 54 Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11 Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 11 Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Canal USA 11, Europa 13, Japón 14...
  • Página 140 WLAN GENERAL Marchio di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti riguardanti la compatibilità elettromagnetica, EN 55022 classe B per ITE ovvero ai requisiti essenziali della Direttiva del Consiglio 89/336/EEC sull’armonizzazione delle leggi degli Stati Membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
  • Página 141: Presentazione

    WLAN GENERAL PRESENTAZIONE Grazie per avere acquistato questo prodotto. In questo capitolo sono pre- sentati i componenti in dotazione all’adattatore wireless IEEE 802.11n. Volume della fornitura Prima di utilizzare l’apparecchio verificare che la confezione contenga i seguenti componenti: 1. Adattatore wireless IEEE 802.11n Guida rapida di installazione CD con programmi e manuale...
  • Página 142: Caratteristiche Principali

    WLAN GENERAL Introduzione all’adattatore wireless IEEE 802.11n L’adattatore wireless IEEE 802.11n consente agli utenti di installare la rete senza fili IEEE 802.11n a 300 Mbps con una frequenza di 2.4GHz ed è compatibile anche con dispositivi senza fili IEEE 802.11b/g a 11/54Mbps.
  • Página 143: Stato Led

    WLAN GENERAL Stato LED Indicazioni LED Stato Stato operativo Radio/ACT LED Verde lampeggiante L’adattatore radio è attivo Luce verde lampeggiante L’adattatore è collegato, ma non intermittente trasmette o riceve dati Luce verde lampeggiante L’adattatore è attivo e trasmette o veloce riceve dati L’adattatore radio è...
  • Página 144: Guida D'INstallazione

    WLAN GENERAL GUIDA D’INSTALLAZIONE Attenzione! Assicurarsi di installare il software e il driver PRIMA di collegare l’adattatore WLAN alla porta USB. Installazione software Nota: la seguente guida di installazione del driver si basa sul sistema operativo Windows XP. Le procedure e le schermate dei sistemi operativi Windows 98se, 2000, Vista e Win7 sono simili a quelle di Windows XP.
  • Página 145 WLAN GENERAL Compare la finestra di selezione della lingua. Selezionare la lingua che si vuole utilizzare e fare clic su Compare la finestra iniziale. Fare clic sul pulsante “Continua” per procedere.
  • Página 146 WLAN GENERAL 3. Fare clic sul pulsante “Install” (installa) per avviare l’installazione. 4. Attendere che l’installazione venga completata.
  • Página 147 WLAN GENERAL 5. Fare clic su “Finito” per completare l’installazione del driver e del programma.
  • Página 148 WLAN GENERAL 6. Selezionare “Sì, riavviare il computer ora”, quindi fare clic sul pulsante “Fine”.
  • Página 149: Utilizzo Dell'APparecchio

    WLAN GENERAL UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Questa sezione illustra le caratteristiche dell’interfaccia dell’apparecchio e fornisce istruzioni in merito al suo utilizzo. Stabilire una connessione di rete Operazioni preliminari Nelle seguenti istruzioni illustriamo come stabilire una connessione di rete grazie al programma fornito per la configurazione della rete senza fili.
  • Página 150 WLAN GENERAL Per utilizzare l’adattatore in modalità Ad Hoc 1. Fare clic sull’icona del desktop. 2. Fare clic sulla scheda “Rete disponibile” per visualizzare gli adattatori di rete wireless disponibili. Cliccare due volte sull’adattatore di rete a cui collegarsi. 3. Fare clic sul pulsante OK per confermare che è in corso una connessione a una rete wireless non protetta.
  • Página 151 WLAN GENERAL 4. Fare clic su OK per aggiungere la rete alla lista dei profili. Nota: in questo esempio c’è una rete senza fili non protetta. Se l'utente intende connettersi a un adattatore wireless con protezione di sicurezza, dovrà stabilire la crittografia di questo profilo in modo che sia corri- spondente a quella stabilita per l’altro adattatore wireless.
  • Página 152 WLAN GENERAL Modalità Infrastruttura In modalità Infrastruttura, la rete dispone almeno di un client senza fili e di un punto di accesso o router senza fili. Il client si collega a Internet oppure a intranet comunicando con il punto di accesso wireless.
  • Página 153 WLAN GENERAL Per utilizzare questo adattatore wireless nella modalità Infrastruttura: 1. Fare doppio clic sull’icona del desktop. 2. Fare clic sulla scheda “Rete disponibile” per visualizzare i punti d'accesso disponibili. Fare doppio clic sul punto d’accesso a cui si intende connettersi. 3.
  • Página 154 WLAN GENERAL 4. Fare clic su OK per aggiungere questa rete alla lista dei profili. Nota: In questo esempio è presente una rete senza fili non protetta. Se l’utente intende connettersi a un punto d’accesso con protezione di sicurezza, dovrà stabilire la crittografia di questo profilo in modo corrispon- dente al proprio punto d’accesso.
  • Página 155 WLAN GENERAL Avviare la funzione Wireless LAN Fare doppio clic sull’icona del desktop. Compare la finestra Wireless LAN. Facendo clic sulle schede in alto è possibile configurare l’adattatore. Tramite le caselle di spunta si sele- zionano le seguenti opzioni: Selezionare questa casella di spunta per visualizzare l’icona del programma sulla barra delle applicazioni nell'area di noti- Swow Tray Icon fica situata nell’angolo inferiore destro del desktop.
  • Página 156: Guida Alla Configurazione

    WLAN GENERAL Guida alla configurazione Questo capitolo descrive la configurazione dell’adattatore in dotazione per garantire la connes- sione wireless alla WLAN disponibile (Wireless Local Area Network - rete locale wireless) e l’impiego delle caratteristiche di codifica per la protezione dei dati. La configurazione dell’adattatore in Windows 2000 è...
  • Página 157 WLAN GENERAL Generale Dopo l’avvio del programma si visualizza la pagina con le informazioni generali. La scheda General for- nisce le informazioni sulla connessione di rete wireless attuale. Fare clic sul pulsante Renew per aggior- nare le informazioni. Status: Controlla se il dispositivo è connesso alla rete. Speed: Velocità...
  • Página 158 WLAN GENERAL Profili La scheda Profile elenca le connessioni preferite. Ciccando sui pulsanti a lato è possibile configurare ogni connessione. Fare clic su questo pulsante per aggiungere un profilo di connessione all’adattatore. Remove Per eliminare un profilo fare clic sul profilo stesso e poi su questo pul- sante.
  • Página 159 WLAN GENERAL Rete disponibile Questa scheda elenca le reti wireless disponibili per questo adattatore. Refresh Fare clic su questo pulsante per aggiornare le reti senza fili dispo- nibili per l’adattatore. Add to Profile Per aggiungere una rete disponibile alla propria lista, selezionarne una e fare clic su questo pulsante.
  • Página 160 WLAN GENERAL Avanzate La scheda Advanced fornisce le impostazioni avanzate per l'adattatore. Per eseguire le modifiche è ne- cessario fare clic sul pulsante Apply. Per ripristinare le impostazioni di default della scheda Advanced, fare clic sul pulsante Set defaults. Power Save None Disattiva la funzione di risparmio energetico.
  • Página 161 WLAN GENERAL Status Questa scheda mostra lo stato di connessione dell’adattatore attuale.
  • Página 162 WLAN GENERAL Statistiche Questa scheda indica le statistiche relative ai dati trasmessi. Fare clic “Reset” per riportare il conteggio a zero.
  • Página 163 WLAN GENERAL WPS - Configurazione della protezione Wi-Fi L’obbiettivo principale della configurazione della protezione Wi-Fi (Simple Wi-Fi Configuration - configurazione Wi-Fi semplice) è quella di semplificare le operazioni di configurazione e gestione di sicurezza delle reti Wi-Fi. L’adattatore supporta sia il sistema di configurazione PIN che quello PBC.
  • Página 164 WLAN GENERAL Selezionando il router wireless e la scheda wireless nella finestra QSS, è possibile configurare il livello del collegamento di sicurezza WPA2 senza utilizzare il software di gestione del router o dell’adattatore di rete. Questa operazione consente di evitare complesse impostazioni dell’interfaccia semplificando di gran lunga la configurazione delle impostazioni di sicurezza wi- reless.
  • Página 165 WLAN GENERAL Fare doppio clic sull’icona del browser internet presente sullo schermo. Digitare l’indirizzo IP del router selezionato / AP nella barra dell’indirizzo URL e premere Enter/Invio. A questo punto è possibile accedere alla configurazione. Passare alla pagina di configurazione WPS (Wi-Fi), digitare il codice PIN dell’adattatore, quindi fare clic sul pulsante “Confirm”...
  • Página 166 WLAN GENERAL 2. Sistema PBC (Push Button Configuration - configurazione a pulsante) Una volta premuto il pulsante PBC, premere il pulsante fisico sull’AP o selezionare il pulsante virtuale sulla pagina di configurazione WPS per accedere alla finestra riportata di seguito.
  • Página 167 WLAN GENERAL Accedere alla pagina di configurazione WPS (Wi-Fi) del router/AP desiderato, quindi avviare la connessione PCB. Una volta completata la configurazione di WPS con successo, i profili disponibili vengono modi- ficati.
  • Página 168 WLAN GENERAL...
  • Página 169 WLAN GENERAL Gestione modalità AP Generale Dopo la configurazione dell’adattatore in modalità AP, la scheda “General” indica le informazioni generali riguardanti il punto d’accesso.
  • Página 170 WLAN GENERAL SSID: Il codice SSID (nome della rete) della rete wireless basata sull’AP. BSSID: Indirizzo MAC dell’AP Config: Fare clic sul pulsante per modificare la configurazione dell’AP Association Table: Indica le informazioni riguardanti i dispositivi abbinati all’AP, inclusi gli indirizzi MAC e il tempo di collegamento con il dispositivo.
  • Página 171 WLAN GENERAL Avanzate Beacon Interval: Definisce l’intervallo beacon tra 20~1000 DTIM Period: Imposta il periodo DTIM tra 1~255 Preamble Mode: Fare clic sulla lista a discesa per selezionare il preambolo: lungo, breve oppure auto Set Defaults: Fare clic sul pulsante per ripristinare le impostazioni ai valori di default Apply: Fare clic sul pulsante per eseguire le modifiche.
  • Página 172 WLAN GENERAL Statistiche Questa scheda indica l’attività di trasmissione dati. Fare clic sul pulsante “Reset” per riconteggiare i valori a partire da zero.
  • Página 173 WLAN GENERAL SoftAP Questa scheda consente agli utenti di selezionare l’adattatore per la connessione alla rete pubblica. Fare clic sul dispositivo che si utilizza per collegarsi alla rete pubblica, quindi sul pulsante “Select” e infine sul pulsante “Apply” per l’esecuzione.
  • Página 174: Dati Tecnici

