Su mantenimiento es casi nulo. Su efectividad es del 99%. El uso de los equipos Sterilux es una alternativa al uso de cloro u otros medios de desinfección. Esta tecnología a diferencia del cloro no produce subproductos residuales y no es nocivo para las personas.
14. INSTALACIÓN STERILUX ET-500/ET-1000/ET-2000/ET-5000/ET-10000 Material recibido: Cuadro eléctrico Tubo inoxidable: · Tapón PVC negro · Tapón trasparente (para ET-2000, ET-5000 y ET-10000) Embalaje de cartón: Tubo de cuarzo Lámpara de UV-C Kit instalación: Manual de instrucciones. Bridas de sujeción (2 unidades).
Página 18
5000 hay dos unidades de salga por el ortro extremo, como indica suavidad, como indica la cada elemento y para el ET- la figura 2.En el ET-500 y ET/STP- figura 3. 10000 hay tres unidades. 1000 se introduce hasta llegar al muelle que esta situado en la otra parte del tubo de inoxidable.
Página 19
STERILUX STP-1000/STP-2000 Material recibido: Chasis, tubo de acero inoxidable, tubo de conexión, cable de lámpara y cabeza de los vasos totalmente ensamblados. Vasos con bujías de 1 y 5 micras, junta tórica 90x4 (2 unidades) Embalaje de cartón: Tubo de cuarzo Lámpara de UV-C...
· El Sterilux está diseñado para esterilizar agua a temperatura ambiente y nunca superior a 40ºC. · Cuando termine de utilizar el Sterilux ponga el interruptor del aparato en posición OFF, ya que la lámpara se debilita en función del tiem- po de encendido.
Abfällen mit Quecksilbergehalt beachtet werden. 17. MANTENIMIENTO Para un buen funcionamiento y un mejor rendimiento del Sterilux se requieren unos mínimos cuidados: Operaciones a realizar: · Cierre del paso del agua por el equipo. · Desconexión del equipo de la red.
Página 22
·Introducir el tubo de cuarzo en el interior del tubo de acero. (En el ET-500/ET y STP-1000 el tubo de cuarzo debe introducirse hasta llegar a tocar con el muelle que hay en la parte inferior del tubo de acero, (en el ET y STP-2000/ET-5000/ET-10000 intro ducir el tubo de cuarzo hasta que salga por el otro extremo del tubo de acero (repartiendo distancias), luego poner la otra junta tórica).
Página 23
Replacing the quartz because of limescale Remplecement du quarz dû au calcaire ou Lampen wechsel auf rund der kalk oder or sediments deposing aux sédiments sediment hienterlegung Quartz replacing. Remplacement du quarz Quarz Rohr ·Repeat the same procedure as for ·Repéter la même procedure que ·Wenden Sie den selben the replacement of germicide...
18. CUADRO ELÉCTRICO El cuadro de control es el encargado de gestionar toda la información del sistema, ya sea para su funcionamiento o bien por anomalías que puedan aparecer. El display al que tiene acceso el usuario se muestran las horas de funcionamiento del aparato. Por otro lado tenemos tres indicadores lumi- nosos que indican lo siguiente: ·...
Teléfono:........Fecha: ....... Este Germicida de la serie STERILUX goza de un año de garantía, contando a partir de la fecha de compra, contra todo defecto de fabri- cación. CEASA se compromete a reemplazar gratuitamente durante el plazo de garantía todas aquellas piezas cuya fabricación sea defectuosa, siempre y cuando ésta se realice en los talleres de cualquiera de nuestros distribuidores o servicios técnicos.