Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 13)
MODE D'EMPLOI (p. 24)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35)
MANUALE (p. 46)
MANUAL DE USO (p. 57)
MANUAL (p. 68)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 79)
KÄYTTÖOHJE (s. 90)
IP Baby Monitor
BRUKSANVISNING (s. 101)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 112)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 123)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 134)
BRUGERVEJLEDNING (s. 145)
VEILEDNING (s. 156)
ИНСТРУКЦИЯ (167 стр.)
KILAVUZ (s. 178)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 189)
KN-BM40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König KN-BM40

  • Página 1 KN-BM40 MANUAL (p. 2) BRUKSANVISNING (s. 101) ANLEITUNG (S. 13) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 112) MODE D’EMPLOI (p. 24) MANUAL DE UTILIZARE (p. 123) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 134) MANUALE (p. 46) BRUGERVEJLEDNING (s. 145) MANUAL DE USO (p. 57) VEILEDNING (s.
  • Página 2: System Requirements

    ENGLISH Introduction The wireless baby monitor enables parents to maintain a secure connection with their baby anytime, anywhere. It facilitates remote viewing on smart devices and will send out a push notification if it detects any motion or sound. For optimum protection the built-in temperature sensor will alert if the climate in the baby’s room changes.
  • Página 3 ENGLISH After the software installation is complete, click the icon to run the app . Default “uCare Cam” password: 0000 Manager’s Name: admin Manager’s Password: 0000 Figure 1 “Camera List Window” There are two options to continue the easy set up of your IP baby monitor. Install your IP baby monitor by ROUTER MODE Power On Plug the power adapter DC connector into the DC input port of the...
  • Página 4 ENGLISH Open the “uCare Cam” App and select: Click here to install the new Wi-Fi Camera: In the screen of the Camera List Window (see Figure 1). In the following screen select the tab: then select the tab: to enter the next step (see Figure 2). Follow the instructions in the Camera List window step by step (see Figure 3 and Figure 4).
  • Página 5 ENGLISH Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 APPLE Set the IP baby monitor to connect to the Wi‑Fi router Open up “Settings” on your iOS device and select “Wi-Fi” and let it search for a network. The network will be “Wi-Fi-cam-p2p”. Select “Wi-Fi-cam-p2p”...
  • Página 6 ENGLISH Then select the camera name in the “uCare Cam” app to connect. Note: If the status LED colour does not turn orange, please check your Wi-Fi router and make sure the IP baby monitor is within the signal area of your Wi-Fi router. Then try this setup again. Install your IP baby monitor by WPS connection mode If your Wi-Fi router has a WPS (Wi-Fi Protected Setup) button, you can use it to set up the IP baby monitor.
  • Página 7 ENGLISH Figure 8 Figure 9 Figure 10 IP baby monitor connects with Wi‑Fi router Wait about 1-2 minutes. If the IP baby monitor is successfully connected to the Wi-Fi router, the status LED will become orange. Otherwise the status LED will become a flashing red light. If the setup is not successful, please go back to Step 1 and try again.
  • Página 8 ENGLISH Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Start up the IP baby monitor after the Wi‑Fi connection has been completed Power On Plug the power adapter DC connector into the DC input port of the IP baby monitor and then plug the power adapter into a wall outlet. The status LED on the IP baby monitor will turn green for about 15 seconds.
  • Página 9 ENGLISH Searching Wi‑Fi Router The status LED will flash green until the Wi-Fi router is found (up to 5 minutes). Once the router is found, the status LED will become orange. If the IP baby monitor cannot connect to the Wi-Fi router, please check the Wi-Fi router status or re-install.
  • Página 10 ENGLISH Figure 16 Figure 17 Figure 18 APPLE Open the App “uCare Cam” Select, in the camera list window, the “+” sign on the right top of the screen. Select option “Scan camera QR code”. Note: you need to have a QR code scanner installed on your device. Locate the QR code on the backside of the IP baby monitor and scan the QR code.
  • Página 11 ENGLISH Product description KN‑BM40 1. LED indicator 2. Light intensity sensor 3. IR LED 4. Microphone 5. WPS/Reset button 6. Micro SD card slot 7. 5 V DC input...
  • Página 12 ENGLISH Safety precautions: CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
  • Página 13: Systemanforderungen

    DEUTSCH Einleitung Das drahtlose Babyfon ermöglicht Eltern immer und überall eine sichere Verbindung mit ihrem Baby aufrechtzuerhalten. Es erleichtert die Fernbeobachtung über intelligente Geräte und sendet eine Push- Benachrichtigung aus, wenn es eine Bewegung oder ein Geräusch entdeckt. Für optimalen Schutz sendet der eingebaute Temperatursensor ein Signal aus, wenn sich die Temperatur im Babyzimmer verändert.
