Página 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
OPERATION: Connect the passive speaker with the supplied connection cable to the speaker output connector (21). WARNING: only connected the original slave speaker on the speaker output terminal! If required connect an external signal source like a CD-player to LINE IN (20). Connect the device with an electric outlet (230VAC / 50Hz).
Página 7
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Página 10
BEDIENING: Verbind alleen de originele bijgeleverde passieve speaker d.m.v. de bijgeleverde luidsprekerkabel met de speaker uitgang (21). Sluit eventueel een audiobron, zoals bv een CD speler, aan op de LINE-IN (20). Sluit het apparaat aan op een stopcontact met een uitgang van 230VAC / 50Hz. LINE-INGANG (DVD, CD-speler enz): 1.
Página 11
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
BEDIENUNG: Schließen Sie nur den originellen mitgelieferten passiven Lautsprecher, mittels mitgelieferten Lautsprecherkabel, an den Lautsprecher-Ausgang an (21). Sie können ein Audiogerät, wie beispielsweise ein CD-Player, an die LINE-Eingang anschließen (20). Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose mit einer Leistung von 230VAC / 50Hz an. LINE-EINGANG (DVD, CD-spieler usw): 1.
Página 15
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
KA-10 / KA-12 / KA-210 PANEL FRONTAL: 1. Entrada de guitarra 8. Medidor LED de nivel 2. Botón de volumen de guitarra 9. Entradas de micrófono 3. Interruptor de ecualizador On/Off 10. Botón de volumen del micrófono 4. Control de bajos del micrófono 11.
KA-06 / KA-08 / KA-26 / KA-28 PANEL FRONTAL: 1. Botón de delay del micrófono 6. Medidor LED de nivel 2. Botón de volumen del micrófono 7. Entradas de micrófono 3. Botón de control Echo 8. Reproductor MP3 4. Control de volumen Máster 9.
FUNCIONAMIENTO: Conecte el altavoz pasivo con el cable de conexión suministrado a la salida de altavoz (21). ADVERTENCIA: ¡Sólo conecte el altavoz esclavo original al terminal de salida del altavoz! Si necesita conectar una fuente de señal externa como por ejemplo un reproductor de conéctelo a LINE IN (20).
Página 19
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
KA-06 / KA-08 / KA-26 / KA-28 FACE AVANT : 1. Bouton Delay micro 6. VU-mètre à LEDs 2. Bouton volume micro 7. Prises entrée micro 3. Bouton de réglage Echo 8. Lecteur MP3 4. Réglage volume Master 9. Egaliseur Master 2 x 3 bandes 5.
Página 22
FONCTIONNEMENT : Reliez l’enceinte passive avec le cordon livré, à la prise de sortie HP (21). ATTENTION : reliez uniquement l’enceinte Slave livrée à la borne de sortie HP ! Si besoin, reliez une source de signal externe, par exemple lecteur CD à LINE IN (20). Reliez l’appareil à...
Página 23
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
UŻYTKOWANIE: Podłącz kolumnę pasywną za pomocą dołączonego kabla do wyjścia głośnikowego w drugiej kolumnie (21). OSTRZEŻENIE: łącz ze sobą tylko kolumny dostarczone w zestawie! WEJŚCIE LINIOWE (DVD, odtwarzacz CD etc.): 1. Podłącz źródło dźwięku (odtwarzacz DVD, CD etc.) do wyjścia liniowego na tylnym panelu (20).