Página 1
Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Руководство по эксплуатации Steam Aerofryer 01.182080.01.001...
Página 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
Página 3
Instruction manual • WARNING: Spilled food can cause serious SAFETY burns. Keep appliance and cord away from • By ignoring the safety instructions the children. Never drape cord over edge of manufacturer cannot be held responsible for counter, never use outlet below counter, and the damage.
Página 4
Instruction manual • Do not use baking pan or aero plate if dented or • Bed and breakfast type environments. worn. • Farm houses. • WARNING: Never deep-fry in the Aerofryer, • Children shall not play with the appliance. regardless of whether the lid is on or off. THIS •...
Instruction manual • The appliance is not intended to be operated LCD display by means of an external timer or a separate Timer control buttons Meat program remote-control system. Temperature control buttons 19 Bake program • The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthed contact (for Power button Vegetables program...
Instruction manual OPERATION • Put the mains plug in an earthed wall socket. Touch button description • Press the power button to activate the display. • When the product is not in use for 20 seconds, the device will return to Power button standby mode.
Página 7
Instruction manual • Place ingredients into the baking pan. • Press the Air fry mode button. • Press the manual button to manually set the desired temperature and time by using the control buttons. • You can also set on of the preprogrammed modes. See ‘Aerofryer programs’...
Instruction manual • You can also start this mode manually by pressing the one-button AEROFRYER PROGRAMS wash button. • Make sure the water tank is filled with water. STEAM Airfry 1/2 RANGE RANGE (Airfry) • Tap the one-button wash button and the water pump will fully open. (Steam) The device now starts the clean water scale mode.
Página 9
Instruction manual Support TROUBLE SHOOTING You can find all available information and spare parts at The unit is equipped with safety features that will shut the unit down if www.princesshome.eu! an abnormal condition is encountered during cooking. An error signal will be displayed on the control panel.
Página 10
Gebruiksaanwijzing • WAARSCHUWING: Gemorst voedsel kan VEILIGHEID ernstige brandwonden veroorzaken. Houd het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de apparaat en snoer uit de buurt van kinderen. fabrikant niet verantwoordelijk worden Laat het snoer nooit over de rand van het gehouden voor de mogelijke schade.
Página 11
Gebruiksaanwijzing • LET OP: Om schade of een elektrische • Om mogelijke schade door stoom te schok te voorkomen, mag u geen voedsel voorkomen, plaatst u het apparaat tijdens bereiden in de basiseenheid. Gebruik altijd gebruik niet in de buurt van muren en de meegeleverde bakpan voor de bereiding.
Gebruiksaanwijzing • De connector dient te worden verwijderd ONDERDELENBESCHRIJVING alvorens het apparaat te reinigen. Wees er 1. Waterreservoir zeker van dat de inlaat volledig droog is 2. Luchtinlaat alvorens het apparaat weer in gebruik te 3. Lcd-display nemen. 4. Luchtuitlaatopeningen 5.
Gebruiksaanwijzing • Reinig de onderdelen grondig met heet water, een beetje • Tik op de plus- of mintoets om de bereidingstijd in stappen van 1 afwasmiddel en een niet-schurende spons. minuut te verhogen of verlagen. De maximale tijdinstelling is 60 •...
Página 14
Gebruiksaanwijzing • Als u de pan tijdens het frituren verwijdert, schakelt het apparaat • U kunt de stoommodus gebruiken om diverse soorten voedsel te automatisch uit. Als u het apparaat terugplaatst, zal het programma bereiden. hervatten. Waterinjectie Aero-plaat • Wanneer het waterreservoir tijdens het stomen leeg raakt, gaat dit •...
Gebruiksaanwijzing • Zorg dat het waterreservoir is gevuld met water. STOMEN Aerofry 1/2 BEREIK BEREIK • Tik op de wastoets, waarna de waterpomp volledig wordt (Stomen) (Aerofry) geopend. De ontkalkingsmodus van het apparaat wordt nu Programm Tijd °C Tijd °C Tijd °C Tijd...
