Powermate Px P024-0292SP Manual De Instrucciones
Powermate Px P024-0292SP Manual De Instrucciones

Powermate Px P024-0292SP Manual De Instrucciones

Amoladora de troqueles en ángulo recto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Right Angle Die Grinder Instruction Manual
Meule a rectifier les matrices a angle droit Manual d'instructions
Amoladora de troqueles en ángulo recto Manual de instrucciones
TOOL SPECIFICATIONS
Max RPM ....................................................................... 21,000
Average SCFM Requirements ................ 4.8 SCFM @ 90 PSI
Air Inlet ........................................................ 1/4" NPT (female)
Collet size ............................................................ 1/8" and 1/4"
Recommended Hose Size..................................................3/8"
Maximum Working Pressure ......................................... 90 PSI
CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL
Vitesse de rotation maximale ........................................ 21 000
Exigences de pression moyenne ........2,3 l/s (4.8 CFM) à 620
Admission d'air ........................................1/4 po NPT (femelle)
Grosseur de pince .................... 3,2 mm (1/8") et 6,3mm (1/4")
Taille de tuyau flexible recommandée............. 10 mm (3/8 po)
Pression d'utilisation maximale ................. 620 kPa (90 lb/po²)
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA
RPM máx. ...................................................................... 21.000
Requisitos SCFM promedio ......................4.8 SCFM a 90 PSI
Entrada de aire ...........................................1/4" NPT (hembra)
Tamaño de boquilla ..................................................1/8" y 1/4"
Tamaño recomendado de manguera .................................3/8"
Presión máxima de trabajo ........................................... 90 PSI
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE
SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ
responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este
kPa
Model No.
P024-0292SP
200-2891, Rev. B, 3/23/17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate Px P024-0292SP

  • Página 1 Model No. P024-0292SP Right Angle Die Grinder Instruction Manual Meule a rectifier les matrices a angle droit Manual d’instructions Amoladora de troqueles en ángulo recto Manual de instrucciones TOOL SPECIFICATIONS Max RPM ............... 21,000 Average SCFM Requirements ....4.8 SCFM @ 90 PSI Air Inlet ............
  • Página 2: Important Safety Instructions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
  • Página 3 PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool.
  • Página 4: Typical Installation

    TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Description Description Description Description Air hose In-line Oiler G Quick Coupler Female Connector In-line Filter Air Hose Male Connector Spray Gun Tee Fitting Whip Hose Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS To begin using the tool: Figure 2 1.
  • Página 5: User Maintenance Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS (continued) To change the collet chuck: a. Loosen the collet chuck with the collet wrenches (included with your tool) by placing one collet wrench on the flats of the grinder shaft to hold it from turning. Place the other collet wrench on the flats of the collet chuck and turn counter-clockwise to loosen (see figure 3).
  • Página 6 LIMITED WARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (the Company) warrants that for a period of twenty-four (24) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
  • Página 7 LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces renseignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
  • Página 8 SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l’outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique.
  • Página 9: Installation Type

    INSTALLATION TYPE Figure 1 Description Description Description Description Tuyau flexible d’air Huilier sur canalisation Raccord rapide Raccord femelle Filtre sur canalisation Tuyau flexible d’air Raccord mâle Pistolet pulvérisateur Raccord en T Flexible de raccordement Outil pneumatique MODE D’EMPLOI Figure 2 Avant d’utiliser l’outil : 1.
  • Página 10: Guide De Dépannage

    MODE D’EMPLOI (suite) Pour changer le mandrin à pince : a. Desserrez le mandrin à pince à l’aide des clés de pince fournies avec l’outil, en plaçant une clé sur les parties plates de l’arbre de la meuleuse afin de l’empêcher de tourner. Placez ensuite l’autre clé sur les parties plates du mandrin à...
  • Página 11: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DEUX AN : La Société Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Société) garantit que, pendant une période de vingt quatre (24) mois à partir de la date d’achat, elle remplacera ou réparera, gratuitement, pour l’acheteur d’origine uniquement, n’importe quelle pièce, fabriquée par la Société, jugée défectueuse par la Société ou les représentants désignés, tant au niveau des matériaux qu’à...
  • Página 12 PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 13 SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
  • Página 14: Instalación Típica

    INSTALACIÓN TÍPICA Figura 1 Description Description Description Description Manguera de aire Engrasador en línea Acoplador rápido Conector hembra Filtro en línea Manguera de aire Conector macho Pistola aspersora Conector en T Manguera de conexión flexible Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a utilizar la herramienta: Figura 2 1.
  • Página 15: Guía De Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Para cambiar la boquilla de mordazas: a. Afloje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas (incluidas con la herramienta) colocando una pinza en las partes planas del eje de la pulidora para impedir que gire. Coloque la otra pinza de boquillas en las partes planas de la boquilla de mordazas y gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar (ver figura 3).
  • Página 16: Garantia Limitada Por Dos A-Os

    GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA POR DOS A—OS: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que durante un período de veinti cuatro (24) meses a partir de la fecha de compra reemplazará o reparará, sin cargo, para el comprador minorista original, cualquier pieza o piezas fabricadas por la Empresa que, al ser estudiados por la Empresa o los representivas asignados de la Empresa, tengan defectos en el material o mano de obra o ambos.

Tabla de contenido