    WLAN GENERAL DATI TECNICI Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interfaccia PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Sicurezza 64/128-bit WEP, WPA (TKIP con IEEE 802.1x), AES Sensibilità del ricevitore 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Canale USA 11, Europa 13, Giappone 14 Velocità...
  • Página 175 WLAN GENERAL CE keur Deze apparatuur voldoet aan de elektromagnetische compatibiliteitseisen, EN 55022 klasse B voor ITE alsmede de essentiële veiligheidseisen van Raadsbesluit 89/336/EEC betreffende het beantwoorden aan de wetten van de lidstaten met betrekking tot de elektromagnetische comptabiliteit. Het beleid van de firma voorziet een voortdurend upgraden van de producten en zodoende bestaat de mogelijkheid dat de informatie in deze brochure niet up-to-date is.
  • Página 176: Informatie Betreffende De Inhoud

    WLAN GENERAL OVERZICHT Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees a.u.b. dit hoofdstuk over uw IEEE 802.11n draadloze adapter. Informatie betreffende de inhoud Controleer a.u.b. voordat u begint of uw verpakking de volgende items bevat: 1. IEEE 802.11n draadloze adapter snelle installatiehandleiding utility/ manual CD...
  • Página 177 WLAN GENERAL Inleiding IEEE 802.11n draadloze adapter Met de IEEE 802.11n draadloze adapter kan de consument het IEEE 802.11n draadloze netwerk bij 300 Mbps in de 2.4GHz frequentie starten en is ook met de IEEE 802.11b/g draadloze apparaten bij 11/54Mbps compatibel.
  • Página 178 WLAN GENERAL LED-status LED- indicaties Status Bedrijfstoestand Radio/ACT LED Knippert groen De radioadapter is aan Interrnitterend groen adapter aangesloten maar knipperend verzendt of ontvangt geen data. Snel groen knipperend De adapter is actief en verzendt of ontvangt data De radioadapter is uit...
  • Página 179: Installatie-Instructies

    WLAN GENERAL INSTALLATIE-INSTRUCTIES Let op: Installeer in elk geval eerst de software en het stuurprogramma, VOORDAT u de WLAN-adapter in de USB-poort inplugt. Software installatie Let op: De volgende driver-installatiehandleiding gebruikt Windows XP als het veronderstelde bedrijfs- systeem. De procedures en vensters in Windows 98se, 2000, Vista, Win7 zijn vertrouwd met Windows XP. Plaats de CD-Rom, die met dit product geleverd werd, in uw CD-Rom drive.
  • Página 180 WLAN GENERAL Het welkomvenster verschijnt. Klik de “Next” toets aan om de procedure voort te zetten. 3. Klik op de “Install” knop om te beginnen met de installatie.
  • Página 181 WLAN GENERAL 4. Tijdens de installatie a.u.b. wachten. 5. Klik de “Finish” toets aan om de installatie van de utility te voltooien.
  • Página 182 WLAN GENERAL 6. Selecteer “Ja, ik wil mij computer nu opnieuw opstarten” en klik op de knop “Voltooien”.
  • Página 183 WLAN GENERAL...
  • Página 184: Vóór De Start

    WLAN GENERAL MANAGEMENTHANDLEIDING Lees dit hoofdstuk om de management interface van het apparaat te begrijpen en hoe deze kan worden beheerd. Een basisnetwerkverbinding realiseren Vóór de start In de volgende instructies betreffende de realisatie van een netwerkverbinding gebruiken we de utility die wij voor de configuratie van uw draadloze netwerkinstellingen leveren.
  • Página 185 WLAN GENERAL Het gebruik van deze adapter in de ad hoc modus 1. Een dubbele muisklik op het icoontje op uw desktop. 2. Klik de “Available Network” toets aan om beschikbare draadloze netwerkadapters te scannen. Voer een dubbele muisklik op de netwerkadapter uit waarmee u een verbinding wilt realisren. 3.
  • Página 186 WLAN GENERAL 4. Klik op OK om dit netwerk op de profiellijst op te nemen. Let op: Dit voorbeeld vormt een open draadloos netwerk. Wanneer u een verbinding met een draadloze adapter met veiligheidsbescherming uitvoert, dan moet u de versleutelingsinstellingen in dit profiel con- figureren, zodat dit met de andere draadloze adapter overeenkomt.
  • Página 187 WLAN GENERAL draadloze router. Deze cliënt verbindt met het Internet of intranet door communicatie met dit draadloze AP.
  • Página 188 WLAN GENERAL Het gebruik van deze adapter in de infrastructuurmodus: 1. Een dubbele klik op het icoontje op uw desktop. 2. Klik de “Available Network” aan toets om de beschikbare toegangspunten te scannen.Een dubbele klik op het AP waarmee u een verbinding wilt realiseren. 3.
  • Página 189 WLAN GENERAL...
  • Página 190: De Draadloze Lan Utility Starten

