Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dr a g o n fly
Instrucciones de
instalación y manejo
Español
Fecha: 03-2013
Número de documento: 81345-1-ES
© 2013 Raymarine UK Limited
T M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raymarine Dragonfly

  • Página 1 Dr a g o n fly Instrucciones de instalación y manejo Español Fecha: 03-2013 Número de documento: 81345-1-ES © 2013 Raymarine UK Limited...
  • Página 3 , SeaTalk y Sportpilot son marcas registradas de Raymarine UK Limited. RayTalk, Seahawk, Smartpilot, Pathfinder y Raymarine son marcas registradas de Raymarine Holdings Limited. FLIR es una marca registrada de FLIR Systems, Inc. y/o sus filiales. Las demás marcas registradas, marcas comerciales o nombres de compañía a los que se haga referencia en este manual se usan sólo a modo de identificación y son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1 Información importante ....7 6.9 Selector de vistas..........40 Limpieza ..............7 Capítulo 7 Control de datos........ 41 Displays TFT ............. 8 7.1 Información general sobre las tarjetas de Entrada de agua ............8 memoria..............42 Descargo de responsabilidades........8 7.2 Cómo guardar los datos y la configuración del usuario..............
  • Página 6 ............. 87 14.5 Localización y resolución de averías varias ... 88 Capítulo 15 Soporte técnico ....... 89 15.1 Atención al cliente de Raymarine ......90 Capítulo 16 Especificaciones técnicas....91 16.1 Especificaciones técnicas ........92 Capítulo 17 Repuestos y accesorios ....93 17.1 Accesorios............
  • Página 7: Capítulo 1 Información Importante

    CD de documentación (si se suministra), o en la página web de Raymarine Este producto no contiene componentes a los (www.raymarine.com). que pueda dar servicio el usuario. Consulte el proceso de mantenimiento y reparación a su...
  • Página 8: Displays Tft

    Raymarine no cubrirá en garantía los Es necesaria una instalación correcta para asegurar que el productos que hayan sido sometidos a un lavado a presión.
  • Página 9: Política De Garantía

    Además, nuestra política de continuas mejoras al producto puede producir cambios en las especificaciones del mismo sin previo aviso. Por ello, Raymarine no puede aceptar ninguna responsabilidad ante cualquier diferencia entre el producto y este documento. Compruebe la web de Raymarine (www.raymarine.com) para asegurarse de que tiene...
  • Página 10 Dragonfly...
  • Página 11: Capítulo 2 Información Del Manual Y El Producto

    Capítulo 2: Información del manual y el producto Contenido del capítulo • 2.1 Información sobre el manual en la página 12 • 2.2 Convenciones del manual en la página 12 • 2.3 Información del producto en la página 13 Información del manual y el producto...
  • Página 12: Información Sobre El Manual

    2.2 Convenciones del manual Este manual contiene información importante sobre su display En este manual se usan las siguientes convenciones: Dragonfly y el transductor para montar en el espejo. Seleccionar Este manual está pensado para usuarios con diversos En este manual se usa el término "Seleccionar" para describir la conocimientos de navegación, pero se asume un nivel general...
  • Página 13: Información Del Producto

    2.3 Información del producto sonora en llegar hasta el fondo y volver. Los ecos devueltos están afectados por la estructura del fondo y por otros objetos A continuación se muestra información relacionada con el que se encuentran en el recorrido, por ejemplo, arrecifes, producto naufragios, bancos de peces, etc.
  • Página 14 Dragonfly...
  • Página 15: Capítulo 3 Planificar La Instalación

    Capítulo 3: Planificar la instalación Contenido del capítulo • 3.1 Lista de comprobación de la instalación en la página 16 • 3.2 Piezas suministradas en la página 16 • 3.3 Herramientas necesarias para la instalación en la página 17 • 3.4 Proceso de instalación en la página 17 Planificar la instalación...
  • Página 16: Lista De Comprobación De La Instalación

