Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
00107632

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avinity BTT-632

  • Página 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации 00107632...
  • Página 4 G Operating instruction Avinity: High Performance Accessories – born • Do not use the product in the immediate of a passion for audio/video entertainment. vicinity of heaters or other heat sources or High-quality workmanship and performance in direct sunlight. emphasise our commitment to premium •...
  • Página 5 ® multifunction button (2) for 3 seconds. The devices found. status LED (3) emits two red flashes before • Select Avinity BTT-632 and wait until the the device turns off. adapter is listed as connected in the Blue- tooth settings on your terminal device.
  • Página 6 apart. The shorter the distance, the better. Note – Bluetooth password ® • With the adapter on, press the multifunc- tion button (2) twice. After approximately Some terminal devices require a 3 seconds, the status LED (3) will emit password in order to connect to another flashes of blue light to indicate the device Bluetooth device.
  • Página 7: Battery Capacity

    • Check the Bluetooth® settings of your cleaning agents. terminal device to see whether Avinity BTT-632 is connected. • If not, repeat the steps listed in 5.2 Bluetooth® pairing.
  • Página 8 7. Warranty Disclaimer 10. Recycling Information Hama GmbH & Co. KG assumes no liability Note on environmental protection: and provides no warranty for damage result- After the implementation of the ing from improper installation/mounting, European Directive 2012/19/EU and improper use of the product or from failure 2006/66/EU in the national legal to observe the operating instructions and/or system, the following applies: Electric...
  • Página 9 D Bedienungsanleitung Avinity: High Performance Accessories – 3. Sicherheitshinweise geboren aus der Leidenschaft für Audio/Video • Das Produkt ist für den privaten, nicht-ge- Entertainment. Hochwertige Verarbeitung und werblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. Performance unterstreichen unseren Anspruch • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, an Premium Zubehör.
  • Página 10 Multifunktionstaste (2) 3 Sekunden lang ge- Warnung – Akku drückt. Die Status-LED (3) leuchtet blau auf. • Ausschalten: • Verwenden Sie nur geeignete Ladegerä- Halten Sie im eingeschalteten Zustand die te oder USB-Anschlüsse zum Aufladen. Multifunktionstaste (2) 3 Sekunden lang •...
  • Página 11 Audio-Anschluss Avinity BTT-632 angezeigt wird. (AUX) (4) mit dem Adapter. • Wählen Sie Avinity BTT-632 aus und warten • Wählen Sie den TX-Modus des Adapters, Sie, bis der Adapter als verbunden in den indem Sie den Umschalter (1) nach links Bluetooth®...
  • Página 12 Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt 5.5. Pairing im Sender-Modus TX mit zwei gerne an den Avinity Kundendienst. Geräten gleichzeitig Avinity Hotline: +49 9091 502-950 (Deu/Eng) • Schalten Sie den Adapter und Ihre zwei oder per email an: info@avinity-cable.com Bluetooth -fähigen Audio-Endgeräte (BT...
  • Página 13 9. Technische Daten 10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Bluetooth -Version ® Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU Profil A2DP und 2006/66/EG in nationales Recht Reichweite < 10 m gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen Lithium- Batterietyp nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 14 F Mode d‘emploi Avinity : High Performance Accessories – des • Protégez le produit de toute saleté, humi- produits conçus par amour de l‘équipement dité, surchauffe et utilisez-le uniquement audio/vidéo. Une fabrication et des perfor- dans des locaux secs. mances de qualité supérieure répondent •...
  • Página 15 ® • Mise hors tension : appareil, puis patientez jusqu‘à ce que Maintenez la touche multifonctions (2) de l‘appareil Avinity BTT-632 apparaisse dans l’appareil sous tension enfoncée pendant 3 la liste d‘appareils Bluetooth détectés. ® secondes. La LED d’état (3) clignote 2 fois en •...
  • Página 16: Connexion Bluetooth