    WLAN GENERAL Let op: Dit voorbeeld vormt een open draadloos netwerk. Wanneer u een verbinding met een AP met veiligheidsbescherming uitvoert, dan moet u de versleutelingsinstellingen in dit profiel configureren, zodat dit met uw AP overeenkomt. Klik a.u.b. de “Network Authentication” dropdown-keuzelijst aan om een authentificatieprocedure te kiezen, en kies vervolgens een “Data encryption”...
  • Página 191 WLAN GENERAL Configuratieleidraad Dit hoofdstuk beschrijft hoe u uw adapter voor draadloze verbinding moet configureren voor uw Wireless Local Area Network (WLAN) en hoe u de functies voor de dataversleuteling moet gebruiken om de veiligheid te waarborgen. De configuratie van de adapter in Windows 2000 is vergelijkbaar met de configuratie in Windows XP.
  • Página 192 WLAN GENERAL Algemeen Na de start van de utility verschijnt de algemene pagina. Deze General tab levert de informatie van uw actuele draadloze netwerkverbinding. U kunt op de Renew toets klikken om dit informatieoverzicht te ac- tualiseren. Status: Controleer of het apparaat met het doelnetwerk associeert. Snelheid: De actuele verbindingssnelheid.
  • Página 193 WLAN GENERAL Profiel De Profiel tab geeft de aanbevolen verbindingen aan. U kunt nevenstaande toetsen aanklikken om iedere verbinding te configureren. Toevoegen Klik deze toets aan om een verbindingsprofiel voor deze adapter toe te voegen. Verwijderen Klik dit profiel op de profiellijst aan om een verbindingsprofiel te ver- wijderen en klik op deze toets om deze te wissen.
  • Página 194 WLAN GENERAL Beschikbaar netwerk Deze tab geeft het bereikbare draadloze netwerk van deze adapter aan. Opfrissen Klik deze toets aan om de beschikbare netwerken rondom deze adapter op te frissen. Toevoegen Kies een beschikbaar netwerk om een beschikbaar netwerk aan uw profiel toe te voegen en klik vervolgens op deze toets.
  • Página 195 WLAN GENERAL Geavanceerd Deze tab levert geavanceerde configuraties voor deze adapter. Iedere modificatie in deze tab wordt na aanklikken van de Apply toets uitgevoerd. Klik op de Set defaults toets om de standaardinstellingen van deze tab te herstellen. Energie sparen Geen Schakel de energiespaarfunctie uit.
  • Página 196 WLAN GENERAL Status Deze tab toont de actuele verbindingsstatus van deze adapter.
  • Página 197 WLAN GENERAL Statistiek Deze tab toont de transmissiegegevens. Wanneer u de “Reset” toets aanklikt, worden de waarden vanaf nul geteld.
  • Página 198 WLAN GENERAL WPS – beveiligde Wi-Fi instelling De hoofddoelstelling van de Wi-Fi Protected Setup (eenvoudige Wi-Fi configuratie) is de vereenvoudiging van de beveiligingsinstellingen en het beheer van Wi-Fi-netwerken. Deze adapter ondersteunt zowel de PIN configuratiemethode als de PBC configuratiemethode. Wanneer de kaart voor het draadloze netwerk Wi-Fi Protected Setup (WPS) ondersteunt, kunt u een draadloze verbinding tussen de kaart en de router instellen met de drukknopconfiguratie (Push Button Configuration: PBC) of de PIN-methode.
  • Página 199 WLAN GENERAL (QSS = Quick Security Settings.) Door de draadloze router en de draadloze kaart te selecteren in het QSS-venster kunt u automatisch het WPA2 beveiligingsniveau voor de verbinding instellen zonder de beheersoftware van de router of de netwerkadapter te gebruiken. Hiermee vermijdt u het gebruik van complexe interface-instelling en wordt de installatie van de draadloze beveiligingsinstellingen sterk vereenvoudigd.) PIN-code: 8-cijferige code.
  • Página 200 WLAN GENERAL Dit venster bevat de knoppen “Refresh / Select / Cancel”. Selecteer een AP-naam en klik op “Select”. U kunt de PIN-methode gebruiken om de QSS te configureren. Dubbelklik op het pictogram voor de Internetbrowser in uw scherm. Voer het IP-adres van uw geselecteerde router/AP bij het URL in en druk op Enter.
  • Página 201 WLAN GENERAL 2. PBC (Push Button Configuration: drukknopconfiguratie) methode Na een druk op de PBC-knop, drukt u de fysieke knop op uw AP of de virtuele knop op de WPS-configuratiepagina in om het volgende venster te openen.
  • Página 202 WLAN GENERAL Open de WPS (Wi-Fi) configuratiepagina op uw gewenste router/AP in en start vervolgens de PCB-verbinding. Zodra de WPS met succes geconfigureerd is, worden de beschikbare profielen gewijzigd.
  • Página 203 WLAN GENERAL...
  • Página 204 WLAN GENERAL AP modus managementhandleiding Algemeen Na de configuratie van de adapter in de AP modus verschijnt deze “General” pagina, die de algemene informatie van dit AP toont.
  • Página 205 WLAN GENERAL SSID: De SSID (netwerk naam) van het draadloze netwerk die door dit AP werd vastgelegd. BSSID: Het MAC adres van dit AP Config: Klik deze toets aan om de configuraties van dit AP te veranderen. Association Table: Toont de gegevens van deze apparaten die met dit AP associëren, met inbegrip van hun MAC adressen en de verbindingstijd met dit apparaat.
  • Página 206 WLAN GENERAL Geavanceerd Signaalinterval: Defineert de interval tussen signalen van 20~1000 DTIM periode: Stelt de DTIM periode tussen 1~255 in Preamblemodus: Klik op de dropdown-lijst om de de lange, korte of automatische preamble te kiezen Set Defaults: Klik op deze toets om de bovenstaande instellingen op standaard terug te zetten Apply: Klik op deze toets om veranderingen uit te voeren...
  • Página 207 WLAN GENERAL Statistiek Deze tab toont de transmissiegegevens. Wanneer u de “Reset” toets aanklikt, worden de waarden vanaf nul geteld.
  • Página 208 WLAN GENERAL SoftAP Met deze pagina kan de gebruiker de adapter voor een verbinding met een openbaar netwerk kiezen. Klik a.u.b. op het apparaat dat voor de verbinding met een openbaar netwerk gebruikt wordt en klik de “Select” toets aan en vervolgens de “Apply” toets om de procedure uit te voeren.
  • Página 209 WLAN GENERAL PRODUCTSPECIFICATIE Standaard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interface PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Beveiliging 64/128-bit WEP, WPA (TKIP met IEEE 802.1x), AES Receivergevoeligheid 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Kanaal USA 11, Europa 13, Japan 14 Gegevenssnelheid 802.11b: 1, 2, 5.5 en 11Mbps 802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, en 54Mbps...
  • Página 210 WLAN GENERAL Aviso da marca CE Este equipamento cumpre os requisitos da compatibilidade electromagnética, EN 55022 classe B para ITE, o requisito de protecção essencial da directiva 89/336/CEE para a aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à compatibilidade electromagnética. A empresa possui uma política de aperfeiçoamento contínuo, pelo que é...
  • Página 211: Vista Geral

    WLAN GENERAL VISTA GERAL Muito obrigado por ter adquirido este produto. Leia este capítulo para saber mais sobre o adaptador sem fios IEEE 802.11n. Informação sobre a embalagem Antes de começar, verifique se a embalagem inclui os seguintes itens: 1. Adaptador sem fios IEEE 802.11n Manual de instalação rápida CD utilitário/manual...
  • Página 212: Características Principais

    WLAN GENERAL Introdução ao adaptador sem fios IEEE 802.11n O adaptador sem fios IEEE 802.11n permite aos utilizadores criar uma rede sem fios IEEE 802.11n de 300 Mbps na frequência de 2.4GHz, também compatível com dispositivos sem fios IEEE 802.11b/g de 11/54Mbps.
  • Página 213: Estado Do Led

    WLAN GENERAL Estado do LED Indicações do LED Estado Estado de funcionamento LED Rádio/ACT A piscar verde O adaptador de rádio encontra-se ligado A piscar verde O adaptador está ligado, mas não está intermitentemente a transmitir ou a receber dados A piscar verde O adaptador está...
  • Página 214: Manual De Instalação

    WLAN GENERAL MANUAL DE INSTALAÇÃO Atenção: Certifique-se de que instala o software e o programa de gestão ANTES de ligar o adaptador WLAN à porta USB. Instalação do software Nota: o seguinte manual de instalação do controlador pressupõe a existência do sistema operativo Windows XP.
  • Página 215 WLAN GENERAL Surge a janela para selecção do idioma. Seleccione o idioma pretendido e clique em OK. Surge a janela de boas-vindas. Clique no botão “Seguinte” para continuar.
  • Página 216 WLAN GENERAL 3. Clique no botão “Install” para iniciar a instalação. 4. Aguarde pela instalação.
  • Página 217 WLAN GENERAL 5. Clique no botão “Concluir” para terminar a instalação do controlador e do utilitário.
  • Página 218 WLAN GENERAL 6. Seleccione “Sim, desejo reiniciar o meu computador agora” e clique no botão “Encerrar”.
  • Página 219: Manual De Gestão