    Tapa protectora y 2 tornillos de montaje (para la instalación del cable a través del espejo). Base del alojamiento del display. 3 tornillos para el montaje en soporte del transductor. 3 clips y tornillos. 3 fijaciones para el montaje del alojamiento. Dragonfly...
  • Página 17: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    3.3 Herramientas necesarias para la 3.4 Proceso de instalación instalación Para instalar correctamente el producto y asegurar un funcionamiento óptimo, se deben seguir estos pasos: 1. Montar el transductor. 2. Montar el display. 3. Probar el transductor. 4. Terminar el montaje del transductor. D12785-1 1.
  • Página 18 Dragonfly...
  • Página 19: Capítulo 4 Posición Y Montaje

    Capítulo 4: Posición y montaje Contenido del capítulo • 4.1 Cómo seleccionar la ubicación del transductor en la página 20 • 4.2 Cómo montar el transductor en la página 21 • 4.3 Colocación del cable en la página 22 • 4.4 Cómo seleccionar la ubicación del display en la página 23 •...
  • Página 20: Cómo Seleccionar La Ubicación Del Transductor

    • Hay otros factores que también pueden crear turbulencias, como por ejemplo escalones, nervios en el casco, tracas, y tiras de remaches. La turbulencia aparece a la popa de estos lugares. D12638-1 202,6 mm (8 in) 117,4 mm (4,6 in) Dragonfly...
  • Página 21: Cómo Montar El Transductor

    4.2 Cómo montar el transductor 7. Levante el transductor y el brazo del pivote para acceder a los orificios de montaje. El transductor se debe montar en el espejo utilizando el soporte de montaje que se suministra. A continuación se describen los pasos necesarios para probar el funcionamiento de los transductores.
  • Página 22: Colocación Del Cable

    (si pasa el cable a través del espejo). • NO quite el conector. • El cable que sobre se puede enrollar donde resulte Si el cable se cortara, no se podría reparar. conveniente. Además, cortar el cable anulará la garantía. Dragonfly...
  • Página 23: Cómo Seleccionar La Ubicación Del Display

    4.4 Cómo seleccionar la ubicación del Distancia de seguridad del compás display Para evitar posibles interferencias con los compases magnéticos del barco, asegúrese de mantener una distancia adecuada con respecto al display. Requisitos generales de ubicación A la hora de elegir un lugar adecuado para el display, debe Al seleccionar la ubicación de la unidad se han de tener en tratar de mantener la mayor distancia posible entre el display y cuenta varios factores.
  • Página 24: Dimensiones Del Display Y El Soporte

    3. Utilice los 3 tornillos suministrados para fijar la base del soporte de manera segura a la superficie de montaje. 4. Conecte el alojamiento del display a la base. 5. Apriete el tornillo central para fijar el alojamiento del display en la base. Dragonfly...
  • Página 25: Seguridad

    4.6 Cómo quitar el display del soporte 6. Gire el display de manera que su guía de la izquierda se alinee con la guía en el alojamiento. Empuje la parte derecha del display hacia el alojamiento hasta que se fije en su lugar. El display se puede quitar fácilmente del soporte de montaje.
  • Página 26: Instalación Sobre Superficie

    11. Coloque las juntas tóricas sobre las varillas de montaje, de manera que queden en los huecos de alrededor de los orificios de montaje del adaptador. 12. Fije el display al adaptador de montaje sobre superficie por la parte de atrás usando las tuercas que se suministran. Dragonfly...
  • Página 27: Cómo Probar El Transductor

    4.8 Cómo probar el transductor 4.9 Cómo terminar el montaje del transductor Una vez que se han llevado a cabo los procedimientos de montaje iniciales, debe probar el transductor antes de finalizar Una vez que haya logrado un funcionamiento óptimo a las el montaje.
  • Página 28 Dragonfly...
  • Página 29: Capítulo 5 Cables Y Conexiones

    Capítulo 5: Cables y conexiones Contenido del capítulo • 5.1 Guía general de cableado en la página 30 • 5.2 Conexión del cable en la página 30 Cables y conexiones...
  • Página 30: Guía General De Cableado

