-
Inspect the sling regularly for any sign or wear and damage.
-
Keep these sling away from children when it is not in use.
-
Before use , make sure all fasteners are secure.
-
Only use the infant insert in the front inward facing carry position.
-
There is a risk of suffocation when your childs face is pressed tight against your body.
-
PD EN/TR 16512:2015
Care and maintenance
GB
-
Please note the textile designation.
-
Please check on a regular basis that the connecting elements, belt systems and seams are
properly functional.
Waarschuwingsinstructies Baby Buikdrager
NL
-
Lees de instructies voor het gebruik van deze buikdrager.
-
Waarschuwing:Let altijd op uw kind en zorg ervoor dat mond en neus altijd vrij zijn.
-
Waarschuwing: Voor vroeg geborene, lichtgewicht babys en kinderen met medische
klachten, altijd eerst medisch advies vragen voor gebruik van dit produkt.
-
Waarschuwing: Verzeker u ervan dat de kin van het kind niet op zijn of haar borst rust
zodat ademhaling optimaal is en u kind niet kan stikken.
-
Waarschuwing: Om verwondingen door vallen te voorkomen moet u er zeker van zijn
dat het kind in veilige en juiste postie in de buikdrager zit.
-
Toegevoegd Baby insert moet worden gebruikt totdat uw kind zijn of haar hoofd
zelfstandig kan ondersteunen.
-
Dit product is geschikt voor 1 kind
-
Let op met gevaren in en rondom het huis zoals warmte bronnen, drinken van hete
vloeistoffen ed.
-
Beweging van uzelf en uw kind kan uw balans beinvloeden.
-
Let op met bukken, voorover en zijwaardse buigingen.
-
De buikdrager is niet geschikt voor sportief gebruik zoals joggen, fietsen, zwemmen,
skieen ed.
-
De gebruiker moet er zich bewust van zijn van een verhoogd risico op vallen doordat uw
kind naar gelang ouderdom meer aktief word.
-
Kontroleer de buikdrager regelmatig op sluitage en eventuele beschadegingen.
-
Houd deze buikdrage uit de buurt van kinderen wanneer u deze niet gebruikt.
-
Voordat u dit product gebruikt, kontroleer alle bevestegingen, dat deze correct bevestigt
zijn.
-
Gebruik de insert voor de nieuwgeborenen alleen zo, zodat uw kind u aankijkt.
-
Er is een verstikkingsgevaar wanneer uw kinds gezicht stevig tegen uw lichaam wordt
gedrukt.
-
PD EN/TR 16512:2015
Verzorging en onderhoud
NL
-
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
-
Gelieve de functionaliteit van verbindingselementen, gordelsystemen en naden
regelmatig te controleren.
-
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Avertissements
F
-
Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
-
Surveillez votre enfant en permanence et assurez-vous que son nez et sa bouche ne
soient pas bouchés.
-
En cas de bébés prématurés, de bébés à faible poids ou présentant des problèmes de
santé, demandez conseil à votre médecin avant d'utiliser le produit.
-
Assurez-vous que le menton de votre enfant ne soit pas posé sur sa poitrine et que sa
respiration ne soit pas limitée. Le risque d'étouffement est présent dans le cas contraire.
-
Afin d'éviter une chute, assurez-vous que votre enfant soit dans une position sécurisée.
-
Utilisez la garniture de siège jusqu'à ce que votre enfant puisse maintenir sa tête sans
support.
W3