  • Página 14 DEUTSCH Klicken Sie nach der Installation der Software auf das Icon , um die App zu starten. Standardpasswort für „uCare Cam“: 0000 Benutzername (Manager): admin Passwort (Manager): 0000 Abbildung 1 „Ansicht der Kameraliste“ Es gibt zwei Möglichkeiten, das einfache Setup Ihres IP‑Babyfons fortzusetzen.
  • Página 15 DEUTSCH Öffnen Sie die „uCare Cam“ App und wählen Sie: Klicken Sie hier zur Installation der neuen Wi-Fi-Kamera: In der Ansicht der Kameraliste (siehe Abbildung 1). Wählen Sie in der darauffolgenden Ansicht die Option: Wählen Sie dann: um zum nächsten Schritt zu gelangen (siehe Abbildung 2). Folgen Sie Schritt für Schritt den Anleitungen in der Ansicht der Kameraliste (siehe Abbildung 3 und Abbildung 4).
  • Página 16 DEUTSCH Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 APPLE Verbindung des IP‑Babyfons mit dem Wi‑Fi‑Router Öffnen Sie an Ihrem iOS-Gerät die „Settings“ und wählen Sie „Wi-Fi“. Lassen Sie das Gerät nach einem Netzwerk suchen. Das Netzwerk ist „Wi-Fi-cam-p2p“.
  • Página 17 DEUTSCH Nach dem Erhalt dieser Informationen wird das IP-Babyfon gestartet. Warten Sie, bis die Kamera hochgefahren ist und die Verbindung mit Ihrem Wi-Fi-Router hergestellt hat. Nach der erfolgreichen Verbindung leuchtet die LED-Statusanzeige orange. Der Vorgang kann bis zu 5 Minuten dauern. Wählen Sie in der „uCare Cam“...
  • Página 18 DEUTSCH Drücken Sie die WPS‑Taste auf Ihrem IP‑Babyfon Warten Sie, bis die LED-Statusanzeige abwechselnd rot und grün blinkt. Halten Sie dann die WPS/RÜCKSTELLUNGS-Taste an Ihrem IP-Babyfon ungefähr 2 Sekunden lang gedrückt, um den WPS-Modus zu aktivieren. Die LED-Statusanzeige blinkt grün. WPS‑Modus am Wi‑Fi‑Router aktivieren Drücken Sie am Wi-Fi-Router die WPS-Taste Wählen Sie den Wi‑Fi‑Router...
  • Página 19 DEUTSCH Die IP-Babyfons öffnet automatisch das Übertragungsfenster (siehe Abbildung 14). Abbildung 11 Abbildung 12 Abbildung 13 Abbildung 14 IP‑Babyfon nach dem Aufbau der Wi‑Fi‑Verbindung starten Einschalten Verbinden Sie den DC-Stecker des Netzteils mit der DC- Eingangsbuchse des IP-Babyfons und schließen Sie dann das Netzteil an eine Steckdose an.
  • Página 20 DEUTSCH Programm wird geladen Die LED-Statusanzeige blinkt ungefähr 15 Sekunden lang rot. Suche nach Wi‑Fi‑Router Die LED-Statusanzeige blinkt grün, bis ein Wi-Fi- Router gefunden wurde (bis zu 5 Minuten). Nach der erfolgreichen Erkennung des Routers leuchtet die LED-Statusanzeige orange. Falls die IP-Babyfons keine Verbindung mit dem Wi-Fi-Router herstellen kann, überprüfen Sie den Status des Wi-Fi-Routers oder führen Sie die Installation erneut durch.
  • Página 21 DEUTSCH Abbildung 16 Abbildung 17 Abbildung 18 APPLE Öffnen Sie die „uCare Cam“ App Wählen Sie in der Ansicht der Kameraliste rechts oben im Bildschirm das Symbol „+“. Wählen Sie die Option „Scan camera QR code“. Hinweis: An Ihrem Gerät muss ein QR-Codescanner installiert sein. Suchen Sie den QR-Code an der Rückseite der IP-Babyfons und scannen Sie den QR-Code.
  • Página 22 DEUTSCH Beschreibung des Produkts KN‑BM40 1. LED-Anzeige 2. Lichtstärkesensor 3. IR-LED 4. Mikrofon 5. WPS/Rückstellungs-Taste 6. MicroSD-Kartenschlitz 7. 5 V DC Eingang...
  • Página 23 DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen: VORSICHT Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern.
  • Página 24: Configuration Requise

    FRANÇAIS Introduction Le veille-bébé sans fil permet aux parents de surveiller leur bébé à tout moment, où que ce soit. Il permet la surveillance à distance sur les appareils intelligents et envoie des notifications en cas de détection de mouvement ou de son.
