Radio Gear Fernsteuer Ensemble radio Equipo de radio 送受信機 无线电设备
TACTIC TTX300 2.4Ghz
Trim and Dual-rate dials
Trimm- und Dual-Rate-Regler
TRIM et Dual-rate
Diales de centrado y ajuste de
ratio doble
トリムおよびデュアルレートダイ
ヤル
微调和舵量旋钮
End Point Buttons
Endpunktknöpfe
Bouton fin de course
Botones de límite de
recorrido
ポイントボタンを終了します
终点按钮
Status LED
Status-LED
LED Statu
LED de estado
ステータスLED
状态指示灯
Bind button
Bind-Knopf
Bouton de liaison
Botón de enlace
バインドボタン
对频按钮
Throttle trim
Gastrimmung
Trim d'accélération
Centrado del acelerador
スロットルトリム
油门微调
Steering dual rate
Lenkungs-Dual-Rate
Dual Rate de direction
Ajuste del ratio doble de la
dirección
ステアリングデュアルレイト
转向双速率
Steering Trim
Lenkungstrimmung
Centrado de la dirección ステアリングトリム 转向微调
Throttle Trim
Centrado del acelerador
Throttle Trim: factory default zero, adjustment is not
necessary.
Gastrimmung: Werkseinstellung null,
Einstellung nicht erforderlich.
Trim d'accélération : réglage
non nécessaire, réglage au neutre d'origine.
acelerador: ajustado al 0 de fábrica, no se necesita ninguna
modificación.
スロットルトリムは工場出荷時にゼロで設定されてい
ます。
調節は不要です。 油门微调:原厂设定值为零 ,无需调整
© 2016 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc.
Steer wheel (CH1)
Lenkrad (CH1)
Volant de direction (CH1)
Volante de la dirección
(CH1)ス
テアリングホイール(CH1)
转向轮 ( CH1)
Throttle trigger (CH2)
Gashebel (CH2)
Manette (CH2) accélérateur
Gatillo del acelerador (CH2)
スロットルトリガー(CH2)
油门扳机(CH 2)
TACL0326
Steering trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction
Centrado de la dirección
ステアリングトリム
转向微调
Trim de direction
Gastrimmung
Trim d' a ccélération
スロッ
トルトリム 油门微调
Centrado del
TACJ0300
CH1/CH2 Reverse Switches
CH1/CH2 Drehrichtungsumkehr
Commutateurs d'inversion CH1 /
CH2
Interruptores de inversión CH1/CH2
CH1 / CH2リバーススイッチ
1通道和2通道互换开关
Battery compartment
Batteriefach
Compartiment Batterie
Compartimento de la
bateríaテリー
コンパートメント
电池盒
Steering (CH1) socket
Lenkungsbuchse (CH1)
(CH1) socket direction
Conector de la dirección (CH1)
ステアリング (CH1) ソケット
转向(CH1)插座
Throttle socket (CH2)
Gasbuchse (CH2)
Socket accélérateur (CH2)
Conector del acelerador (CH2)
スロットルソケット (CH2)
油门插座 (CH2)
Steering reverse
Lenkungs-Reverse
Inversion de direction
Invertir dirección
ステアリングリバース
逆转向
Ajuste del ratio doble
Battery Status
Batterie-Status
19
Power switch
An/Ausschalter
Interrupteur d'allumage
Interruptor de encendido
電源スイッチ
开关
BAT socket
BAT-Buchse
Socket BAT
Conector BAT
BATソケット
电池插座
CH3 socket
Kanal 3 (CH3) Buchse
CH3 socket
Conector CH3
CH3 ソケット
CH3 插座
Throttle reverse
Gas-Reverse
Inversion d'accélérateur
Invertir acelerador
スロットルリバース
逆向油门
Dual Rate
Dual-Rate
Dual Rate
デュ
アルレイト 双速率
Statut de Batterie
リーステータス 电池状态
If battery status LED is flashing, the batteries need to be
replaced.
Wenn die Batterie-Status-LED blinkt, müssen die
Batterien des Senders erneuert werden.
flashe, la batterie du doivent être remplacées.
estado de la batería está parpadeando, las baterías de la
emisora han de ser reemplazadas.
LEDが点滅している場合は、ッテリーを交換してください。
如果电池状态指示灯闪烁, 电池需要更换。
WWW.ARRMA-RC.COM
Power LED
Power-LED
LED d'allumage
LED de encendido
パワーLED
开关指示灯
Power switch
An/Ausschalter
Interrupteur d'allumage
Interruptor de encendido
電源スイッチ
开关
Estado de la batería
バッテ
Si la LED de statut
Si el LED de
バッテリーステータス