Gebruiksaanwijzing U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op PROBLEMEN OPLOSSEN www.princesshome.eu! Het apparaat is voorzien van veiligheidsfuncties waardoor het wordt uitgeschakeld als er tijdens het gebruik een ongebruikelijke toestand wordt gedetecteerd. Er verschijnt een foutmelding op het bedieningspaneel. Afhankelijk van de fout klinkt er mogelijk ook een piepsignaal.
Página 17
Manuel d'instructions • AVERTISSEMENT : Les aliments renversés SÉCURITÉ peuvent causer de graves brûlures. Gardez • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le l'appareil et le cordon d'alimentation hors de fabricant ne peut être tenu pour responsable portée des enfants. Ne faites jamais passer des dommages.
Página 18
Manuel d'instructions • ATTENTION : Pour vous protéger contre les • Pour éviter tout dommage éventuel dû à la dommages ou les chocs électriques, ne vapeur, éloignez l'appareil des murs et des cuisinez pas dans l'unité de base. Utilisez armoires pendant l'utilisation. toujours le plat de cuisson fourni pour cuisiner.
Manuel d'instructions • L’adaptateur doit être retiré avant de DESCRIPTION DES PIÈCES nettoyer l’appareil, veillez à ce que l'orifice 1. Réservoir d'eau d'entrée soit totalement sec avant de 2. Entrée d'air réutiliser l'appareil. 3. Affichage LCD 4. Ouvertures d'évacuation d'air 5.
Manuel d'instructions • Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau chaude avec un peu de Boutons de contrôle de la température liquide vaisselle et une éponge non abrasive. • Appuyez sur le bouton plus pour augmenter la température de 5°C. La •...
Página 21
Manuel d'instructions • Si vous avez une grande quantité de nourriture, repliez les • Vous pouvez remplir le réservoir d'eau et le remettre en place. La extrémités de la plaque. lumière cessera de clignoter et l'alarme s'arrêtera. • Pour les petites portions, dépliez les extrémités de la plaque. •...
Manuel d'instructions • Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau. VAPEUR Airfry 1/2 PORTÉE PORTÉE (Airfry) • Appuyez sur le bouton de lavage d'une simple pression de bouton et (Vapeur) la pompe à eau s'ouvrira complètement. L'appareil se met alors en Programm Durée °C Duré...
Manuel d'instructions Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur RÉSOLUTION DES PANNES www.princesshome.eu ! L'appareil est équipé de dispositifs de sécurité qui arrêteront l'appareil en cas d'anomalie pendant la cuisson. Un signal d'erreur est alors affiché sur le panneau de contrôle. En fonction de l'erreur, un bip sonore peut être entendu.
Página 24
Bedienungsanleitung • WARNUNG: Verschüttete Lebensmittel können SICHERHEIT ernsthafte Verbrennungen verursachen. Halten • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann Sie Gerät und Netzkabel von Kindern fern. der Hersteller nicht für Schäden haftbar Führen Sie das Kabel nicht über die Kante einer gemacht werden. Arbeitsplatte, verwenden Sie keine unter der •...
Página 25
Bedienungsanleitung • Um das Gerät abzutrennen, drücken Sie die • Um etwaige Schäden durch Dampf zu Ein/Aus-Taste, lassen das Abkühlprogramm vermeiden, sollte das Gerät bei Gebrauch laufen, und ziehen dann den Netzstecker. fern von Wänden und Schränken aufgestellt • Benutzen Sie die Backform oder die werden.
Página 26
Bedienungsanleitung • Vor der Reinigung des Geräts muss der TEILEBESCHREIBUNG Netzstecker gezogen werden. Bitte stellen Sie 1. Wassertank sicher, dass alles vor der Wiederverwendung 2. Lufteinlass komplett trocken ist. 3. LCD-Display 4. Luftauslassöffnungen 5. Backform 6. Frittierplatte 7. Garkorb • Die Oberfläche kann während des 8.
