USO - USE - UTILISATION - BETRIEB - USO
Il presente manuale contiene le indicazioni per l'uso e la manutenzione del prodotto, deve essere quindi conservato dall'utilizzatore.
This manual contains the information for the use and maintenance instructions. We recommend the user to keep it in safe and clean place.
Ce manuel donne les indications pour l'emploi et l'entretien des produits et il est conseillé à l'utilisateur de le conserver proprement.
Dieses Handbuch enthält die Angaben für Gebrauch und Wartung des Produkt: Wir empfehlen, dieses Dokument aufzubewahren.
El presente manual contiene las indicaziones para el uso y el mantenimiento del producto, por lo tento, el usuario deberá conservarlo.
I
DESCRIZIONE GENERALE
Il condizionatore d'aria Cool Top RTE 10, consente di raggiungere il massimo comfort termico nel vano cuccetta delle cabine guida dei veicoli industriali
durante le soste diurne e notturne.
E' composto da 2 unità principali: l'EVAPORATORE installato all'interno della cabina ed il CONDENSATORE installato all'esterno.
FUNZIONA A MOTORE SPENTO, in modo estremamente silenzioso. Si installa rapidamente senza necessità di modifiche su qualunque tipo di veicolo.
Utilizza refrigerante R134a (fluido refrigerante ecologico).
GB
GENERAL DESCRIPTION
The air conditioner Cool Top RTE 10 allows to keep optimum thermal conditions inside the sleeping area of industrial vehicles' driving cabins during day
or night stops.
This is comprised of 2 main units: the EVAPORATOR installed inside the cab and the CONDENSER installed outside.
IT WORKS WHEN ENGINE IS SWITCHED OFF and is extremely quiet. It can be easily installed on any type of vehicle without alterations.
It uses R134a refrigerant (ecological refrigerant fluid).
F
DESCRIPTION GENERALE
Le climatiseur Cool Top RTE 10, permet d'obtenir le plus grand confort thermique dans le compartiment couchette des cabines de conduite des véhicules
industriels pendant les arrêts de jour et nocturnes.
Il est composé de 2 unités principales: l'EVAPORATEUR installé à l'intérieur de la cabine et le CONDENSEUR installé à l'extérieur.
IL FONCTIONNE AVEC LE MOTEUR ARRETÉ, de façon extrêmement silencieuse. Son installation est rapide sans qu' il nécessaire d'apporter de
modifications sur tout type de véhicule.
Il fonctionne avec du réfrigérant R134a (fluide réfrigérant écologique).
D
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Klimaanlage Cool Top RTE 10 ermöglicht den maximalen klimatischen Komfort im Liegebereich des Fahrerhauses von Nutzfahrzeugen in den
Ruhephasen tagsüber und nachts.
Die Ausrüstung besteht aus 2 Hauptteilen: aus dem VERDAMPFER, der in der Kabine installiert werden, und dem KONDENSATOR, der außen installiert wird.
FUNKTIONIERT BEI ABGESCHALTETEM MOTOR extrem geräuschlos. Schnell zu installieren, ohne dass Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind.
Verwendet Kühlmittel R134a (ökologisches Kühlmittel).
E
DESCRIPCION GENERAL
El climatizador de aire Cool Top RTE 10 permite alcanzar el máximo confort térmico en el espacio del hueco de las cabinas del conductor de los vehículos
industriales durante las paradas diurnas y nocturnas.
Se compone de 2 unidades principales: el EVAPORADOR instalado en el interior de la cabina, y del CONDENSADOR instalado en la parte exterior.
FUNCIONA CON EL MOTOR APAGADO, de un modo extremadamente silencioso. Se instala rápidamente sin necesidad de realizar modificaciones en
ningún tipo de vehículo.
Utiliza refrigerante R134a (fluido refrigerante ecológico).
2
COOL TOP RTE 10
COOL TOP RTE 10