    WLAN GENERAL MANUAL DE GESTÃO Leia este capítulo para compreender a interface de gestão do dispositivo e para saber como gerir o dispositivo. Criar uma ligação de rede básica Antes de começar Nas instruções que se seguem para criar uma ligação de rede, utilizamos o utilitário que fornecemos para configurar a definições da sua rede sem fios.
  • Página 220 WLAN GENERAL Utilizar este adaptador no modo Ad-Hoc Clique duas vezes no ícone no seu ambiente de trabalho. Clique no botão “Rede disponível” para procurar adaptadores de rede sem fios disponíveis. Clique duas vezes no adaptador de rede que pretende utilizar. 3.
  • Página 221 WLAN GENERAL 4. Clique em OK para adicionar esta rede à lista de perfis. Nota: este exemplo é uma rede sem fios aberta. Se pretende estabelecer uma ligação com um adaptador sem fios com protecção de segurança, terá de configurar as definições de encriptação neste perfil para corresponder ao outro adaptador sem fios.
  • Página 222 WLAN GENERAL Uma rede no modo de infra-estrutura possui, no mínimo, um cliente sem fios e um AP ou router sem fios. Este cliente liga-se à Internet ou intranet através da comunicação com este AP sem fios.
  • Página 223 WLAN GENERAL Utilizar este adaptador no modo de infra-estrutura 1. Clique duas vezes no ícone no seu ambiente de trabalho. Clique no botão “Rede disponível” para procurar pontos disponíveis de acesso. Clique duas vezes no AP que pretende utilizar. 3. Clique no botão OK para confirmar a ligação a uma rede sem fios aberta. 4.
  • Página 224 WLAN GENERAL Nota: Este exemplo é uma rede sem fios aberta. Se pretende estabelecer uma ligação com um AP com protecção de segurança, terá de configurar as definições de encriptação neste perfil para corresponder ao seu AP. Clique na lista pendente “Autenticação de rede” para seleccionar um método de autenticação e, em seguida, seleccione um tipo de “Encriptação de dados”.
  • Página 225 WLAN GENERAL Guia de configuração Este capítulo descreve como configurar o seu adaptador para uma ligação sem fio à sua rede local sem fio (WLAN) e como usar as características de encriptação de dados. A configuração do adaptador no Windows 2000 é semelhante à configuração no Windows XP. Este Guia do Utilizador usa o Windows XP como exemplo.
  • Página 226: Generalidades

    WLAN GENERAL Generalidades Depois de iniciar o utilitário, surge a página geral. Este separador Geral oferece informações sobre a sua ligação actual de rede sem fios. Pode clicar no botão Actualizar para actualizar esta informação. Estado: Verifica o dispositivo associado à rede de destino. Velocidade: A velocidade da ligação actual.
  • Página 227 WLAN GENERAL Perfil O separador Perfil indica as ligações mais usadas. Pode clicar no botão ao lado de cada ligação. Adicionar Clique neste botão para adicionar um perfil de ligação para este adaptador. Remover Para remover um perfil de ligação, clique nesse perfil da lista e neste botão para eliminá-lo.
  • Página 228 WLAN GENERAL Rede disponível Este separador indica a rede sem fios disponível deste adaptador. Actualizar Clique neste botão para procurar novamente redes disponíveis em redor do adaptador. Adicionar ao perfil Para adicionar uma rede disponível à sua lista de perfis, seleccione a rede disponível e clique neste botão.
  • Página 229 WLAN GENERAL Avançado Este separador Avançado fornece configurações avançadas a este adaptador. Qualquer modificação neste separador será executada depois de clicar no botão Aplicar. Para restaurar as definições padrão do separador avançado, clique no botão Restaurar definições. Economização de energia Nenhuma Desactiva a função de economização de energia.
  • Página 230 WLAN GENERAL Seleccione a sua região na lista pendente. Preste atenção para seleccionar a região correcta. A selecção incorrecta da região pode infringir a lei aplicável. Estado Este separador indica o estado actual da ligação deste adaptador.
  • Página 231 WLAN GENERAL Estatística Consulte este separador para ver o registo das transferências. Clique no botão “Reset” para recontar os valores.
  • Página 232 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protect Setup O objectivo principal do Wi-Fi Protected Setup (configuração sem fio simples) é o de simplificar a configuração de segurança e a gestão de redes sem fio. Este adaptador suporta tanto o método de configuração PIN, como o método de configuração PBC. Se a placa sem fio suportar o Wi-Fi Protected Setup (WPS), é-lhe possível configurar uma ligação sem fio entre a placa sem fio e o router usando tanto o método PBC, como o método PIN.
  • Página 233 WLAN GENERAL de gestão do router ou do adaptador de rede. Tal evita a utilização da configuração complexa da interface e simplifica bastante a instalação da configuração de segurança sem fio.) Código PIN: números de 8 dígitos. É gerado aleatoriamente pelo sistema. 4.
  • Página 234 WLAN GENERAL Execute um duplo clique no ícone do browser no seu ecrã. Introduza o endereço IP do seu router/AP seleccionado no URL e prima Enter. Poderá então introduzir a configuração. Aceda à página de configuração WPS (sem fio), introduza o código PIN do adaptador e clique no botão Confirm para configurar a ligação sem fio.
  • Página 235 WLAN GENERAL 2. Método PBC (Push Button Configuration) Após premir o botão PBC, prima o botão físico no seu AP ou o botão virtual na página de configuração WPS para aceder à janela seguinte.
  • Página 236 WLAN GENERAL Aceda à página de configuração WPS (sem fio) do seu router/AP desejado e inicie a ligação PBC. Assim que o WPS tenha sido configurado com sucesso, os perfis disponíveis são alterados.
  • Página 237: Manual De Gestão Do Modo Ap

    WLAN GENERAL Manual de gestão do modo AP Generalidades Depois de configurar o adaptador no modo AP, surge esta página de “Generalidades” indicando a informação geral sobre este AP.
  • Página 238 WLAN GENERAL O SSID (nome da rede) da rede sem fios criado por este AP. SSID: BSSID: O endereço MAC deste AP. Config: Clique neste botão para alterar as configurações deste AP. Tabela de associação: Fornece informações sobre os dispositivos associados a este AP incluindo os seus endereços MAC e o tempo durante o qual estiveram ligados a este dispositivo.
  • Página 239 WLAN GENERAL Avançado Intervalo de tipo Define o intervalo entre tramas de tipo beacon de 20~1000 Beacon Período DTIM: Configura o período DTIM entre 1~255 Modo de preâmbulo: Clique na lista pendente para seleccionar o preâmbulo para ser longo, curto ou auto Definir como Clique neste botão para restaurar as configurações padrão padrão:...
  • Página 240 WLAN GENERAL Estatística Consulte este separador para ver o registo das transferências. Clique no botão “Reset” para recontar os valores.
  • Página 241 WLAN GENERAL SoftAP Esta página permite aos utilizadores seleccionar o adaptador para ligar à rede pública. Clique no dispositivo que é utilizado para ligar à rede pública e clique no botão “Seleccionar” e, em seguida, no botão “Aplicar” para executar.
  • Página 242 WLAN GENERAL ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Norma IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interface PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Segurança 64/128-bit WEP, WPA (TKIP com IEEE 802.1x), AES Sensibilidade de receptor 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Canal EUA 11, Europa 13, Japão 14 Taxa de transferência de dados...
  • Página 243 WLAN GENERAL Ostrzeżenie o oznakowaniu CE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania kompatybilności elektromagnetycznej EN 55022 klasa B, podstawowe wymagania dotyczące ochrony zmieszczone w Dyrektywie Rady Europy 89/336/EEC o zbliżeniu prawa Państw Członkowskich w dziedzinie kompatybilności elektromagnetycznej. Producent stosuje politykę stałej modernizacji produktów i może okazać się, że informacje zawarte w niniejszym dokumencie nie są...
  • Página 244: Informacje Ogólne

    WLAN GENERAL INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy o zapoznanie się z niniejszym rozdziałem w celu zdobycia informacji o karcie sieci bezprzewodowej IEEE 802.11n. Zawartość opakowania Przed rozpoczęciem prosimy o sprawdzenie, czy w opakowaniu znajdują się następujące pozycje: 1.
  • Página 245 WLAN GENERAL Podstawowe informacje o karcie sieci bezprzewodowej IEEE 802.11n Karta sieci bezprzewodowej IEEE 802.11n umożliwia użytkownikowi stworzenie sieci bezprzewodowej zgodnej ze standardem IEEE 802.11n, o prędkości transmisji 300 Mbps, w paśmie 2,4 GHz, kompatybilnej również z urządzeniami pracującymi z prędkością 11/54 Mbps według standardu IEEE 802.11b/g. Kartę można skonfigurować...
  • Página 246 WLAN GENERAL Stan diody LED Wskazania diody LED Stan Stan pracy Dioda LED Radio/ACT Migająca zielona Adapter radioodbiornika jest włączony Okresowo migająca Adapter jest podłączony, ale nie nadaje i zielona nie odbiera danych Szybko migająca Adapter jest aktywny i nadaje lub odbiera zielona dane.
  • Página 247: Instrukcja Instalacji