Bedienungsanleitung • Reinigen Sie die Teile gründlich mit heißem Wasser, etwas • Tippen Sie auf die Taste „Plus“, um die Garzeit in Schritten von Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. 1 Minute zu erhöhen. Die maximale Zeiteinstellung beträgt • Wischen Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem 60 Minuten.
Página 28
Bedienungsanleitung schütteln Sie sie. Schieben Sie die Wanne dann wieder in die • Tippen Sie auf die Manuell-Taste, um die Garzeit per Hand Heißluftfriteuse. Drücken Sie beim Schütteln nicht auf den einzustellen. Stellen Sie mit Hilfe der Zeit-Einstelltasten ein, wie lange Korbfreigabeknopf.
Bedienungsanleitung Solltemperatur sinkt, zeigt die Aufheizlampe durch erneutes REINIGUNG UND PFLEGE Blinken an, dass wieder aufgeheizt wird, um die Solltemperatur • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, aufrechtzuerhalten. bis das Gerät abgekühlt ist. 1-Tasten-Waschfunktion – Entkalken AEROFRYER-PROGRAMME •...
Bedienungsanleitung • Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf Scheuerschwämme oder -pulver für irgendwelche Komponenten oder der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in Zubehörteile. diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch Lagerungshinweise das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen •...
Página 31
Manual de instrucciones • ADVERTENCIA: La comida que se vierte SEGURIDAD puede provocar quemaduras graves. • Si ignora las instrucciones de seguridad, Mantenga el aparato y su cable alejados de eximirá al fabricante de toda los niños. Nunca coloque el cable sobre la responsabilidad por posibles daños.
Página 32
Manual de instrucciones • PRECAUCIÓN: Para evitar daños y descargas • Para evitar posibles daños provocados por eléctricas, no cocine en la base. Utilice siempre vapor, mientras la unidad esté en uso, la sartén suministrada para cocinar. colóquela en un lugar alejado de paredes y •...
Manual de instrucciones • El conector debe extraerse antes de limpiar DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES el aparato, asegúrese de que la toma esté 1. Depósito de agua totalmente seca antes de volver a usar la 2. Entrada de aire unidad. 3.
Manual de instrucciones • Retire los adhesivos o etiquetas del aparato. • Toque el botón más para aumentar y el botón menos para disminuir el • Limpie bien las piezas con agua caliente, un poco de detergente y una tiempo de cocción en 1 minuto. El ajuste de tiempo máximo es de 60 esponja no abrasiva.
Página 35
Manual de instrucciones • Cuando saca la cubeta durante el proceso de fritura, el • Pulse el botón de encendido para iniciar el programa. dispositivo se apaga automáticamente. Cuando vuelve a • Con el modo de vapor se pueden cocinar distintos tipos de introducir el dispositivo, el programa se reanuda.
Manual de instrucciones caiga por debajo de la temperatura ajustada, la luz de calentamiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO volverá a parpadear para mantener la temperatura ajustada. • Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe. PROGRAMAS DE LA FREIDORA AEROFRYER Lavado con tan solo pulsar un botón: descalcificación •...
Manual de instrucciones • No utilice detergentes químicos abrasivos, estropajos metálicos MEDIO AMBIENTE ni polvos sobre ninguna de las piezas o accesorios. Instrucciones de almacenamiento • Desenchufe la unidad y deje que se enfríe por completo. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al •...
Página 38
Manual de Instruções • AVISO: Os alimentos derramados podem SEGURANÇA causar queimaduras graves. Mantenha o • O fabricante não pode ser responsabilizado por aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. quaisquer danos se ignorar as instruções de Nunca suspenda o cabo na extremidade do segurança.
Página 39
Manual de Instruções • Para desligar, prima o botão de energia, • Nunca levante a unidade pelas abas laterais deixe o programa de arrefecimento a correr da tampa. e remova a ficha da tomada. • Este aparelho destina-se a ser usado em •...
Manual de Instruções • Deve retirar o cabo antes de limpar o aparelho. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Certifique-se de que a entrada está 1. Depósito de água completamente seca antes de utilizar 2. Entrada de ar novamente a unidade. 3. Visor LCD 4.
