Página 1
150 et 230 taille Opbouwbeschrijving voor de Tuinkast - grotte 150 en 230 Istruzioni per il montaggio Armadio per attrezzi - misura 150 e 230 Instrucciones de montaje del armario de jardín - tamaño 150 y 230 BIOHORT GmbH www.biohort.com...
Página 2
Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all‘assemblaggio di „Geräteschrank“ misura „230“; per analogia sono valide anche per la misura „150“. Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 aiutante. Please use a suitable underlay to avoid scratches! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
Página 3
Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben: Optionales Zubehör - Symbol: Wasserwaagen - Symbol: Größenabhängiger Montageschritt! (Only for size 150 - Uniquement Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles. Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten. 8 x 60...
• Keine aggressiven Chemikalien • Do not store aggressive substances unco- • Ne pas stocker de produits chimiques wie z.B. Chlor oder Streusalz • Remove suntan lotion or any other • Nettoyez uniquement avec de l´eau les • Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen • Do not use abrasive cleaning agents! • Keine scheuernden Reinigungs- • Corrigez immédiatement les rayures avec mittel verwenden! • Graissez la serrure et les charnières • Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern! • Ölen Sie das Schloss jährlich! Onderhoud Cuidado y mantenimiento Manutenzione • Geen chemicaliën om de berging opslaan • No almacene productos químicos agresi- • Non lasciare prodotti chimici aggressivi • Zonnebrandolie/melk en andere cremes • Evite dejar huellas o restos de cremas • Rimuovere crema solare e altre creme • Gebruik geen schuurmiddelen! • Slot jaarlijks oliën Vorschläge für das Fundament Bitte achten Sie bei der Fundamentgestaltung darauf, dass Niederschlagswasser nicht seitlich unter den Bodenprofilen in das Gerätehaus eindringen kann! (siehe Varianten 1, 2, 3). Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels einer starken Kunststofffolie unter dem Fundament. Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation Pour détails supplémentaires veuillez consulter www.biohort.com/fondations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament...
Página 5
El anclaje es muy importante. Piense por ejemplo en rachas fuertes de viento. L‘ancoraggio della casetta è importante - pericolo in caso di raffiche di vento! Maße für das Fundament GS 150 GS 230 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION | ATTENTIE | Bodenprofil...
Página 6
Paket Nr. 1 Paket Nr. 2 Bodenrahmen Dach-Profilpaket · top profile package · carton de profils de toit · dakprofielpakket · pacco profili del tetto · kit de perfiles de tejado · de la puerta y del corpus Nur für Größe 230 Korpus-Türpaket ·...
Página 16
Nur für Größe 150 Only for width 150 · Juste pour la largeur de 150 · Alleen voor breedte 150 · sólo para el ancho de 150 · solo per larghezza 150 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Size-Dependent assembly step - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio...
Página 17
Nur für Größe 150 Only for width 150 · Juste pour la largeur de 150 · Alleen voor breedte 150 · sólo para el ancho de 150 · solo per larghezza 150 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Size-Dependent assembly step - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio...
Página 18
M4x18 Nur für Größe 150 Only for width 150 · Juste pour la largeur de 150 · Alleen voor breedte 150 · sólo para el ancho de 150 · solo per larghezza 150 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Size-Dependent assembly step - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio...
Página 21
Nur für Größe 150 Only for width 150 · Juste pour la largeur de 150 · Alleen voor breedte 150 · sólo para el ancho de 150 · solo per larghezza 150 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Size-Dependent assembly step - Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio...
Página 27
Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi! Mettere in squadra rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire GS 150: rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular GS 230:...
Página 28
Tür einrichten align the door deur afstellen messa a squadra della porta ajuster la porte ajuste la puerta...
Página 29
Funktion Windhaken fonction des crochets de porte Function of the door hooks Functie van windhaken Función de los topes de seguridad Funzione gancio fermaporta...
Página 36
Sicherheit und Architektur und macht lebens- lebenslange Wartungsfreiheit lang Freude: erhältlich in mit dem Biohort-Klassiker: erhält- Funktionalität alle Anforderun- gen erfüllt: erhältlich in 5 Größen 4 Größen und in 3 Farben - silber- lich in 9 Größen und in 4 Farben - und in 3 Farben - weiß, silber-...