    • La distance entre l’adaptateur et votre Remarque concernant le mot de casque/haut-parleur Bluetooth ne doit pas ® passe Bluetooth ® excéder 1 mètre. Plus la distance est petite, meilleure sera la connexion. Certains appareils requièrent un mot • Appuyez deux fois sur la touche multifonctions de passe pour l’établissement de la (2) de l’adaptateur sous tension.
  • Página 17: Capacité De La Batterie

    5.7. Capacité de la batterie tooth® de votre appareil, que l’appareil • La LED d’état (3) se met à clignoter en rouge Avinity BTT-632 est bien connecté. en cas de batterie faible. • Si tel n’est pas le cas, répétez les •...
  • Página 18 9. Caractéristiques techniques 10. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’en- Version Bluetooth ® vironnement: Conformément à la directive Profil A2DP européenne 2012/19/EU et 2006/66/ Portée < 10 m CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de Batterie protection de l‘environnement, les règles Type de batterie...
  • Página 19 E Instrucciones de uso Avinity: High Performance Accessories – na- • No opere el producto en las inmediaciones cidos de la pasión por el entretenimiento de de la calefacción, de otras fuentes de calor o audio/vídeo. Un acabado y un rendimiento de bajo la radiación directa del sol.
  • Página 20: Conexión/Desconexión Del Adaptador

    • En el terminal, abra la configuración Blue- luce de color azul. tooth y espere hasta que se muestre Avi- ® • Apagado: nity BTT-632 en la lista de los dispositivos Con el dispositivo encendido, mantenga Bluetooth encontrados. ® pulsada la tecla multifunción (2) durante 3 •...
  • Página 21 • Entre el adaptador y los auriculares/el Nota – Contraseña Bluetooth® altavoz Bluetooth no debe haber más de 1 ® metro de separación. Cuanto menor sea la Algunos dispositivos requieren una con- distancia entre ellos, mejor. traseña para la configuración de la cone- •...
  • Página 22: Sincronización En El Modo Emisor Tx Con Dos Dispositivos Simultáneamente

    6. Mantenimiento y cuidado • Compruebe, en la configuración Blue- Limpie este producto sólo con un paño ligera- tooth® del terminal, si Avinity BTT-632 mente humedecido que no deje pelusas y no aparece como conectado. utilice detergentes agresivos.
  • Página 23 9. Datos técnicos adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje Perfil A2DP hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, Alcance < 10 m al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Batería de polí-...
  • Página 24: R Руководство По Эксплуатации

    R Руководство по эксплуатации Avinity: высококачественные комплектующие • Не эксплуатировать в непосредственной от страстных поклонников звука и видео близости с нагревательными приборами, Высшая категория технической сложности беречь от прямых солнечных лучей. обеспечивается культурой производства и • Эксплуатация изделия не должна отвлекать...
  • Página 25 стве воспроизведения и в списке найдите (2) 3 секунды во включенном состоянии. устройство Avinity BTT-632. Светодиодный индикатор (3) загорается • Выберите устройство Avinity BTT-632 и дважды красным светом перед тем, как подождите, пока переходник не появится в устройство отключится. списке устройств, подключенных по прото- колу...
  • Página 26 • Переходник и наушники/громкоговоритель Примечание. Пароль Bluetooth ® Bluetooth должны располагаться не дальше ® 1 метра друг от друга. Чем меньше дистан- Для установки соединения с некоторы- ция между устройствами, тем увереннее ми устройствами может потребоваться связь. пароль Bluetooth ® •...
  • Página 27 6. Уход и техническое обслуживание • В настройках Bluetooth® устройства Чистку изделия производить только безвор- воспроизведения проверьте наличие совой слегка влажной салфеткой. Запре- соединения с устройством Avinity щается применять агрессивные чистящие BTT-632. средства. • При отсутствии соединения повторите 7. Отказ от гарантийных обязательств...
  • Página 28 9. Технические характеристики соответствующим местным законодатель- ством. Необходимость соблюдения данных Профиль A2DP предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации Дальность действия < 10 м или упаковке. При переработке, повторном Литий-полимер- использовании материалов или при другой Батарея ный аккумулятор форме...
  • Página 30 AVINITY® – Designed and engineered in Germany, distributed by Hama, 86652 Monheim All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00107632

Tabla de contenido