Manual de Instruções • Retire quaisquer autocolantes ou etiquetas do aparelho. • Toque no botão mais para aumentar ou no botão menos para • Limpe minuciosamente as peças com água quente, algum diminuir o tempo de confeção a passos de 1 minuto. A definição detergente e uma esponja não abrasiva.
Página 42
Manual de Instruções • Para alguns alimentos é necessário agitar a meio do tempo de • Prima o botão manual para definir manualmente o seu tempo de preparação. Para agitar os alimentos, retire a cuba do aparelho cozedura. Defina o tempo para cozinhar os seus ingredientes com segurando na pega e agite-a.
Manual de Instruções temperatura atinge um valor abaixo da temperatura definida, o O tempo ou temperatura da função predefinida só pode ser alterado/ indicador luminoso de aquecimento irá começar a piscar a para a função selecionada. novamente para manter a temperatura definida. LIMPEZA E MANUTENÇÃO PROGRAMAS DA AEROFRYER •...
Manual de Instruções • Ao limpar ou cozinhar com a panela ou o cesto, nunca utilize AMBIENTE utensílios metálicos ou esfregões para evitar danos na camada antiaderente. • Nunca utilize detergentes químicos agressivos, esfregões ou pós em Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim qualquer uma das peças ou acessórios.
Página 45
Istruzioni per l'uso • AVVERTENZA: Gli schizzi di cibo possono SICUREZZA causare ustioni gravi. Tenere l'apparecchio • Il produttore non è responsabile di eventuali e il cavo lontano dalla portata dei bambini. danni e lesioni conseguenti la mancata Non far pendere mai il cavo dal bordo del osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Página 46
Istruzioni per l'uso • ATTENZIONE: Per evitare danni o scosse • Non sollevare mai l'apparecchio per le elettriche, non cuocere nell'unità base. Per protuberanze laterali del coperchio. cucinare, utilizzare sempre la teglia in • Questo apparecchio è concepito per uso dotazione.
Istruzioni per l'uso 4. Aperture per la fuoriuscita dell'aria 5. Teglia 6. Piastra per la cottura ad aria 7. Cestello • La superficie può riscaldarsi molto 8. Manico del cestello durante l'uso. 9. Vassoio di raccolta della condensa • AVVERTENZA: Se la superficie è incrinata, Display LCD spegnere l'apparecchio per evitare possibili scosse elettriche.
Istruzioni per l'uso • Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e regolare, • Toccare il tasto più per aumentare la temperatura di 5 °C. non collocare l'apparecchio su superfici non resistenti al calore. L'impostazione di temperatura massima è 200 °C. •...
Página 49
Istruzioni per l'uso • Per piccole porzioni di cibo, dispiegare le gambe della piastra. • Se il serbatoio dell'acqua rimane senza acqua per più di 2 minuti, l'apparecchio smette automaticamente di funzionare. Modalità friggitrice ad aria • Mettere gli ingredienti nella teglia. •...
Istruzioni per l'uso • È possibile avviare questa modalità anche manualmente premendo il VAPORE Frittura ad INTERVALL INTERVALLO tasto di lavaggio. aria 1/2 O (Vapore) (Frittura ad aria) • Verificare che il serbatoio dell’acqua sia pieno. Programm Temp °C °C Temp °C Temp...
Istruzioni per l'uso • Riporre l'apparecchio nella sua confezione originale o in un luogo apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione fresco e asciutto. dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Assistenza L'apparecchio è...
Página 52
Instruktionshandbok • VARNING: Matspill kan orsaka svåra SÄKERHET brännskador. Håll apparaten och sladden utom • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan räckhåll för barn. Ha aldrig sladden hängande inget ansvar utkrävas av tillverkaren för över bänkkanten, använd aldrig uttag under eventuella skador som uppkommer. bänk och använd aldrig en förlängningssladd.