  • Página 25 FRANÇAIS Une fois l'installation du logiciel terminée, cliquez sur l'icône pour lancer l'application. Mot de passe « uCare Cam » par défaut : 0000 Nom du gestionnaire : admin Mot de passe du gestionnaire : 0000 Image 1 « Fenêtre Camera List »...
  • Página 26 FRANÇAIS Ouvrez l'application « uCare Cam » et sélectionnez : Cliquez ici pour installer la nouvelle caméra Wi-Fi : dans l'écran de la fenêtre de liste de caméra (voir Image 1). À l'écran suivant, sélectionnez l'onglet : Puis choisissez l'onglet : Pour passer à...
  • Página 27 FRANÇAIS Image 2 Image 3 Image 4 Image 5 Image 6 APPLE Configurez le veille‑bébé pour le connecter au routeur Wi‑Fi Ouvrez les « Paramètres » de votre appareil iOS et sélectionnez « Wi-Fi », puis laissez-le chercher un réseau. Le réseau est nommé «...
  • Página 28 FRANÇAIS Une fois que le veille-bébé reçoit des informations, il se redémarre. Attendez qu'il démarre et établissez une connexion avec votre routeur Wi-Fi. Lorsque la connexion réussit, la couleur du voyant LED de l’état passe à l'orange. Cela peut prendre jusqu'à 5 minutes. Ensuite, sélectionnez le nom de la caméra dans l'application «...
  • Página 29 FRANÇAIS Passez en mode WPS sur le routeur Wi‑Fi Appuyez sur la touche WPS sur le routeur Wi-Fi Sélection du routeur Wi‑Fi Sélectionnez le routeur Wi-Fi de votre choix à l’écran (voir Image 9). Ensuite, sélectionnez l’onglet pour passer à l’étape suivante (voir Image 10).
  • Página 30 FRANÇAIS Image 11 Image 12 Image 13 Image 14 Démarrez le veille‑bébé une fois que la connexion Wi‑Fi a été établie Allumer Branchez le connecteur d'adaptateur CC dans le port d'entrée CC du veille-bébé, puis branchez l'adaptateur d'alimentation sur le secteur. Le voyant LED de l’état sur le veille-bébé...
  • Página 31 FRANÇAIS Recherche d’un routeur Wi‑Fi Le voyant LED de l’état clignote en vert jusqu'à ce qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à 5 minutes). Une fois que le routeur est détecté, le voyant LED de l’état passe à l'orange. Si le veille-bébé ne peut pas se connecter au routeur Wi-Fi, vérifiez l’état du routeur Wi-Fi ou effectuez une réinstallation.
  • Página 32 FRANÇAIS Image 16 Image 17 Image 18 APPLE Ouvrez l'application « uCare Cam » Dans la fenêtre de liste des caméras, sélectionnez le signe « + » en haut à droite de l'écran. Choisissez l'option « Scan camera QR code ». Remarque : vous devez avoir un scanner de code QR installé...
  • Página 33: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit KN‑BM40 1. Voyant LED 2. Capteur d'intensité lumineuse 3. LED IR 4. Microphone 5. Touche WPS/Réinitialisation 6. Fente micro carte SD 7. Entrée CC 5 V...
  • Página 34 FRANÇAIS Précautions de sécurité : ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. N’exposez pas l’appareil à...
  • Página 35 NEDERLANDS Inleiding De draadloze IP-babycamera stelt ouders in staat op ieder gewenst moment en overal een beveiligde verbinding met hun baby te blijven behouden. De camera maakt meekijken op afstand mogelijk via smartapparaten en verstuurt een push-kennisgeving wanneer er beweging of geluid wordt gedetecteerd. Voor optimale bescherming alarmeert de ingebouwde temperatuursensor wanneer de temperatuur in de babykamer veranderd.
  • Página 36 NEDERLANDS Na het voltooien van de softwareinstallatie klikt u op het pictogram om de app te starten. Standaard “uCare Cam”-wachtwoord: 0000 Gebruikersnaam beheerder: admin Wachtwoord beheerder: 0000 Afbeelding 1 “Venster Cameralijst” Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige instelling van uw IP‑babycamera kunt voortzetten.
  • Página 37 NEDERLANDS Open de “uCare Cam”-app en selecteer: Klik hier om de nieuwe Wi-Fi-camera te installeren: In het venster Cameralijst (zie Afbeelding 1). Selecteer in het scherm hierna het volgende tabblad: selecteer vervolgens het tabblad: om door te gaan naar de volgende stap (zie Afbeelding 2). Volg de aanwijzingen in het venster met de lijst met camera's stap- voor-stap op (zie Afbeelding 3 en Afbeelding 4).