    WLAN GENERAL INSTRUKCJA INSTALACJI Uwaga: Zainstaluj oprogramowanie i sterownik PRZED podłączeniem adaptera WLAN do portu USB. Instalacja oprogramowania Uwaga: W poniższej instrukcji instalacji sterownika domyślnym systemem operacyjnym jest Windows XP. Procedura oraz wygląd ekranów dla systemów Windows 98se ,2000, Vista, Win7 są podobne do tych dla Windows XP.
  • Página 248 WLAN GENERAL Automatycznie pojawi się okno wyboru języka. Wybrać język i kliknąć OK. Pojawi się okno powitalne. Kliknąć przycisk „Dalej”, by kontynuować.
  • Página 249 WLAN GENERAL 3. Kliknij przycisk „Instaluj”, aby uruchomić instalację 4. Zaczekać na zakończenie instalacji.
  • Página 250 WLAN GENERAL 5. Kliknąć przycisk „Finish”, by zakończyć instalację sterownika i programów narzędziowych.
  • Página 251 WLAN GENERAL 6. Wybierz „Tak, chcę teraz ponownie uruchomić mój komputer” i kliknij przycisk „Zakończ”.
  • Página 252: Przed Rozpoczęciem

    WLAN GENERAL INSTRUKCJA ZARZĄDZANIA Należy przeczytać ten rozdział, by poznać interfejs służący do zarządzania urządzeniem i dowiedzieć się, jak nim zarządzać. Tworzenie podstawowego połączenia sieciowego Przed rozpoczęciem W poniższej instrukcji tworzenia połączenia sieciowego do konfiguracji ustawień sieci bezprzewodowej wykorzystujemy program narzędziowy dostarczany wraz z urządzeniem. Uwaga: Użytkownicy systemu Windows XP pragnący skonfigurować...
  • Página 253 WLAN GENERAL Tryb Ad-hoc W trybie Ad-hoc sieć bezprzewodowa bezpośrednio łączy dwa komputery bez użycia routera czy punktu dostępowego. Tryb ten nazywany jest czasem siecią typu „peer-to-peer”. Przykładowo możliwa jest instalacja tej karty sieci bezprzewodowej odpowiednio w dwóch komputerach. Komunikacja pomiędzy tymi dwoma komputerami to właśnie sieć...
  • Página 254 WLAN GENERAL 4. Kliknąć OK, by dodać tę sieć do listy profili. Uwaga: W powyższym przykładzie użyto sieci niezabezpieczonej. Jeśli ma być nawiązane połączenie z kartą sieci bezprzewodowej wykorzystującą zabezpieczenie, konieczne będzie skonfigurowanie ustawień szyfrowania w tym profilu w sposób odpowiadający ustawieniom drugiej karty sieci bezprzewodowej. Kliknąć...
  • Página 255 WLAN GENERAL Tryb Infrastruktury W trybie Infrastruktury w sieci znajduje się przynajmniej jeden klient bezprzewodowy i przynajmniej jeden bezprzewodowy router lub punkt dostępu. Klient łączy się z Internetem lub intranetem za pośrednictwem tego bezprzewodowego punktu dostępowego.
  • Página 256 WLAN GENERAL Używanie karty w trybie Infrastruktury 1. Dwukrotnie kliknąć ikonę znajdującą się na pulpicie. 2. Kliknąć przycisk „Available Network” w celu wyszukania punktów dostępowych znajdujących się w zasięgu. Dwukrotnie kliknąć punkt dostępowy, z którym ma być nawiązane połączenie. 3. Kliknąć przycisk OK, by potwierdzić podłączenie do niezabezpieczonej sieci bezprzewodowej. 4.
  • Página 257 WLAN GENERAL Uwaga: W powyższym przykładzie użyto sieci niezabezpieczonej. Jeśli ma być nawiązane połączenie z punktem dostępowym wykorzystującym zabezpieczenie, konieczne będzie skonfigurowanie ustawień szyfrowania w tym profilu w sposób odpowiadający ustawieniom punktu dostępowego. Kliknąć listę rozwijaną „Network Authentication” w celu wyboru metody uwierzytelnienia, a następnie wybrać typ szyfrowania „Data encryption”.
  • Página 258 WLAN GENERAL Podstawowe informacje na temat programu użytkowego „Wireless Lan Utility” Uwaga: W poniższej instrukcji domyślnym systemem operacyjnym jest Windows XP. Niektóre funkcje nie są wspierane w systemach Windows 98SE i Windows ME. Uruchamianie programu „Wireless Lan Utility” Dwukrotnie kliknąć ikonę skrótu znajdującą...
  • Página 259 WLAN GENERAL Instrukcja konfiguracji Niniejszy rozdział opisuje sposób konfiguracji adaptera do bezprzewodowego połączenia z siecią Wireless Local Area Network (WLAN) oraz sposób używania funkcji szyfrowania danych. Konfiguracja adaptera w systemie Windows 2000 jest podobna do konfiguracji w systemie Windows XP. Niniejsza instrukcja dotyczy systemu Windows XP. Po zainstalowaniu adaptera jego ikona pojawi się...
  • Página 260 WLAN GENERAL General Po uruchomieniu programu uaktywniona jest zakładka General. W zakładce General znajdują się informacje na temat aktualnego połączenia sieci bezprzewodowej. Kliknięcie przycisku Renew powoduje odświeżenie wyświetlanych informacji. Status: Sprawdzenie, czy urządzenie jest skojarzone z docelową siecią. Speed: Aktualna prędkość połączenia. Type: Tryb Infrastruktury albo tryb Ad-hoc.
  • Página 261 WLAN GENERAL Profile W zakładce Profile wymienione są preferowane połączenia. Kliknięcie przycisków obok listy pozwala na konfigurację każdego z połączeń. Kliknięcie tego przycisku pozwala na dodanie profilu połączenia. Remove Aby usunąć profil połączenia, należy kliknąć go na liście, a następnie kliknąć...
  • Página 262 WLAN GENERAL Available Network W tej zakładce wyświetlane są sieci bezprzewodowe znajdujące się w zasięgu karty. Refresh Po kliknięciu tego przycisku zostaną ponownie wyszukane dostępne sieci. Add to Profile Aby dodać dostępną sieć do listy profil, należy ją wybrać i kliknąć ten przycisk.
  • Página 263 WLAN GENERAL Advanced Zakładka Advanced umożliwia zaawansowaną konfigurację karty: wszelkie modyfikacje dokonane na tej karcie zostaną wykonane po kliknięciu przycisku Apply. Aby powrócić do domyślnych ustawień tej karty, należy kliknąć przycisk Set Default. Power Save None Dezaktywacja funkcji oszczędzania energii Minimalne pobór energii Maksymalny pobór energii Turbo Mode...
  • Página 264 WLAN GENERAL Status W tej zakładce pokazywany jest aktualny stan urządzenia:...
  • Página 265 WLAN GENERAL Statistics Wybór tej zakładki pozwala na zapoznanie się z zapisem aktywności karty. Kliknięcie przycisku „Reset” powoduje rozpoczęcie zliczania od zera.
  • Página 266 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protect Setup Głównym celem funkcji Wi-Fi Protected Setup (prosta konfiguracja Wi-Fi) jest uproszczenie instalacji zabezpieczeń i zarządzania sieciami Wi-Fi. Adapter obsługuje zarówno metodę konfiguracji PIN, jak i metodę konfiguracji PBC. Jeżeli karta bezprzewodowa obsługuje Wi-Fi Protected Setup (WPS), możesz skonfigurować...
  • Página 267 WLAN GENERAL sieciowymi. Pozwala to na uniknięcie złożonych ustawień interfejsu i znacznie upraszcza instalację ustawień zabezpieczeń w sieci bezprzewodowej.) Kod pin: liczba 8-cyfrowa. Jest losowo generowany przez system 1. Metoda PIN Kliknij przycisk „Pin Input Config (PIN)”. Pojawi się następujące okno. Kliknij przycisk „Tak”, aby wybrać...
  • Página 268 WLAN GENERAL Okno zawiera przyciski „Odśwież / Wybierz / Anuluj”. Wybierz nazwę AP, a następnie kliknij „Wybierz”. Możesz użyć metody PIN do konfiguracji QSS. Kliknij podwójnie ikonę internetowej przeglądarki sieci WEB na ekranie. Wprowadź adres IP wybranego rutera/AP do URL i naciśnij Enter. Następnie możesz wprowadzić konfigurację. Przejdź...
  • Página 269 WLAN GENERAL Gdy pojawi się okno „Ogólne”, WPS został pomyślnie skonfigurowany.
  • Página 270 WLAN GENERAL 2. Metoda PBC (Push Button Configuration) Po naciśnięciu przycisku PBC naciśnij fizyczny przycisk na AP lub wirtualny przycisk na stronie konfiguracji WPS, aby wywołać poniższe okno.
  • Página 271 WLAN GENERAL Wywołaj stronę konfiguracji WPS (Wi-Fi ) żądanego rutera/AP, a następnie uruchom połączenie PCB. Gdy WPS zostanie pomyślnie skonfigurowany, zostaną zmienione dostępne profile.
  • Página 272 WLAN GENERAL Instrukcja zarządzania w trybie AP General Po skonfigurowania karty w trybie AP pojawia się strona „General” pokazująca informacje ogólne o tym punkcie dostępowym.
  • Página 273 WLAN GENERAL SSID: SSID (nazwa) sieci bezprzewodowej zbudowanej wokół tego punktu dostępowego BSSID: Adres MAC tej karty Config: Kliknąć ten przycisk, by zmienić konfigurację punktu dostępowego. Association Table: Pokazuje informacje o urządzeniach skojarzonych z tym punktem dostępowym, w tym ich adresy MAC i czas podłączenia do tego urządzenia.
  • Página 274 WLAN GENERAL Advanced Beacon Interval: Określa odstęp między sygnałami w zakresie od 20 – 1000. DTIM Period: Określa okres DTIM w granicach 1 – 255. Preamble Mode: Kliknięcie listy rozwijanej pozwala na wybranie, czy preambuła ma być długa, krótka, czy wybierana automatycznie. Set Defaults: Kliknięcie tego przycisku przywraca wartości domyślne powyższych parametrów.
  • Página 275 WLAN GENERAL Statistics Wybór tej zakładki pozwala na zapoznanie się z zapisem aktywności karty. Kliknięcie przycisku „Reset” powoduje rozpoczęcie zliczania od zera.
  • Página 276 WLAN GENERAL SoftAP Strona ta pozwala użytkownikowi na podłączenie się do sieci publicznej. Kliknąć urządzenie wykorzystywane do podłączania się do sieci publicznej, następnie kliknąć przycisk „Select”, a następnie przycisk „Apply”, by wykonać polecenie.
  • Página 277 WLAN GENERAL DANE TECHNICZNE PRODUKTU Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interfejs PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Bezpieczeństwo WEP 64/128 bitów, WPA (TKIP z IEEE 802.1x), AES Czułość odbiornika 54 Mbps OFDM, 10%PER, -68 dBm 11 Mbps CCK, 8%PER, -86 dBm 1 Mbps BPSK, 8%PER, -92 dBm Kanał...
  • Página 278 WLAN GENERAL CE Märkning Varning Denna utrustning uppfyller kraven för elektromagnetisk kompatibilitet, EN 55022 klass B för ITE, de grundläggande skyddskraven Council Directive 89/336/EEC för approximering av medlemsländernas lagar om elektromagnetisk kompatibilitet. Företaget har som policy att kontinuerligt uppgradera sina produkter och det kan vara möjligt att information i detta dokument inte är aktuell.
  • Página 279 WLAN GENERAL ÖVERBLICK Tack för att du köpt denna produkt! Läs igenom detta kapitel för att lära känna din IEEE 802.11n Wireless Adapter. Uppackning Information Kontrollera att förpackningen innehåller följande delar innan du fortsätter: 1. IEEE 802.11n Wireless Adapter En snabbinstallationsguide En Utility/ Manual -cd...
  • Página 280 WLAN GENERAL Introduktion till IEEE 802.11n Wireless Adapter IEEE 802.11n Wireless adapter låter användaren upprätta ett IEEE 802.11n trådlöst nätverk på 300 Mbps med 2.4GHz frekvens, som även är kompatibelt med IEEE 802.11b/g trådlösa enheter med 11/54 Mbps. Du kan konfigurera adaptern för ad-hoc mode för att ansluta till andra 2.4GHz trådlösa datorer eller för Infrastructure mode för att ansluta till en trådlös AP eller router för anslutning till Internet.
  • Página 281 WLAN GENERAL LED-status LED indikationer Status Arbetsstatus Radio/ACT LED Blinkar grönt Radioadaptern är på Långsamt grönt Adaptern är ansluten, men sänder inte blinkande eller tar emot data. Snabbt grönt Adaptern är aktiv och sänder eller tar emot blinkande data. Radioadaptern är avstängd.
  • Página 282: Installationsguide