    • Si un cable va a pasar por un mamparo o cubierta expuestos, Distribución eléctrica utilice un pasacables estanco del tamaño adecuado. Raymarine recomienda que todas las conexiones eléctricas se • NO pase cables cerca de motores o luces fluorescentes. realicen a través de un panel de distribución.
  • Página 31: Conexión A Masa - Cable De Drenaje Dedicado

    Interruptor térmico 5 A (si solo se conecta un dispositivo) Nota: El valor nominal del interruptor térmico depende del número de dispositivos que se conecten. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un proveedor Raymarine autorizado. Cables y conexiones...
  • Página 32 Dragonfly...
  • Página 33: Capítulo 6 Empezar Con El Equipo

    Capítulo 6: Empezar con el equipo Contenido del capítulo • 6.1 Encendido del display en la página 34 • 6.2 Controles en la página 34 • 6.3 Procedimientos de configuración inicial en la página 35 • 6.4 Comprobación del GPS en la página 36 •...
  • Página 34: Encendido Del Display

    • Cuando la unidad esté encendida, pulsando el botón de encendido se mostrará la página de accesos directos. • Para apagar el display, mantenga pulsado el botón de encendido. UniControl El UniControl consta de control giratorio, joystick y pulsador. Dragonfly...
  • Página 35: Procedimientos De Configuración Inicial

    GPS o del transductor. El modo simulador se activa/desactiva desde el menú Parámetros del sistema. Nota: Raymarine NO recomienda el uso del simulador mientras se está navegando. Nota: El simulador NO muestra ningún dato real, ni siquiera los mensajes de seguridad.
  • Página 36: Corrección De La Profundidad

    • Número del satélite. • Barra de potencia de la señal. • Estado. • Ángulo de azimut. • Ángulo de elevación. • Una vista del cielo para mostrar la posición de los satélites que se siguen. Dragonfly...
  • Página 37: Comprobación De La Sonda

    6.5 Comprobación de la sonda Atención: Manejo de la sonda • NUNCA maneje la sonda con el barco fuera del agua • NUNCA toque la superficie del transductor si la sonda está encendida. • APAGUE la sonda si es probable que haya alguien buceando a menos de 8 metros del transductor.
  • Página 38: Comprobación De Downvision

    La frecuencia de emisión de la sonda/DownVision se puede desactivar y activar en la página de accesos directos. 1. Si la sonda y DownVision están activos, seleccione Desactivar la sonda. 2. Si la sonda y DownVision no están activos, seleccione Activar la sonda. Dragonfly...
  • Página 39: Capturas De Pantalla

    6.8 Aplicaciones Nota: • Cuando está activada, la sonda solo emite una frecuencia A continuación se indican las aplicaciones disponibles en el si la vista que se muestra contiene la aplicación de sonda o display. si la aplicación cartográfica se muestra a pantalla completa. Cartografía —...
  • Página 40: Selector De Vistas

    DownVision al modo de desplazamiento. 2. Vuelva a pulsar el botón Atrás. Aparece el selector de vistas. 3. Utilice el joystick o el control giratorio para destacar el que desea que sea el activo. Dragonfly...
  • Página 41: Capítulo 7 Control De Datos

    Capítulo 7: Control de datos Contenido del capítulo • 7.1 Información general sobre las tarjetas de memoria en la página 42 • 7.2 Cómo guardar los datos y la configuración del usuario en la página 42 • 7.3 Cómo resetear el sistema en la página 44 Control de datos...
  • Página 42: Información General Sobre Las Tarjetas De Memoria

    Solo se puede guardar un de seguridad de sus datos. en un solo archivo. archivo de estelas en la Nota: Raymarine recomienda que realice copias de seguridad tarjeta de memoria. de sus datos en una tarjeta de memoria de manera regular. Configuración del Guarda los parámetros...
  • Página 43: Cómo Borrar Waypoints Y Estelas De Una Tarjeta De Memoria