Página 53
Instruktionshandbok • VARNING: Fritera inte i fritösen oavsett om • Bondgårdar. locket är på eller inte. DETTA ÄR FARLIGT • Barn får inte leka med apparaten. OCH KAN ORSAKA BRAND OCH • Apparaten ska inte användas av barn. Håll ALLVARLIG SKADA. apparaten och dess kabel utom räckhåll för •...
Instruktionshandbok • Apparaten ska anslutas till ett vägguttag med Knappar för timerinställning Köttprogram jordad kontakt (för Klass I-apparater). Knappar för Bakprogram • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt inte temperaturinställning något ovanpå apparaten och se till att det alltid Strömknapp Grönsaksprogram finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten.
Página 55
Instruktionshandbok • Tryck på strömknappen för att aktivera enheten när den är i • Dra försiktigt ut pannan från luftfritösen. standbyläge. • Lägg ingredienserna i korgen. Knapp för ångstråle • Skjut in pannan i luftfritösen igen. • Tryck på knappen för ångstråle för att tillsätta ånga till enheten. •...
Página 56
Instruktionshandbok • Välj knappen ångläge. Temperaturen ställs in automatiskt till 100°C. • Under varmluftsfriteringen blinkar uppvärmingslampan under • När produkterna är i ångläge, kan du inte justera temperaturen. uppvärmningen, och när inställd temperatur är nådd lyser • Placera dina ingredienser i bakpannan. uppvärmningslampan med ett fast sken.
Instruktionshandbok Förvaringsanvisningar RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla ur kontakten från enheten för att låta den svalna helt. • Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har • Förvara bakpannan, frityrplattan och kondenseringsbrickan inuti svalnat. enheten. Sköljknapp med en knapp - avkalkning •...
Página 58
Instruktionshandbok Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.princesshome.eu!
Página 59
Instrukcje użytkowania • Ścisły nadzór jest konieczny, jeśli BEZPIECZEŃSTWO urządzenie jest używane przez dzieci lub w • Producent nie ponosi odpowiedzialności za ich pobliżu. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania • OSTRZEŻENIE: Rozlane potrawy mogą instrukcji bezpieczeństwa. powodować poważne oparzenia. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, Urządzenie i przewód zasilający należy aby uniknąć...
Página 60
Instrukcje użytkowania • Należy zachować najwyższą ostrożność • Należy zachować ostrożność podczas podczas przesuwania lub przenoszenia podnoszenia formy do pieczenia z podstawy. urządzenia, które zawiera gorący olej lub inne Zaleca się stosowanie rękawic kuchennych. gorące płyny. • Jeśli wyjmowana forma do pieczenia jest pusta, •...
Instrukcje użytkowania • Aby uniknąć porażenia prądem • Urządzenie musi być podłączone do elektrycznym, nie należy zanurzać gniazdka elektrycznego z uziemieniem (dla przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie urządzeń klasy I). bądź w innej cieczy. • Aby zapobiec przerwom w przepływie •...
Instrukcje użytkowania OBSŁUGA Przyciski ustawiania minutnika 18 Program do mięsa Przyciski ustawiania Program do pieczenia Opis panelu dotykowego temperatury Przycisk zasilania Przycisk zasilania Program do warzyw • Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie, które jest w trybie Uderzenie pary Program do ryb czuwania.
Página 63
Instrukcje użytkowania Użytkowanie • Umieść wtyczkę zasilającą w uziemionym gnieździe elektrycznym. • Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć wyświetlacz. • Jeśli żadne polecenie nie zostanie wydane przez 20 sekund, urządzenie powróci do trybu czuwania. • Ostrożnie wyciągnij patelnię ze smażalnicy. Tryb gotowania na parze •...
Instrukcje użytkowania • Sprawdź, czy zbiornik jest napełniony wodą. • Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu • Naciśnij przycisk mycia urządzenia, a pompa wody otworzy się albo osłonięte w chłodnym i suchym miejscu. całkowicie. Urządzenie rozpocznie teraz pracę w trybie usuwania kamienia.
Página 66
Instrukcje użytkowania wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.princesshome.eu!