    WLAN GENERAL INSTALLATIONSGUIDE Observera: Var noga med att installera mjukvaran och drivrutinen INNAN du ansluter WLAN-adaptern till USB-porten. Installation av programvara Obs!: Följande guide för installation av drivrutiner använder Windows XP som antaget operativsystem. Tillvägagångssätt och meddelandefönster i Windows 98se, 2000 Vista, Win7 liknar de i Windows XP. Sätt i cd-skivan som följde med produkten i din cd-romspelare.
  • Página 283 WLAN GENERAL Fönstret för språkval öppnas. Välj språk och klicka på OK. Välkomstfönstret öppnas. Klicka på “Nästa” för att fortsätta.
  • Página 284 WLAN GENERAL 3. Klicka på ”installera” för att påbörja installationen. 4. Vänta tills installationen är slutförd.
  • Página 285 WLAN GENERAL 5. Klicka på “Slutför” för att avsluta installationen av program och drivrutiner.
  • Página 286 WLAN GENERAL 6. Välj ”Ja, jag vill starta om datorn nu” och klicka på ”slutför”.
  • Página 287: Innan Du Börjar

    WLAN GENERAL INSTRUKTIONER Läs detta kapitel för att förstå användargränssnittet för enheten och hur du använder enheten. Att Upprätta En Enkel Nätverksanslutning Innan Du Börjar I de följande instruktionerna för att upprätta en nätverksanslutning använder vi det medföljande pro- grammet för att konfigurera ditt trådlösa nätverk. Obs!: Användare av Windows XP som vill konfigurera nätverket med detta programmet utför följande åtgärder för att avaktivera det interna Windows XP stödet för trådlösa nätverk (Wireless Zero Configuration Service)
  • Página 288 WLAN GENERAL Att använda adaptern i Ad-Hoc Mode 1. Dubbelklicka på ikonen på ditt skrivbord. 2. Klicka på fliken “Available Network” för att söka efter tillgängliga trådlösa nätverksadaptrar. Dub- belklicka på nätverksadaptern som du ska ansluta till. 3. Klicka på OK för att bekräfta att du ansluter till ett öppet trådlöst nätverk. 4.
  • Página 289 WLAN GENERAL tentisering och välj sedan ett alternativ för “Data encryption”. Fyll i de tomma fälten som krävs och klicka på “OK”.
  • Página 290 WLAN GENERAL Infrastructure Mode Ett Infrastructure Mode nätverk består av minst en trådlös klient och en trådlös AP eller router. Denna klient ansluter till Internet eller intranet genom att kommunicera med denna trådlösa AP.
  • Página 291 WLAN GENERAL Att använda adaptern i Infrastructure Mode: 1. Dubbelklicka på ikonen på ditt skrivbord. 2. Klicka på knappen “Available Network” för att söka efter tillgängliga access points. Dubbelklicka på den AP du ska ansluta till. 3. Klicka på OK för att bekräfta att du ansluter till ett öppet trådlöst nätverk. 4.
  • Página 292 WLAN GENERAL Obs!: Detta exemplet är ett öppet trådlöst nätverk. Om du ska ansluta till en skyddad trådlös adapter måste du konfigurera inställningarna för kryptering i denna profilen så att de stämmer överens med din AP. Klicka på rullgardinsmenyn “Network Authentication” för att välja en metod för autentisering och välj sedan ett alternativ för “Data encryption”.
  • Página 293 WLAN GENERAL Konfigurationshandledning Det här kapitlet beskriver hur du konfigurerar din adapter för trådlös anslutning till ditt trådlösa nätverk (Wireless Local Area Network, WLAN) och hur du använder krypteringsfunktionerna för datasäkerhet. Konfigurering av adaptern i Windows 2000 liknar konfigureringen i Windows XP. Denna handledning använder Windows XP som exempel.
  • Página 294 WLAN GENERAL General När du startat programmet visas fliken för allmän information. General -fliken visar information om din nuvarande trådlösa nätverksanslutning. Du kan klicka på Renew för att uppdatera informationen. Status: Kontrollera om enheten är associerad med målnätverket. Speed: Nuvarande hastighet för anslutningen Type: Infrastructure mode eller Ad-Hoc mode.
  • Página 295 WLAN GENERAL Profile Profile –fliken listar de sparade anslutningarna. Du kan klicka på knapparna vid sidan om för att konfigurera varje anslutning. Klicka på denna knappen för att lägga till en anslutningsprofil för denna adaptern. Remove För att ta bort en anslutningsprofil klickar du på profilen i profillistan och klicka på...
  • Página 296 WLAN GENERAL Available Network Denna flik visar de nätverk som finns inom räckhåll för denna adaptern. Refresh Klicka på denna knappen för att på nytt söka efter tillgängliga nät- verk runt adaptern. Add to Profile För att lägga till ett tillgängligt nätverk till din profillista väljer du ett tillgängligt nätverk och klickar på...
  • Página 297 WLAN GENERAL Advanced Denna Advanced-flik innehåller avancerade inställningar för adaptern. Varje ändring under denna fliken utförs först efter att du har klickat på knappen Apply. För att återställa standardinställningarna för Advanced-fliken klickar du på knappen Set defaults. Power Save None Avaktivera energisparfunktionen.
  • Página 298 WLAN GENERAL Status Denna flik visar nuvarande anslutningsstatus för denna adaptern.
  • Página 299 WLAN GENERAL Statistics Öppna denna flik för att se protokollet för överföringsaktivitet. Ett klick på “Reset” –knappen nollställer alla värden.
  • Página 300 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protect Setup WI-Fi Protected Setup (enkel WI-Fi konfigurering) används i första hand för att förenkla säkerhets-setup och hantering av WI-FI-nätverk. Denna adapter stöder både PIN-konfigurering och PBC-konfigurering. Om det trådlösa kortet stöder WI-Fi Protected Setup (WPS) kan du upprätta en trådlös anslutning mellan det trådlösa kortet och routern genom att använda antingen Push Button-konfigurering (PBC) eller PIN-konfigurering.
  • Página 301 WLAN GENERAL routern eller nätverksadapterns administrationsprogram. På så sätt undviks komplexa gränssnittsinställningar, vilket gör installationen av de trådlösa säkerhetsinställningarna mycket enklare). Pin-kod: 8-siffrigt tal. Genereras slumpmässigt av systemet. 5. PIN-metoden Klicka på knappen “Pin Input Config (PIN)”. Då visas följande fönster. Klicka på...
  • Página 302 WLAN GENERAL Sedan kan du använda PIN-metoden för att konfigurera QSS. Dubbelklicka på ikonen för internet-webbläsaren på bildskärmen. Skriv in den valda routerns/AP:ns IP-adress i URL och tryck på enter. Sedan kan du utföra konfigurationen. Gå till konfigureringssidan för WPS (Wi-Fi), skriv in adapterns PIN-kod och klicka på ”bekräfta” för att utföra WPS-anslutningen.
  • Página 303 WLAN GENERAL 2. PBC-metoden (Push Button Configuration) När du har tryckt på PBC-knappen trycker du på den fysiska knappen på din AP, eller på den virtuella knappen på WPS-konfigureringssidan, för att hämta nedanstående fönster.
  • Página 304 WLAN GENERAL Hämta WPS (Wi-Fi) konfigureringssidan på din valda router/AP och starta PBC-anslutningen. När WPS har konfigurerats framgångsrikt är de tillgängliga profilerna ändrade.
  • Página 305 WLAN GENERAL...
  • Página 306 WLAN GENERAL AP mode Instruktioner General Efter att ha konfigurerat adaptern i AP läge visas denna “General” sida med allmän information om denna AP.
  • Página 307 WLAN GENERAL SSID: SSID (nätverksnamn) för det trådlösa nätverket skapat av denna AP. BSSID: MAC-adressen för denna AP Config: Klicka på denna knappen för att ändra på inställningarna för denna Association Table: Visar information om de enheter som är associerade med denna AP inkl.
  • Página 308 WLAN GENERAL Advanced Beacon Interval: Definiera intervallen mellan beacons från 20~1000 DTIM Period: Sätt DTIM perioden mellan 1~255 Preamble Mode: Klicka på rullgardinsmenyn för att sätta preamble till lång, kort eller auto Set Defaults: Klicka för att återställa inställningarna ovan till deras standard- värden.
  • Página 309 WLAN GENERAL Statistics Öppna denna flik för att se protokollet för överföringsaktivitet. Ett klick på “Reset” –knappen nollställer alla värden.
  • Página 310 WLAN GENERAL SoftAP Denna flik tillåter användare att välja adapter för anslutning till ett offentligt nätverk. Klicka på enheten som används för att ansluta till ett offentligt nätverk och klicka på “Select” och sedan på “Apply” för att utföra.
  • Página 311 WLAN GENERAL PRODUKTSPECIFIKATIONER Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Gränssnitt PCI (23415); PC-Card (23416); USB (23413) Säkerhet 64/128-bit WEP, WPA (TKIP med IEEE 802.1x), AES Mottagarens Känslighet 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Kanal USA 11, Europe 13, Japan 14 Datahastighet 802.11b: 1, 2, 5.5 och 11Mbps 802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, och 54Mbps...
  • Página 312 WLAN GENERAL CE Mark Warning This equipment complies with the requirements relating to electromagnetic compatibility, EN 55022 class B for ITE, the essential protection requirement of Council Directive 89/336/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electro- magnetic compatibility.
  • Página 313 WLAN GENERAL OVERBLIK Tak fordi du valgte dette produkt. Læs dette kapitel igennem for at lære mere om din IEEE 802.11n Wireless Adapter. Informationer omkring udpakning Før du starter, bedes du kontrollere, at din pakke indeholder de følgende ting: 1. IEEE 802.11n trådløs adapter En ”quick”...
  • Página 314 WLAN GENERAL Introduktion til IEEE 802.11n Wireless Adapter IEEE 802.11n trådløs adapter giver brugeren adgang til IEEE 802.11n wireless network med 300 Mbps i 2.4GHz frekvens, som også er kompatibel med IEEE 802.11b/g trådløst tilbehør med 11/54Mbps. Du kan indstille denne adapter med ad-hoc modus til forbindelse med andre 2.4GHz trådløse computere eller ved hjælp af infrastruktur modus til forbindelse til et trådløst AP eller router med adgang til internettet.
  • Página 315 WLAN GENERAL LED-status LED-indikatorer Status Funktionsstatus Radio/ACT-LED Blinker grønt Radioadapteren er tændt Blinker grønt med Adapteren er tilsluttet men sender eller pauser modtager ikke data Blinker grønt Adapteren er aktiv og sender eller modtager hurtigt data. Slukket Radioadapteren er slukket...
  • Página 316 WLAN GENERAL INSTALLATIONS GUIDE Sørg for at installere softwaren og driveren FØR WLAN-adapteren sættes i USB-porten. Software installation Bemærk venligst: Den følgende driver installations guide benytter Windows XP som det forventede styresystem. Processerne og skærmbillederne i Windows 98se, 2000, Vista, Win7 ligner dem i Windows Indsæt CD-Rommen som medfulgte ved køb I dit Cd-rom-drev.
  • Página 317 WLAN GENERAL Der åbner sig nu et vindue, hvor du skal vælge sprog. Vælg venligst dit sprog og klik på OK. Velkomstvinduet åbnes. Klik på “Fortsæt” knappen for at fortsætte.
  • Página 318 WLAN GENERAL 3. Klik på knappen “Install” (Installer) for at starte installationen. 4. Vent venligst imens den installerer.
  • Página 319 WLAN GENERAL 5. Klik på “Afslut” knappen for at afslutte driver og værktøjs-installationen.
  • Página 320 WLAN GENERAL 6. Vælg “Ja, jeg vil genstarte computeren nu” og klik på knappen “Afslut”.
  • Página 321: Management Guide