    6. Seleccione Sí para confirmar. La opción Borrar waypoints del sistema también se encuentra disponible en la página Herramientas y configuración: 7. Si los waypoints o las estelas ya existen, aparecerán las opciones Crear nuevo, Sustituir o No cargar, para que elija •...
  • Página 44: Cómo Resetear El Sistema

    La configuración de la sonda se puede restaurar a los ajustes de fábrica. En la página Herramientas y configuración: 1. Seleccione Copias de seguridad y reseteo. 2. Seleccione Reseteo de la sonda. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 3. Seleccione Sí para resetear los parámetros de la sonda. Dragonfly...
  • Página 45: Capítulo 8 Aplicación De Cartografía

    Capítulo 8: Aplicación de cartografía Contenido del capítulo • 8.1 Información general sobre la aplicación de cartografía en la página 46 • 8.2 Controles de la aplicación de cartografía en la página 47 • 8.3 Menú contextual de la carta en la página 47 •...
  • Página 46: Información General Sobre La Aplicación De Cartografía

    Temperatura del agua — Cuando no se está navegando Nota: Puede ver una lista actualizada de las tarjetas activamente, se muestra la temperatura actual del agua (en cartográficas compatibles en el sitio web de Raymarine las unidades seleccionadas). (www.raymarine.com Dragonfly...
  • Página 47: Controles De La Aplicación De Cartografía

    8.2 Controles de la aplicación de 8.3 Menú contextual de la carta cartografía Colocando el cursor sobre un área de la aplicación de cartografía y pulsando el botón OK aparece un menú contextual que La aplicación de cartografía consta de 2 modos: el modo de muestra los datos de posición del cursor y elementos de menú.
  • Página 48: Detalle De La Carta

    1. Seleccione Configuración de la cartografía. 2. Seleccione Orientación de la carta. 3. Seleccione Norte arriba o Rumbo arriba, según desee. Una vez seleccionada, aparecerá una marca junto a la orientación elegida y la pantalla se actualizará para reflejar la nueva orientación. Dragonfly...
  • Página 49: Posición Del Barco

    8.6 Posición del barco 8.7 Vector COG La función Posición del barco determina la posición del icono La aplicación de cartografía se puede configurar para que del barco en la pantalla. muestre una línea verde que represente el rumbo sobre el fondo (COG).
  • Página 50: Aguas Profundas

    2. Seleccione Aguas profundas desde: cursor sobre el objeto. 3. Seleccione la profundidad que desea u Off. 4. Seleccionando las opciones disponibles se mostrará Seleccionando Off toda el agua se mostrará de color blanco, información detallada sobre las mismas. independientemente de la profundidad. Dragonfly...
  • Página 51: El Menú Configuración De La Cartografía

    8.10 El menú Configuración de la cartografía Las siguientes opciones están disponibles en el menú Configuración de la cartografía. Detalle de la Determina el nivel de • Alto (Por defecto) carta detalle que se muestra • Bajo en pantalla. Determina si en la parte •...
  • Página 52 Dragonfly...
  • Página 53: Capítulo 9 Waypoints Y Estelas

    Capítulo 9: Waypoints y estelas Contenido del capítulo • 9.1 Waypoints en la página 54 • 9.2 Estelas en la página 57 • 9.3 Capacidad de almacenamiento de waypoints y estelas en la página 58 Waypoints y estelas...
  • Página 54: Waypoints

    2. Pulse el botón OK. Se muestra el menú contextual. 3. Seleccione Ir al cursor. Cómo navegar a un waypoint Puede configurar la aplicación de cartografía para que le guíe a un waypoint. 1. Utilice el joystick para destacar el waypoint. Dragonfly...
  • Página 55: Información Del Waypoint

    2. Pulse el botón OK. 3. Seleccione el campo que desea editar. Se muestra el menú contextual e Ir a waypoint está resaltado 4. Use el teclado de la pantalla para hacer los cambios, y luego seleccione la tecla GUARDAR en el teclado. 3.
  • Página 56 3. Seleccione Waypoints y estelas. 4. Seleccione Borrar datos del sistema. 5. Seleccione Borrar waypoints del sistema. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 6. Seleccione Sí para confirmar. Aparece un cuadro de diálogo indicando que se ha completado la eliminación. Dragonfly...
  • Página 57: Estelas

