Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SK 5907

  • Página 3 Couplingsclass: A50-X 1000km euro tested Approved E11 55R 0110233 ECE R55 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 12,0 kN 10.9 © 590772/03-07-2014/1 © 590772/03-07-2014/18...
  • Página 4 Outside bumper PURE Cut out Inside bumper Inside Double Bumper Cut out Fig.3a © 590772/03-07-2014/17 5907/6 5907/4 M12x50 (10.9) 2013-> 110Nm 5907/3 M14x90 (8.8) 30Nm 160Nm 590780 2013-> M12x25 (100) 40Nm 110Nm 5907/9 5907/2 M12x40 (10.9) 110Nm 5907/21 M12x50 (10.9) 2013->...
  • Página 5 5907/6 5907/4 M12x50 (10.9) 2013-> 95Nm 5907/3 M14x90 (8.8) 30Nm 160Nm 590780 2013-> M12x25 (100) 40Nm 95Nm 5907/9 5907/2 M12x40 (10.9) 110Nm 5907/21 M12x50 (10.9) 2013-> 9520079 95Nm 5907/7 M6x20 (10.9) 5907/20 15Nm 9555835 M12x25 (100) 95Nm M12x40 (10.9) M12x25 (100)
  • Página 6 Cutout 32,5 Cutout Fig.2 © 590772/03-07-2014/15 * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw dealer te raadplegen. MONTAGEHANDLEIDING: * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt. Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te * Verwijder "indien aanwezig"...
  • Página 7 15. Fit the rear-light units. 2. Die Stoßstange abmontieren. (siehe Fig. 1). 3. Die Original Muttern A an den Punkten B entfernen. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site hand- 4. Montieren Sie das Thule Connector mit Steckendosenplatte an book.
  • Página 8 S.k. innovative solutions © 590772/03-07-2014/13 zen. 12. Scier au centre de la partie inférieure du pare-chocs une partie * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt - correspondant à la figure 3/3a. schweiß muttern. 13. Montez la protection anti-chaleur dans le par-chocs. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 14.
  • Página 9 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- skall användas. mans med bilens övriga dokument. * S.k. innovative solutions är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 1. Demontera bakljusmodulerna. (se fig. 1). eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga 2.
  • Página 10 den väärintulkinnasta. nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na svého prodejce. POKYNY K MONTÁŽI: * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek- trických, brzdových a palivových kontaktů. Před instalací...
  • Página 11 Thule Connector 4. Zamontować w punktach E wraz z wsporniki F i G. 5. Zamontować składaną płytę z gniazdem wtykowym. Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo 6. Zamontować płytę żaroodporną H w punktach I. consultare il manuale tecnico dellofficina.