Página 67
Návod k použití • VAROVÁNÍ: Rozlité jídlo může způsobit BEZPEČNOST vážné popáleniny. Spotřebič i napájecí kabel • Při ignorování bezpečnostních pokynů udržujte mimo dosah dětí. Napájecí kabel nemůže být výrobce odpovědný za případná nikdy nenechávejte viset přes okraj poškození. kuchyňské linky, nikdy nepoužívejte zásuvku •...
Página 68
Návod k použití • UPOZORNĚNÍ: Z důvodu ochrany proti • Abyste předešli možnému poškození párou, poškození nebo úrazu elektrickým proudem umístěte při používání spotřebič do dostatečné nevařte v základně jednotky. K vaření vždy vzdálenosti od stěn a skříněk. používejte dodanou pečicí nádobu. • Jednotku nikdy nezvedejte za výstupky na •...
Návod k použití • Konektor musí být předtím, než je přístroj 2. Vstup vzduchu čištěn, vyjmutý, prosím, zajistěte, aby byl 3. LCD displej 4. Otvory pro výstup vzduchu vstup zcela suchý předtím, než bude přístroj 5. Pečicí nádoba opět v provozu. 6.
Página 70
Návod k použití • Vnitřní i vnější stranu spotřebiče otřete vlhkým hadříkem. Ovládací tlačítka teploty • Spotřebič umístěte na stabilní, vodorovný a rovný povrch, neumisťujte • Klepnutím na tlačítko plus zvýšíte teplotu o 5 °C. Teplotu lze nastavit spotřebič na povrchy, které nejsou tepelně odolné. maximálně...
Página 71
Návod k použití Program horkovzdušného fritování • Umístěte přísady do pečicí nádoby. • Stiskněte tlačítko programu horkovzdušného fritování. • Stiskněte tlačítko manuálního režimu a pomocí ovládacích tlačítek nastavte dobu přípravy a teplotu. • Můžete si zvolit jeden z přednastavených režimů. V části Programy horkovzdušného fritování najdete popis jednotlivých programů.
Návod k použití • Ujistěte se, že je nádržka na vodu naplněna vodou. VAŘENÍ Horkovzduš ROZSAH ROZSAH • Klepněte na tlačítko funkce čištění jedním stiskem a zcela se otevře V PÁŘE né fritování (vaření (horkovzdušné vodní čerpadlo. Zařízení spustí čisticí režim s odstraňováním vodního v páře) fritování) kamene.
Návod k použití Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ www.princesshome.eu! Jednotka je vybavená bezpečnostními prvky, které ji vypnou, pokud se během vaření vyskytnou neobvyklé podmínky. Na ovládacím panelu se objeví chybový signál. V závislosti na konkrétní chybě může spotřebič...
Página 74
Používateľská príručka nenechávajte visieť cez okraj pracovnej dosky, BEZPEČNOSŤ nikdy nepoužívajte zásuvku pod pracovnou • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných doskou a nikdy nepoužívajte predlžovací kábel. pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek • Pri používaní doplnkov, ktoré nie sú zodpovednosti za vzniknutú škodu. odporučené...
Página 75
Používateľská príručka • Ak sú podnos na pečenie alebo • V kuchynských kútoch vyhradených pre teplovzdušná platňa pretlačené alebo personál v obchodoch, kanceláriách a v opotrebované, nepoužívajte ich. iných profesionálnych priestoroch. • VAROVANIE: Vo vzduchovej fritéze nikdy • Smú ho používať klienti hotelov, motelov a nevyprážajte, bez ohľadu na to, či je veko iných priestorov, ktoré...
Používateľská príručka 8. Držadlo košíka 9. Kondenzačná vanička LCD displej • Povrch môže byť pri používaní horúci. Tlačidlá ovládania časovača Program pre mäso • VAROVANIE: V prípade, že je povrch Tlačidlá ovládania teploty Program pečenia prasknutý, spotrebič vypnite, aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom! Vypínač...