    9.2 Estelas Cómo editar las estelas Puede editar algunos aspectos de las estelas guardadas. Una estela es un registro en pantalla que muestra el recorrido Puede: hecho por el barco. Este registro consta de una serie de trackpoints que se crean automáticamente. Puede guardar la •...
  • Página 58: Capacidad De Almacenamiento De Waypoints Y Estelas

    • 15 estelas, cada una de hasta 10.000 trackpoints. La opción Borrar estelas del sistema también se encuentra disponible en la página Herramientas y configuración: • Herramientas y configuración > Copias de seguridad y reseteo > Estelas > Borrar estelas del sistema. Dragonfly...
  • Página 59: Capítulo 10 Aplicación De Sonda

    Capítulo 10: Aplicación de sonda Contenido del capítulo • 10.1 Información general sobre la aplicación de sonda en la página 60 • 10.2 Controles de la aplicación de sonda y DownVision en la página 61 • 10.3 Alcance en la página 62 •...
  • Página 60: Información General Sobre La Aplicación De Sonda

    "ruido de fondo", que se controla ajustando la sensibilidad. Si es El fondo suele producir un eco fuerte. necesario puede ajustar este parámetro manualmente. Las siguientes imágenes muestran cómo se representan en la pantalla las distintas condiciones del fondo: Dragonfly...
  • Página 61: Controles De La Aplicación De Sonda Y Downvision

    10.2 Controles de la aplicación de El menú contextual proporciona los datos para la posición del cursor: sonda y DownVision • Profundidad Las aplicaciones de sonda y DownVision constan de dos modos: • Alcance modo de desplazamiento y modo de cursor. En los menús de la aplicación y los menús contextuales dispone de distintas El menú...
  • Página 62: Alcance

    3. Seleccione un factor de zoom preconfigurado (x2, x3, x4) o Manual Una vez realizada la selección volverá al menú Opciones del display. 4. Si elige Manual, seleccione Zoom manual Se mostrará el diálogo correspondiente al factor de zoom manual. Dragonfly...
  • Página 63: Desplazamiento

    5. Ajuste el parámetro al valor requerido. 2. Seleccione Líneas de profundidad. 6. Seleccione Atrás o utilice el botón OK para confirmar el Seleccionando Líneas de profundidad se activarán y valor. desactivarán las líneas de profundidad horizontales. Cómo ajustar la posición del área ampliada Cómo activar/desactivar la Línea blanca En el modo Zoom, el sistema elige automáticamente la posición Para representar el fondo en la pantalla, puede hacer que...
  • Página 64: Ajustes De La Sensibilidad

    • Manual — Puede ajustar manualmente el contraste a un valor entre 0% y 100%. Los nuevos valores permanecerán en memoria incluso aunque apague el display, y se aplican tanto a la vista activa como a otras vistas que contengan la misma aplicación. Dragonfly...
  • Página 65: Capítulo 11 Aplicación Downvision

    Capítulo 11: Aplicación DownVision Contenido del capítulo • 11.1 Información general sobre la aplicación DownVision en la página 66 • 11.2 Controles de la aplicación de sonda y DownVision en la página 66 • 11.3 Alcance en la página 67 •...
  • Página 66: Información General Sobre La Aplicación Downvision

    El waypoint se crea en el lugar que ocupa el cursor. El menú contextual de DownVision La aplicación DownVision incluye un menú contextual que proporciona datos y elementos de menú adicionales. El menú contextual proporciona los datos para la posición del cursor: • Profundidad • Alcance Dragonfly...
  • Página 67: Alcance

    11.3 Alcance El menú contextual proporciona además los siguientes elementos de menú: Las funciones de Alcance y Cambio de Alcance le permiten • Colocar waypoint cambiar la profundidad que se muestra en pantalla. Las modificaciones en el Alcance y Cambio de alcance se aplicarán •...
  • Página 68: Opciones Del Display

