Publicidad

Enlaces rápidos

3
2
6
5
FIN
4
>
u
1
:
=
srE 115 C
MANuEL d'uTILIsATIoN
GEBrAuCHsANwEIsuNG
BruGsANvIsNING
INsTruCCIoNEs dE uso
käYTTöoHJE
oPErATING MANuAL
IsTruZIoNI d'uso
BruksANvIsNING
GEBruIksAANwIJZING
INsTrukCJA oBsŁuGI
BruksANvIsNING
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyoset SRE 115 C

  • Página 1 115 C MANuEL d’uTILIsATIoN GEBrAuCHsANwEIsuNG BruGsANvIsNING INsTruCCIoNEs dE uso käYTTöoHJE oPErATING MANuAL > IsTruZIoNI d’uso BruksANvIsNING GEBruIksAANwIJZING INsTrukCJA oBsŁuGI BruksANvIsNING...
  • Página 2 Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un máximo rendimiento y utilidad de su estufa.
  • Página 3: Piezas Importantes

    eL uso a grandes rasgos PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta Placa frontal utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 35 y siguientes). Rejilla Placa base Tapa del depósito extraíble Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig.
  • Página 4: Lo Que Debe Saber Previamente

    Lo Que debe saber preViamente VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Este estufa está equipada con un sistema de control de calidad del aire . La estufa se apaga automáticamente cuando la ventilación del lugar es insuficiente, o cuando se usa el aparato en un lugar demasiado pequeño. Para una temperatura agradable y segura, verifique que haya suficiente ventilación en el lugar.
  • Página 5: Instalacion De La Estufa

    manuaL e e e e e e INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: e un tapón de transporte (amarillo) e el presente manual de instrucciones Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    misma con cuidado. Cierre el depósito, enroscando el tapón cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan caído. Controle si el tapón del depósito está en posición recta y debidamente apretado. Coloque el depósito extraíble de nuevo en la estufa (tapón hacia abajo).
  • Página 7: La Utilizacion Del Temporizador (Timer)

    es 6°C y la máxima es 28°C. Si la estufa ha sido desenchufada (o la corriente ha sido cortada), la temperatura programada volverá automáticamente al valor estándar de 20°C. LA UTILIZACION DEL TEMPORIZADOR (TIMER) El temporizador permite encender la estufa de forma automática, a una hora previamente programada.
  • Página 8: Codigo Informacion

    CODIGO INFORMACION SOLUCION e - 0 Temperatura dentro de la stufa Deje enfriar la estufa y vuelva demasiado alta. a encenderla después. f - 0 Tensión de red interrumpida. Encienda la estufa de nuevo. Termostato averiado. Consultar al distribuidor. Resistencia del quemador averiado. Consultar al distribuidor. e - 2 Problemas de ignición.
  • Página 9: El Indicador Fuel

    sea 3°C superior a la temperatura programada. Al alcanzar la temperatura ambiente programada, la estufa volverá a encenderse automáticamente. Para activar la función ‘SAVE’, oprima el botón de referencia P. El piloto SAVE centelleará (fig. I). Para desactivar esta función, pulse una vez más el botón SAVE. También sin el ajuste ‘SAVE’, la estufa cuida de mantener la temperatura I: Cuando el piloto SAVE programada aproximadamente, adaptando su capacidad calorífica.
  • Página 10: Especificaciones

    existente en el depósito. El combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en la temporada próxima. Por lo tanto, consúmalo. No obstante, si sobrara algo de combustible, no lo tire, pero siga las reglas vigentes en su municipio con respecto a Pequeños Residuos Químicos.
  • Página 11: Sugerencias Para Un Uso Seguro

    No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos. La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del período de garantía no da lugar a una prórroga de la misma. La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales;...
  • Página 12   e e e...
  • Página 13 --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- --- - -- ---- -- --- - www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG Holding B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).

Tabla de contenido