Publicidad

Enlaces rápidos

3
2
6
5
FIN
4
>
u
1
:
=
srE 229 E
MANuEL d'uTILIsATIoN
GEBrAuCHsANwEIsuNG
BruGsANvIsNING
INsTruCCIoNEs dE uso
käyTTöoHJE
oPErATING MANuAL
IsTruZIoNI d'uso
BruksANvIsNING
GEBruIksAANwIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BruksANvIsNING
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toyotomi Zibro SRE 229 E

  • Página 1 srE 229 E MANuEL d’uTILIsATIoN GEBrAuCHsANwEIsuNG BruGsANvIsNING INsTruCCIoNEs dE uso käyTTöoHJE oPErATING MANuAL IsTruZIoNI d’uso > BruksANvIsNING GEBruIksAANwIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BruksANvIsNING...
  • Página 2 Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un máximo rendimiento y utili- dad de su estufa.
  • Página 3: El Uso A Grandes Rasgos

    EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta Placa frontal utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 35 y siguientes). Rejilla Placa base Tapa del depósito extraíble Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig.
  • Página 4: Lo Que Debe Saber Previamente

    LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Este estufa está equipada con un sistema de control de calidad del aire Q. La estufa se apaga automáticamente cuando la ventilación del lugar es insuficiente, o cuando se usa el aparato en un lugar demasiado pequeño. Para una temperatura agradable y segura, verifique que haya suficiente ventilación en el lugar.
  • Página 5: Instalacion De La Estufa

    MANUAL E E E E E E INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: E una pequeña bomba manual de combustible E un tapón de transporte (amarillo) E el presente manual de instrucciones Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    misma con cuidado. Cierre el depósito, enroscando el tapón cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan caído. Controle si el tapón del depósito está en posición recta y debidamente apretado. Coloque el depósito extraíble de nuevo en la estufa (tapón hacia abajo).
  • Página 7: La Utilizacion Del Temporizador (Timer)

    es 6°C y la máxima es 28°C. Si la estufa ha sido desenchufada (o la corriente ha sido cortada), la temperatura programada volverá automáticamente al valor estándar de 20°C. LA UTILIZACION DEL TEMPORIZADOR (TIMER) El temporizador permite encender la estufa de forma automática, a una hora previamente programada.
  • Página 8: Codigo Informacion

    CODIGO INFORMACION SOLUCION e - 0 Temperatura dentro de la stufa Deje enfriar la estufa y vuelva demasiado alta. a encenderla después. f - 0 Tensión de red interrumpida. Encienda la estufa de nuevo. Termostato averiado. Consultar al distribuidor. Resistencia del quemador averiado. Consultar al distribuidor. e - 2 Problemas de ignición.
  • Página 9: El Indicador Fuel

    activada, la estufa se apagará automáticamente, cuando la temperatura ambiente sea 3°C superior a la temperatura programada. Al alcanzar la temperatura ambiente programada, la estufa volverá a encenderse automáticamente. Para activar la función ‘SAVE’, oprima el botón de referencia P. El piloto SAVE centelleará...
  • Página 10: Almacenamiento (Fin Del Invierno)

    ALMACENAMIENTO (FIN DEL INVIERNO) Llegado el fin de la temporada fría, le recomendamos que antes de guardarla, (si es posible en su embalaje original) deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito. El combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en la temporada próxima.
  • Página 11: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa está cubierta por una garantía de 48 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán arreglados sin coste alguno. Además, se aplican las siguientes reglas: No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos.
  • Página 12 e e e...
  • Página 13 Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.zibro.com adresindeki Zibro Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Zibro müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.zibro.com). Zibro® is registered trademark of TOYOTOMI Co., Ltd. for paraffi n heaters. ZIBRO brand paraffi n heaters are made in Japan and imported by PVG Holding B.V.

Tabla de contenido