Coleman INSTASTART Serie Instrucciones De Uso
Coleman INSTASTART Serie Instrucciones De Uso

Coleman INSTASTART Serie Instrucciones De Uso

Antorcha de propano

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Propane Torch
Torche d'extérieur à propane
Antorcha de Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2006 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
3150
INSTASTART™ Series
Patent Pending
Brevet en instance
Patente Pendientes
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this torch.
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of this torch, please call Coleman at 1-800-835-
3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer cette torche
d'extérieur et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui con-
cerne l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au
1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio
de la antorcha. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted
tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación
de esta antorcha, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-
832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman INSTASTART Serie

  • Página 1 Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de esta antorcha, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316- 832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Página 2: For Your Safety

    • This appliance can pro- If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact duce carbon monoxide The Coleman Company, Inc. which has no odor. CALIFORNIA PROPOSITION 65: • Using it in an enclosed WARNING: This fuel, and byproducts of com- bustion of this fuel, contain chemicals known to the space can kill you.
  • Página 3: Service Safety

    • Use the preset regulator that came with the other than for which it is designed. Keep out torch. Do not attempt to adjust. • Use only Coleman ® accessories or parts. of reach of children. During torch set-up, check all fittings for leaks using soapy water.
  • Página 4: Unpack The Unit

    • Do not attempt to refill the Citronella ring. ■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with torches must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Página 5 Pole support To Light ■ Assemble pole ■ Mount stake securely WARNING assembly by inter- into ground. ■ Place pole assembly locking shock-corded If you smell gas: poles. This will make into stake. (Fig. 8) 1. Do not attempt to light appliance. one long pole.
  • Página 6: To Turn Off

    Match Light To Store ■ Place lighted match DANGER near burner and open fuel valve fully. (Fig. 15) • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).
  • Página 7: Things You Should Know

    4. For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If torch must be mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and a description of problem.
  • Página 8 QUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON free from defects in material and workmanship. HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, Coleman, at its option, will repair or replace this SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLU- product or any component of the product found SION MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Página 9: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Item Part No. Description 3150-1621 Soft Case 3150-1611 Cap (Black) 3150-5651 Pole Assembly 3022A0481 Globe R3150A400 Citronella Ring (2 pk.) 3150-5411 EI Torch Assembly (Black) 3150-5631 Stake Assembly 3150-1821 Bottom Housing (Black) 3150-2501 Base (Black) Accessories (sold seperately) Item Part No.
  • Página 10: Pour Votre Sécurité

    Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par peut vous tuer. exemple – contactez The Coleman Company, Inc. • Ne vous servez jamais de cet appareil dans un lieu PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT: Ce combustible et les sous- renfermé: caravane, tente,...
  • Página 11: Risque De Brûlure

    Consultez les autorités de sécurité incendie ou de pièces qui ne sont pas expressément pour toute question quant à l’utilisation. conseillés par Coleman. D’autres normes régissent l’utilisation des pro- • Ne vous servez jamais de cet appareil pour duits qui génèrent des gaz combustibles ou de le chauffage d’appoint.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    ■ Remarque: Utilisez les bouteilles de propane Caractéristiques jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les bouteilles de GPL employées avec les torches techniques d’extérieur doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences Puissance d’entrée : 2 200 BTU/H du Ministère des Transports des U.S.A.
  • Página 13: Pied De Support

    (Fig. 11) faitement verticale pour bien fonctionner. • Ne placez rien d’autre dans la torche que l’anneau de citronnelle que fournit Coleman. • La citronnelle de l’anneau se liquéfie puis s’évapore lentement durant le fonctionnement. Attendez que la torche d’extérieur soit froide et que la citronnelle se solidifie pour déplacer...
  • Página 14 ■ Ouvrez la commande en grand. La valve devrait ■ Réglez la commande faire clic et l’étincelle, jaillir entre l’électrode et le à l’arrêt. (Fig. 17) brûleur puis allumer la flamme. (Fig. 14) REMARQUE : Si la torche ne s’allume pas, répétez les instructions après avoir totalement fermé...
  • Página 15 4. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la torche d’extérieur, joignez-y vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et une brève description du problème.
  • Página 16 INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER et de fabrication pendant une période de un (1) LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU an à compter de la date de l’achat. Coleman se INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA réserve le droit de choisir entre réparer ou rem- LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION...
  • Página 17: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange N° N° de pièce Désignation 3150-1621 Housse 3150-1611 Bouchon (noir) 3150-5651 Ensemble du support 3022A0481 Globe R3150A400 Anneau de citronnelle (lot de 2) 3150-5411 Torche EI (noir) 3150-5631 Ensemble du piquet 3150-1821 Boîtier inférieur (noir) 3150-2501 Pied (noir) Accessoires (vendus séparément)
  • Página 18: Para Su Seguridad

    PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el sumi- nistrador de combustible. RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede PARA SU producir monóxido SEGURIDAD de carbono el cual No almacene o use no tiene olor.
  • Página 19: Explosión - Peligro De Incendio

    No intente ajustarlo. • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® . como a "huevo podrido". El odorante puede desa- parecer con el tiempo así es que la fuga de gas no Durante el montaje de la antorcha, use agua siempre es detectable solo por el olor.
  • Página 20: Peligro De Monoxido De Carbono

    No altere nunca en ninguna manera o no la Cordón use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. • No la use nunca como una estufa para calentar un lugar. • Úsela siempre parada en posición derecha.
  • Página 21: Soporte Del Poste

    ■ Nota: Use los cilindros desechables de propano mente. Coleman de 16.4 onzas ( .46 kgs.). El (los) cilin- • No coloque nada dentro de la antorcha aparte dro (s) de gas de Propano Líquido usado (s)
  • Página 22: Soporte De La Base

    Encendido Electrónico INSTASTART™ Soporte de la Base ■ Para los modelos con ■ Para los modelos con ■ Para los modelos con ■ Para modelos con tapa plástica, quite la bolsa suave, quite la base, enrosque la globo, coloque el tapa plástica de la bolsa suave de la base al collar inferior.
  • Página 23: Para Apagar

    4. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener la Para guardar ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si la antorcha debe ser enviada por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta PELIGRO que tenga su nombre, dirección, número de teléfono...
  • Página 24: Garantia

    Coleman® no tienen el derecho de alterar, número de teléfono y una descripción del prob- modificar o cambiar de ninguna otra manera lema.
  • Página 25: Lista De Piezas De Repuesto

    Lista de Piezas de Repuesto No. de Pieza Descripción 3150-1621 Estuche Suave 3150-1611 Tapa (Negra) 3150-5651 Ensamblaje del Poste 3022A0481 Globo R3150A400 Citronella de Repuesto (2 paq.) 3150-5411 Antorcha “EI” (Negra) 3150-5631 Ensamblaje de la Estaca 3150-1821 Armazón Inferior (Negro) 3150-2501 Base (Negro) Accesorios (se venden por separado)
  • Página 26 Notes:...
  • Página 27 Notes:...
  • Página 28 © 2006 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2006 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas y INSTASTART™...

Este manual también es adecuado para:

3150Match-light serie

Tabla de contenido