Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USA
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
2
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
49175
866-235-5029
USA
info@customercareusa.com
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
MODEL: LE34
04/2017
User Manual
Manual
del usuario
SPORTS HEADPHONES
WITH BLUETOOTH
AURICULARES DEPORTIVOS
LARES DEPORTIVOS
CON BLUETOOTH
UETOOTH
English ..
English .... 06
Español .
Español ... 15
Contents
Product contents⁄device parts ..................................................... 06
Important safeguards .....................................................................07
Getting started ................................................................................. 10
Before fi rst use .........................................................................................10
Charging the headset .............................................................................10
Using the headphones ...........................................................................10
Extra ear tips..............................................................................................11
Functions .......................................................................................... 12
Common problems and solutions ................................................... 13
Responsible disposal ....................................................................... 14

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bauhn LE34

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CON BLUETOOTH UETOOTH DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 49175 866-235-5029 English ..06 English .. info@customercareusa.com YEAR WARRANTY Español ... 15 Español . AÑOS DE GARANTÍA MODEL: LE34 04/2017...
  • Página 2: Product Contents⁄Device Parts

    Product contents⁄device parts Earbud speaker Micro USB charging port LED indicator Microphone Volume ( ) Play/Pause / Multi-function button ( Volume ( ) Micro-USB charging cable Extra ear tips - Carry case - User Manual Note: Before you start using the headset, you must charge it fully. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset, because information stored in the magnetic strips memory may be erased.
  • Página 3: Important Safeguards

    Important safeguards Important safeguards READ ALL INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before fi rst use, even if you are familiar with this type of product. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton.
  • Página 4 Important safeguards encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 5 Use this appliance only for its intended use as described in this manual. BAUHN® is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any other device. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink.
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Getting started Before fi rst use • Unpack the product but keep all packaging materials until you have made sure your new headphones are undamaged and in good working order. WARNING! Plastic wrap can be a suffocation hazard for babies and young children.
  • Página 7: Steps To Connect The Bluetooth® Headset With Music Device

    2. Ensure your music device has Bluetooth® enabled. Search for the “Bauhn Earbud” while pairing. 3. Choose the “Bauhn Earbud” option to connect. If your music device requires a password, enter “0000”. Incoming phone calls will be automatically connected to your headset over the mobile device.
  • Página 8: Functions

    Functions Functions Power On and enter pairing mode Long press button for 4 seconds Power Off Long press button for 4 seconds Answering call Short press button End call Short press button Reject call Long press button for 1 second Redial the last number Double press button Cancel the call Short press button...
  • Página 9: Common Problems And Solutions

    Common problems and solutions Common problems and solutions Device can’t fi nd the headset a. Confi rm the Bluetooth® headset is turned on. The LED indicator light should be fl ashing red and blue. b. If the Bluetooth® headset is switched on but still cannot be found, restart the Bluetooth®...
  • Página 10: Responsible Disposal

    Responsible disposal Responsible disposal At the end of its working life, do not throw this device out with your household trash. Electrical and electronic products contain substances that can have a detrimental effect on the environment and human health if disposed of inappropriately. Observe any local regulations regarding the disposal of electric products and dispose of it appropriately for recycling.
  • Página 11 Contenido Contenido Contenido del producto/piezas del dispositivo .......... 16 Medidas de seguridad importantes ............17 Para comenzar ..................... 20 Antes del primer uso .....................20 Carga de los auriculares ..................20 Uso de los auriculares ...................20 Pasos para conectar los auriculares Bluetooth® al reproductor de música ..21 Tapones extra para los oídos ................21 Funciones ......................22 Problemas y soluciones comunes ..............23...
  • Página 12: Contenido Del Producto/Piezas Del Dispositivo

    Contenido del producto/piezas del dispositivo Contenido del producto/piezas del dispositivo Altavoz del auricular Puerto de carga micro USB Indicador LED Micrófono Volumen ( ) Botón de Reproducción/Pausa/Multifunción ( Volumen ( ) Cable de carga micro USB Tapones extra para los oídos - Estuche de transporte - Manual del usuario Nota:...
  • Página 13: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Lea este manual detenidamente antes del primer uso, incluso si usted está familiarizado con este tipo de producto. Guarde el manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía, el recibo de compra y la caja.
  • Página 14 Medidas de seguridad importantes Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias molestas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Página 15 PRECAUCIÓN Use este aparato sólo para los fi nes descritos en este manual. BAUHN® no se hace responsable de ningún daño causado a un iPod/reproductor MP3 o a cualquier otro dispositivo. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a una bañera o fregadero.
  • Página 16: Para Comenzar

    Para comenzar Para comenzar Antes del primer uso • Desembale el producto, pero guarde todos los materiales de empaque hasta asegurarse de que sus nuevos auriculares no están dañados y funcionan bien. ¡ADVERTENCIA! El envoltorio de plástico puede presentar un riesgo de asfi xia para los bebés y los niños pequeños. Asegúrese de que todos los materiales de empaque están fuera de su alcance.
  • Página 17: Pasos Para Conectar Los Auriculares Bluetooth® Al Reproductor De Música

    2. Asegúrese de que el reproductor de música tenga la conexión Bluetooth® habilitada. Busque el dispositivo “Bauhn Earbud” durante el emparejamiento. 3. Elija el dispositivo “Bauhn Earbud” para conectar con los auriculares. Si el reproductor de música necesita una contraseña, escriba “0000”.
  • Página 18: Funciones

    Funciones Funciones Encender y activar modo de emparejamiento Presione el botón durante 4 segundos Apagar Presione el botón durante 4 segundos Responder llamada Presione brevemente el botón Finalizar llamada Presione brevemente el botón Rechazar llamada Presione el botón durante 1 segundo Volver a marcar el último número Presione el botón...
  • Página 19: Problemas Y Soluciones Comunes

    Problemas y soluciones comunes Problemas y soluciones comunes El dispositivo no puede encontrar los auriculares a. Confi rme que los auriculares Bluetooth® están encendidos. La luz indicadora LED debe parpadear en rojo y azul. b. Si los auriculares Bluetooth® están encendidos, pero no los puede encontrar, reinicie el proceso de emparejamiento Bluetooth®...
  • Página 20: Eliminación Responsable

    Eliminación responsable Eliminación responsable No disponga del aparato junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial sobre el medio ambiente y la salud humana si se desechan inadecuadamente. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los productos eléctricos y deséchelo de manera adecuada para su reciclaje.

Tabla de contenido