    Si lo desea, puede cambiar la porción de la imagen ampliada para que se muestre un área distinta. En el modo Zoom, en el menú de la aplicación: Dragonfly...
  • Página 69: Ajustes De La Sensibilidad

    11.5 Ajustes de la sensibilidad Cómo ajustar el contraste En el menú de la aplicación: Los parámetros se pueden ajustar utilizando el menú de la 1. Seleccione Ajustar la sonda o Ajustar DownVision. aplicación a fin de mejorar la imagen que se muestra en pantalla. 2.
  • Página 70 Dragonfly...
  • Página 71: Capítulo 12: Herramientas Y Configuración

    Capítulo 12: Herramientas y configuración Contenido del capítulo • 12.1 Alarmas en la página 72 • 12.2 El menú Parámetros del sistema en la página 74 Herramientas y configuración...
  • Página 72: Alarmas

    Ciertas alarmas se pueden configurar seleccionando la opción correspondiente del menú Alarmas. Cómo acceder al menú de las alarmas Estos pasos describen cómo acceder al menú de las alarmas: 1. Seleccione Herramientas y configuración en el selector de vistas. 2. Seleccione Alarmas. Aparece el menú Alarmas. Dragonfly...
  • Página 73: Menú Alarmas

    Menú Alarmas La siguiente tabla muestra las alarmas disponibles y la configuración correspondiente. Aguas profundas Si esta función está en On, la alarma salta cuando la Aguas profundas: profundidad supera el valor que usted especificó. Esta opción • Off (Por defecto) solo está...
  • Página 74: El Menú Parámetros Del Sistema

    Griego Islandés Italiano Japonés Coreano Noruego Polaco Portugués (Brasil) Ruso Español Sueco Turco Cómo seleccionar el idioma En el menú Herramientas y configuración: 1. Seleccione Parámetros del sistema. 2. Seleccione Idioma: 3. Seleccione el idioma correspondiente de la lista. Dragonfly...
  • Página 75: Configuración De Las Unidades

    Configuración de las unidades Puede especificar las unidades de medición que prefiere que se usen en todas las aplicaciones. Elemento del menú Descripción Opciones Unidades de distancia Las unidades que se usarán en todas las aplicaciones para • Millas náuticas mostrar los valores relacionados con la distancia.
  • Página 76: Configuración De La Fecha Y La Hora

    • 24 hr Le permite especificar la hora local que se utilizará, en • –13 a +13 horas (en incrementos de 0,5) Hora local: UTC términos de una corrección respecto a UTC (Tiempo Universal Coordinado), en incrementos de 0,5 horas. Dragonfly...
  • Página 77: El Menú Mantenimiento

    El menú Mantenimiento Este menú proporciona acceso a la herramienta de diagnóstico y al reseteo de los parámetros del sistema. Elemento de menú Descripción Opciones Acerca de esta unidad Muestra una lista de datos sobre la unidad. • Dispositivo • Número de serie •...
  • Página 78 Dragonfly...
  • Página 79: Capítulo 13 Mantenimiento

    Capítulo 13: Mantenimiento Contenido del capítulo • 13.1 Servicio y mantenimiento en la página 80 • 13.2 Limpieza en la página 80 • 13.3 Limpieza del transductor en la página 81 Mantenimiento...
  • Página 80: Servicio Y Mantenimiento

    La mejor forma de limpiar. servicio el usuario. Consulte el proceso de mantenimiento Cuando limpie este producto: y reparación a su distribuidor autorizado Raymarine. Una reparación no autorizada podría afectar la garantía. • NO limpie la pantalla del display con un trapo seco, pues podría dañar el recubrimiento de la pantalla.
  • Página 81: Limpieza Del Transductor

