Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. LEDCON-02 has an integrated LED light modulator (switchable: 4 or 8 channels) for LED PAR56 and LED To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when PAR64 projectors: you can control your LED PAR-projectors exactly the same way you did with your old bringing it into a warm room after transport.
Página 4
11. DMX OUTPUT: Sends DMX-signals to the connected units. 12. CHASER CHANNEL MODE: used to determine if the LEDCON-02 should work as a 4 or 8 channel LED light modulator. Please note that you should always run the “auto address” function after changing the...
Página 5
Just “daisy chain” the DMX in/outputs of all connected LED PAR projectors with the DMX-output of the LEDCON-02 remote using a good quality balanced cable. You can connect up to 120 units! If you use minimum 8 projectors, you can put the LEDCON-02 in 8channel mode.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi. Le LEDCON-02 possède un modulateur de lumière intégré (commutable en 4 ou en 8 canaux) pour les Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou projecteurs LED PAR56 ou LED PAR64 : on est alors en mesure de contrôler les projecteurs à...
Página 7
11. SORTIE DMX: sortie des signaux DMX. aléatoire (piloté par le signal audio ou non) MODE CHASER CHANNEL : sert à déterminer si le LEDCON-02 doit travailler en tant que modulateur MODE AUTO ADDRESS : On peut déterminer l'ordre dans lequel vont se succéder les de lumière à...
Página 8
Voici une configuration typique en tant que modulateur de lumière, telle que l'utilise un DJ : configurer une installation comportant beaucoup de projecteurs. A. Voyez d'abord si vous décidez d'utiliser le LEDCON-02 en mode à 4 ou à 8 canaux (voir interrupteur N° 12) B.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding! Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te LEDCON-02 heeft een ingebouwde 4 en 8 kanaals LED lichtmodulator (omschakelbaar) voor de LED voorkomen.
Página 10
11. DMX UITGANG: zendt DMX-signalen naar de aangesloten units. 1. COLOR / CHASE TOETSEN: deze toetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van de 12. CHASER CHANNEL MODE: wordt gebruikt om de lichtmodulator functie van de LEDCON-02 te laten geselecteerde werkmodus (zie n°2): werken over 4 kanalen of over 8 kanalen.
(zie hoofdstuk ADRESSEN INSTELLEN) A. Beslis eerst of u de LEDCON-02 in 4 of 8 kanaals modus wilt laten werken (zie schakelaar n°12) B. Verbind alle projectoren met de LEDCON-02 en zet de volledige installatie aan.
Zur Vermeidung von Kondensation, lassen sie bitte nach Transport in eine warme Umgebung das Gerät LEDCON-02 ist eine extrem flexible vielseitige LED-Fernsteuerung. LEDCON-02 hat einen eingebauten LED Lichtmodulator (schaltbar: 4 oder 8 Kanäle) für LED PAR56 und einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen.
Página 13
300 mA mit + in der Mitte liefern kann. 11. DMX AUSGANG: Schickt DMX-Signale an den angeschlossenem units. CHASER CHANNEL MODE: um festzulegen, ob die LEDCON-02 als 4 oder 8 Kanal LED Lichtmodulator arbeiten soll. Bitte beachten Sie, dass Sie die “Auto address”-Funktion stets nach dem 1.
Página 14
A. Entscheiden Sie zunächst, ob Sie die LEDCON-02 in den 4- oder 8-Kanal-Modus setzen möchten (siehe Schalter Nr. 12) B. Schließen Sie alle Scheinwerfer an die LEDCON-02 an und schalten Sie die gesamte Installation an. C. Halten Sie den “Blackout”-Knopf (siehe Nr. 8) für ungefähr 5 Sekunden gedrückt: bis die rote “Blackout LED”...
Este símbolo indica: Usar sólo en el interior. LEDCON-02 es un mando a distancia de LED redondo de gran flexibilidad. LEDCON-02 dispone de un modulador de luz LED (seleccionable: 4 u 8 canales) para proyectores LED Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
MODO DE COLOR FIJO: Puede seleccionar 9 colores diferentes predefinidos. 12. MODO DE CANAL DE ORUGA: se utiliza para determinar si el LEDCON-02 debe funcionar con un CHASE 2: Puede seleccionar 8 orugas diferentes y una oruga aleatoria. (activada por sonido o modulador de luz LED de 4 u 8 canales.
(consulte el capítulo “DIRECCIONES”) A. Primero determine si va a establecer el LEDCON-02 en modo de 4 u 8 canales (consulte n°12) B. Conecte todos los proyectores al LEDCON-02 y conecte toda la configuración.
Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados. LEDCON-02 é um controlo remoto para unidades de LED com extrema flexibilidade. LEDCON-02 possui um modulador de luz LED integrado (alternável: 4 ou 8 canais) para projectores LED Este símbolo significa: Leia instruções.
Página 19
SPECTRUM MIX: Seleccione este modo se deseja seleccionar uma das 32 cores diferentes usando o controlo “chase/color” (3). O controlador LEDCON-02 irá ser usado para controlar todos os secundários. Os LED Managers são 3. CONTROLO CHASE/COLOR: Usado para seleccionar uma das sequências de cor disponíveis: ligados automaticamente como secundários (LED “Slave”...
Em modo de 8 canais com 20 projectores configuração será: 12345678 – 12345678 - 1234 A. Primeiro determine se irá usar o LEDCON-02 no modo de 4 ou 8 canais (ver interruptor nº12) B. Conecte todos os projectores ao LEDCON-02 e ligue todo o sistema.