Používateľská príručka Použitie PREVÁDZKA • Zasuňte zástrčku sieťovej šnúry do uzemnenej zásuvky. Popis dotykových tlačidiel • Stlačením vypínača aktivujete displej. • Ak zariadenie nebudete 20 sekúnd používať, automaticky sa Vypínač prepne do pohotovostného režimu. • Ak je zariadenie v pohotovostnom režime, stlačením vypínača ho •...
Página 78
Používateľská príručka • Na podnos na pečenie položte prísady. • Stlačte tlačidlo režimu vzduchového fritovania. • Stlačte tlačidlo ručnej prípravy a ovládacími tlačidlami ručne nastavte želanú teplotu a čas. • Môžete tiež nastaviť vopred naprogramované režimy. Popis jednotlivých programov je uvedený v časti „Programy vzduchovej fritézy“.
Používateľská príručka • Tento režim môžete spustiť aj ručne stlačením tlačidla umytia VARENIE Vzduchová ROZSAH ROZSAH jedným dotykom. V PARE fritéza 1/2 (Varenie v (Teplovzdušné • Zásobník na vodu naplňte vodou. pare) fritovanie) • Ťuknite na tlačidlo umytia jedným dotykom. Vodné čerpadlo sa Program Čas °C...
Používateľská príručka • Jednotku uchovávajte v pôvodnom obale alebo zakrytú na chladnom a Podpora suchom mieste. Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.princesshome.eu! RIEŠENIE PROBLÉMOV Jednotka je vybavená bezpečnostnými funkciami, ktoré ju vypnú, keď počas varenia nastane nezvyčajná situácia. Na ovládacom paneli sa zobrazí...
получили инструктаж по эксплуатации ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ устройства от лица, отвечающего за их • Производитель не несет ответственности безопасность. за ущерб в случае несоблюдения правил • Использование устройства детьми техники безопасности. должно осуществляться под • Во избежание опасных ситуаций для наблюдением взрослых. Пристально замены...
Página 82
• Не используйте для очистки устройства • Прежде чем поместить противень или металлические губки. Их частицы могут решетку для обжарки воздухом в основание, попасть на электрические контакты и создать высушите их, протерев мягкой тканью. риск поражения электрическим током. • Перед использованием устройства •...
• Данное устройство не предназначено для • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на использования детьми. Храните поверхности появились трещины, устройство и его шнур электропитания в отключите устройство во избежание месте, недоступном для детей. поражения электрическим током. • Во избежание поражения электрическим • Во время работы устройства открытые током...
6. Решетка для обжарки воздухом • Тщательно вымойте компоненты горячей водой с моющим 7. Корзина средством и неабразивной губкой. 8. Рукоятка корзины • Протрите внутреннюю и внешнюю поверхность устройства 9. Поддон для конденсата влажной тканью. • Установите устройство на устойчивую, горизонтальную и ровную ЖК-дисплей...
Página 85
• Чтобы изменять время приготовления на 1 минуту, встряхните его. После этого задвиньте противень обратно в однократно нажимайте кнопку «плюс» или «минус». аэрофритюрницу. Во время встряхивания не нажимайте Максимальное время: 60 минут. кнопку для снятия корзины • Для непрерывного увеличения или уменьшения времени •...
• Нажмите кнопку ручной настройки, чтобы задать время • Во время жарки горячим воздухом загорается и мигает индикатор приготовления вручную. С помощью кнопок регулировки времени нагрева, а при достижении заданной температуры индикатор задайте нужное время приготовления ингредиентов на пару. нагрева начинает гореть постоянно. При понижении температуры •...
• Когда устройство проработает в общей сложности более НА ПАРУ Обжарка ДИАПАЗО ДИАПАЗОН 20 часов, загорится индикатор кнопки удобной очистки. воздухом Н (на пару) (обжарка • Этот режим можно запустить и вручную, нажав кнопку воздухом) удобной очистки. Программ Врем °C Вре °C Врем...
Инструкции по хранению бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный • Отключите устройство от сетевой розетки и подождите, пока оно символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации полностью не остынет. и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы •...