D Bei Standardlochung, Papier in der Mitte
einlegen und mit den Seitenanschlägen
fixieren.
GB For standard punching, paper is inserted
to the centre and adjusted by the paper
guides to the left and to the right.
F Pour une perforation standard, placer la
pile de papier au milieu, puis ramener
les guides de positionnement contre les
bords de la pile.
E Para una perforación normal, el papel
debe ser insertado en el centro y
ajustado por las guías de papel a la
derecha e izquerda.
P Para furação standard , o papel é
inserido para o centro e ajustado pelas
as guias de papel para a esquerda e
para a direita.
PL Aby wykonać standardowe
dziurkowanie, należy umieścić papier
pośrodku i przysunąć ograniczniki z
lewej i prawej strony.
01-03
- 5 -