    13.3 Limpieza del transductor En la parte baja del transductor se pueden acumular incrustaciones marinas que podrían reducir su rendimiento. Para evitar la acumulación de incrustaciones marinas, aplique al transductor una fina capa de pintura acuosa para prevenir las incrustaciones, que podrá encontrar en su proveedor de artículos marinos habitual.
  • Página 82 Dragonfly...
  • Página 83: Capítulo 14 Solución De Problemas

    Capítulo 14: Solución de problemas Contenido del capítulo • 14.1 Localización y solución de averías en la página 84 • 14.2 Solución de problemas durante el encendido en la página 85 • 14.3 Localización y solución de averías del GPS en la página 86 •...
  • Página 84: Localización Y Solución De Averías

    Antes de su empaquetado y envío, todos los productos Raymarine se someten a rigurosas pruebas y a varios programas de control de calidad. No obstante, si experimenta algún tipo de problema en el funcionamiento de su producto, esta sección le ayudará...
  • Página 85: Solución De Problemas Durante El Encendido

    14.2 Solución de problemas durante el encendido En esta sección se describen los problemas que puede experimentar durante el encendido del sistema, sus causas posibles y su solución. Problema Causas posibles Soluciones posibles El sistema (o parte de él) no arranca. Problema con la fuente de alimentación.
  • Página 86: Localización Y Solución De Averías Del Gps

    Nota: La unidad cuenta con una pantalla Estado del GPS, la cual, entre otra información relevante, le ofrece la potencia de la señal del satélite. Dragonfly...
  • Página 87: Localización Y Solución De Averías De La Sonda/Downvision

    14.4 Localización y solución de averías de la sonda/DownVision Aquí se describen los problemas más comunes con la sonda o DownVision y su solución. Problema Causas posibles Soluciones posibles No se dispone de datos de la Avería en la fuente de alimentación de Compruebe la fuente de alimentación y los cables.
  • Página 88: Localización Y Resolución De Averías Varias

    Datos dañados u otro problema Realice un reseteo de parámetros y datos. desconocido. Importante: Esto hará que se pierdan la configuración y los datos almacenados en el producto (como los waypoints). Guarde los datos importantes en una tarjeta de memoria antes de resetear. Dragonfly...
  • Página 89: Capítulo 15 Soporte Técnico

    Capítulo 15: Soporte técnico Contenido del capítulo • 15.1 Atención al cliente de Raymarine en la página 90 Soporte técnico...
  • Página 90: Atención Al Cliente De Raymarine

    Raymarine ofrece un exhaustivo servicio de atención al cliente. Puede ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente a través de la página web de Raymarine, por teléfono o mediante correo electrónico. Si no puede resolver un problema, utilice cualquiera de estos servicios para obtener ayuda adicional.
  • Página 91: Capítulo 16 Especificaciones Técnicas

    Capítulo 16: Especificaciones técnicas Contenido del capítulo • 16.1 Especificaciones técnicas en la página 92 Especificaciones técnicas...
  • Página 92: Especificaciones Técnicas

    Actualización del Automática almacenamiento almanaque Humedad relativa Máxima 75% Datum geodésico WGS-84, alternativas disponibles mediante Grado de • IPX6 e IPX7 los displays Raymarine. estanqueidad Frecuencia de 1 segundo actualización Especificaciones ambientales del Antena Chip cerámico transductor Precisión • Sin SBAS: <= 15 metros 95% de las veces Temperatura de 0°C a + 40°C (32°F a 104°F)
  • Página 93: Capítulo 17 Repuestos Y Accesorios

    Capítulo 17: Repuestos y accesorios Contenido del capítulo • 17.1 Accesorios en la página 94 Repuestos y accesorios...
  • Página 94: Accesorios

    17.1 Accesorios Estuche para Dragonfly A80206 Montaje para el motor eléctrico de A80207 Dragonfly Cable de extensión para Dragonfly de 4 A80224 m (13,1 ft) Adaptador para el montaje sobre A80223 superficie de Dragonfly Tapa protectora para Dragonfly R70134 Alojamiento y soporte de montaje para...
  • Página 96 www.ra ym a rin e .c o m...

Tabla de contenido