    WLAN GENERAL MANAGEMENT GUIDE Læs dette kapitel for at forstå management interface af enheden og hvordan du skal benytte enheden. Oprettelse af en Basic Network Connection Før du starter I den følgende instruktion til at oprette en netværksforbindelse, benytter vi værktøjet til at konfigurere dine indstillinger til trådløst netværk.
  • Página 322 WLAN GENERAL Anvendelse af denne adapter i Ad-Hoc modus 1. Dobbeltklik på ikonet på dit skrivebord. 2. Klik på “Tilgængeligt netværk” knappen for at scanne tilgængelige netværksadaptere. Dobbeltklik på netværks adapteren som du ønsker at oprette forbindelse til. 3. Klik på OK knappen for at bekræfte, at du forbinder til et åbent trådløst netværk.
  • Página 323 WLAN GENERAL 4. Klik på OK for at tilføje dette netværk til profil-listen. Bemærk venligst: Dette eksempel er et åbent trådløst netværk. Hvis du skal forbinde til en trådløs adapter med sikkerhedsbeskyttelse, skal du konfigurere sikkerhedsindstillingerne i denne profil tilsvarende til den anden trådløse adapter.
  • Página 324 WLAN GENERAL Infrastruktur modus Et netværk i infrastruktur modus indeholder mindst en trådløs klient og et trådløst AP eller en router. Denne klient forbinder til internettet eller intranettet ved hjælp af kommunikation med dette trådløse AP. Anvendelse af denne adapter i infrastruktur modus: 1.
  • Página 325 WLAN GENERAL 4. Klik på OK for at tilføje dette netværk til profil-listen.
  • Página 326 WLAN GENERAL Bemærk venligst: Dette eksempel er et åbent trådløst netværk. Hvis du vil oprette forbindelse til et AP med sikkerhedsbeskyttelse, skal du konfigurere sikkerhedsindstillingerne i denne profil svarende til dit AP. Klik venligst på “Network Authentication” listen for at vælge en identificeringsmetode og vælg så en “Data encryption”...
  • Página 327 WLAN GENERAL Konfigurationsvejledning Dette kapitel beskriver, hvordan du konfigurerer din adapter til trådløs forbindelse til dit tådløse netværk (WLAN), og hvordan du bruger krypteringsfunktionerne til datasikkerhed. Konfiguration af adapteren i Windows 2000 svarer til konfigurationen i Windows XP. Eksemplerne i denne brugervejledning er fra Windows XP. Når du har installeret adapteren, vises adapterikonet i meddelelsesområdet nederst på...
  • Página 328 WLAN GENERAL Generelt Efter du har startet anvendelsen åbner denne side. Denne side med Generelt giver dig informationer omkring dit nuværende trådløse netværk. Klik på Aktualiser knappen for at opdatere informationerne på listen. Status: Check om enheden er forbundet til det ønskede netværk. Speed: Nuværende forbindelses-hastighed Type:...
  • Página 329 WLAN GENERAL Profil Fanebladet Profil viser de foretrukne forbindelser. Du kan klikke på knapperne ved siden af for at konfigurere hver enkelt forbindelse. Klik på denne for at tilføje en forbindelsesprofil til denne adapter. Remove For at fjerne en forbindelsesprofil skal du klikke på profilen på listen og derefter på...
  • Página 330 WLAN GENERAL Tilgængeligt netværk Dette faneblad viser de tilgængelige trådløse netværk for denne adapter. Refresh Klik på denne knap for at scanne for tilgængelige netværk omkring denne adapter. Add to Profile For at tilføje et tilgængeligt netværk til listen med profiler skal du vælge et tilgængeligt netværk og klikke på...
  • Página 331 WLAN GENERAL Udvidet Dette faneblad angiver udvidede konfiguratoner for denne adapter. Alle ændringer i dette faneblad bliver først udført efter, at du har klikket på Apply knappen. For at gendanne standardindstillingerne på dette faneblad, skal du klikke på Set defaults knappen for at udføre gendannelsen.
  • Página 332 WLAN GENERAL Status Dette faneblad viser adapterens nuværende forbindelsesstatus.
  • Página 333 WLAN GENERAL Statistikker Dette faneblad viser dig transmissonens aktivitetshistorik. Hvs du klikker på “Reset” knappen, sættes alle værder tilbage til nul.
  • Página 334 WLAN GENERAL WPS - Wi-Fi Protected Setup Hovedformålet med Wi-Fi Protected Setup (enkel Wi-Fi-konfiguration) er at forenkle sikkerhedsopsætning og administration af Wi-Fi-netværk. Denne adapter understøtter både PIN-konfigurationsmetoden og PBC- konfigurationsmetoden. Hvis det trådløse kort understøtter Wi-Fi Protected Setup (WPS), kan du sætte en trådløs forbindelse op mellem det trådløse kort og routeren ved hjælp af PBC- (Push Button Configuration) eller PIN-metoden.
  • Página 335 WLAN GENERAL WPA2-tilslutningsniveau op uden at bruge administrationssoftwaren til routeren eller netværksadapteren. Dermed er det ikke nødvendigt at bruge komplekse interfaceindstillinger, og det bliver meget enklere at foretage de trådløse sikkerhedsindstillinger). Pinkode: 8-cifrede tal. Det genereres automatisk af systemet. 1. PIN-metoden Klik på...
  • Página 336 WLAN GENERAL Vælg et AP-navn, og klik derefter på “Select” (Vælg). Derefter kan du bruge PIN-metoden til konfigurere QSS’en. Dobbeltklik på webbrowserikonet på skærmen. Indtast IP-adressen på din ønskede router/AP i adressefeltet, og tryk på Enter. Derefter kan du indtaste konfigurationen. Gå...
  • Página 337 WLAN GENERAL 2. PBC-metoden (Push Button Configuration) Når du har trykket på PBC-knappen, skal du trykke på den fysiske knap på dit AP eller den vir- tuelle knap på WPS-konfigurationssiden for at åbne følgende vindue.
  • Página 338 WLAN GENERAL Åbn WPS ( Wi-Fi )-konfigurationssiden for din ønskede router/AP, og start så PCB-forbindelsen. Når WPS er konfigureret, bliver de tilgængelige profiler ændret.
  • Página 339 WLAN GENERAL...
  • Página 340 WLAN GENERAL AP modus management guide Generelt Efter konfigurationen af adapteren i AP modus, vises denne “Generelt” side, som viser dette APs generelle informationer.
  • Página 341 WLAN GENERAL SSID: SSID (netværksnavn) for det trådløse netværk konstrueret af dette AP. BSSID: MACadresser for dette AP Config: Klik på denne knap for at ændre dette APs konfigurationsindstillinger Association Table: Viser de enheders informationer, der associeres med dette AP, inklusiv deres MAC adresser og hvornår de tog forbindelse til denne enhed.
  • Página 342 WLAN GENERAL Udvidet Beacon Interval: Definér intervallet mellem signalerne fra 20~1000 DTIM Period: Angiv DTIM periode mellem 1~255 Preamble Mode: Klik på listen for at vælge preamble som lang, kort eller automatisk Set Defaults: Klik på denne knap for at gendanne de ovenstående standardindstillinger Apply: Klik på...
  • Página 343 WLAN GENERAL Statistikker Se dette faneblad for at vise transmissioners aktivitetskistorik. Hvis du klikker på “Rediger” knappen, sættes alle værdier til nul.
  • Página 344 WLAN GENERAL SoftAP Denne side tillader brugere at vælge adapteren, der skal forbindes med et offentligt netværk. Klik venligst på den enhed, der benyttes til at forbinde med det offentlige netværk og klik derefter på “Vælg” knappen og så på “Udfør” knappen for at udføre indstillingerne.
  • Página 345 WLAN GENERAL PRODUKTSPECIFIKATION Standard IEEE 802.11b, IEEE 802.11g Interface PCI (23415); PC-kort (23416); USB (23413) Sikkerhed 64/128-bit WEP, WPA (TKIP med IEEE 802.1x), AES Modtager sensibilitet 54Mbps OFDM, 10%PER, -68dBm 11Mbps CCK, 8%PER, -86dBm 1Mbps BPSK, 8%PER, -92dBm Kanal USA 11, Europa 13, Japan 14 Datarate 802.11b: 1, 2, 5.5 og 11Mbps 802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, og 54Mbps...
  • Página 346 WLAN GENERAL DISCLAIMER Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make any representations or warranties (implied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and shall in no event be liable for any loss of profit or any commercial damages, including but not limited to special, incidental, consequential, or other damages.
  • Página 347 DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE RADIO AND TELECOMMUNICATIONS TERMINAL EQUIPMENT ACT (FTEG) AND DIRECTIVE 1999/5/EC (R & TTE DIRECTIVE) = European Community Conformity Mark We, Manufacturer/Importer Longshine Technologie (Europe) GmbH An der Strusbek 9 22926 Ahrensburg Germany Declare that the Product...

Tabla de contenido