  • Página 38 NEDERLANDS Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4 Afbeelding 5 Afbeelding 6 APPLE Stel de IP‑babycamera in om verbinding te maken met de Wi‑Fi‑ router Open de “Settings” op uw iOS-apparaat en selecteer “Wi-Fi” om te zoeken naar het netwerk. De naam van het netwerk is “Wi-Fi-cam-p2p”. Selecteer “Wi-Fi-cam-p2p”...
  • Página 39 NEDERLANDS Wanneer de IP-babycamera deze informatie ontvangt, zal de camera herstarten. Wacht totdat de camera volledig herstart is en er verbinding is gemaakt met uw Wi-Fi-router. Nadat er succesvol verbinding gemaakt is, zal de status-LED oranje gaan branden. Dit kan tot 5 minuten duren.
  • Página 40 NEDERLANDS Druk op de WPS‑knop op uw IP‑babycamera Wacht totdat de status-LED groen en rood knippert, en houd vervolgens de WPS-/RESET-knop op uw IP-babycamera gedurende 2 seconden ingedrukt om naar de WPS-stand te gaan. De status-LED knippert nu groen. Naar de WPS‑stand gaan op uw Wi‑Fi‑router Druk op de WPS-knop op uw Wi-Fi-router Het selecteren van de Wi‑Fi‑router Selecteer de Wi-Fi-router van uw keus op het scherm (zie Afbeelding 9).
  • Página 41 NEDERLANDS De IP-babycamera opent nu automatisch het venster Weergave (zie Afbeelding 14). Afbeelding 11 Afbeelding 12 Afbeelding 13 Afbeelding 14 De IP‑babycamera opstarten na het voltooien van de Wi‑Fi‑verbinding Inschakeling Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingangsaansluiting op de IP-babycamera, en steek de stekker vervolgens in een stopcontact. De status-LED op de IP-babycamera zal groen oplichten gedurende 15 seconden.
  • Página 42 NEDERLANDS Programma's laden De status-LED zal rood oplichten gedurende 15 seconden. Zoeken naar Wi‑Fi‑router De status-LED zal groen knipperen totdat de Wi-Fi-router is gevonden (tot 5 minuten). Zodra de router is gevonden, gaat de status- LED oranje branden. Controleer de status van de Wi-Fi-router of voer de installatie opnieuw uit wanneer de IP-babycamera geen verbinding kan maken met de Wi-Fi-router.
  • Página 43 NEDERLANDS Afbeelding 16 Afbeelding 17 Afbeelding 18 APPLE Open de “uCare Cam”-app Selecteer in het venster Cameralijst het “+”-symbool aan de rechterbovenkant van het scherm. Selecteer de optie “Scan camera QR code”. Opmerking: u moet een QR-codescanner geïnstalleerd hebben op uw apparaat.
  • Página 44: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving KN‑BM40 1. LED-indicatie 2. Lichtgevoeligheidssensor 3. IR-LED 4. Microfoon 5. WPS-/reset-toets 6. Sleuf voor micro-SD-kaart 7. 5 V DC-ingang...
  • Página 45 NEDERLANDS Veiligheidsmaatregelen: VOORZICHTIG Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
  • Página 46: Dispositivo Android

    ITALIANO Introduzione Il baby monitor wireless consente ai genitori di avere un collegamento sicuro con il loro bambino ovunque e in qualsiasi momento. Rende possibile la visualizzazione su dispositivi smart e invia notifiche push se rileva suoni o movimenti. Per una protezione ottimale, il sensore di temperatura integrato vi terrà...
  • Página 47 ITALIANO Una volta completata l’installazione del software, cliccate sull’icona per lanciare l'applicazione. Password predefinita dell’“uCare Cam”: 0000 Nome amministratore: admin Password amministratore: 0000 Figura 1 “Finestra elenco telecamere” Ci sono due opzioni per proseguire nella semplice impostazione del vostro baby monitor IP. Installazione del baby monitor IP con la MODALITÀ...
  • Página 48 ITALIANO Aprite l'applicazione “uCare Cam” e selezionate: Cliccate qui per installare la nuova telecamera Wi-Fi: nella schermata della Finestra elenco telecamere (vedi Figura 1). Nella schermata successiva toccate il pulsante: poi toccate il pulsante: per passare al punto successivo (vedi Figura 2). Seguite le istruzioni nella schermata con l'elenco delle telecamere passo per passo (vedi Figura 3 e Figura 4).
  • Página 49 ITALIANO Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 APPLE Impostate il baby monitor IP affinché si colleghi al router Wi‑Fi Aprite “Impostazioni” sul vostro dispositivo iOS, selezionate “Wi-Fi” e attendete la ricerca di una rete. Il nome della rete è “Wi-Fi -cam-p2p”. Selezionate “Wi-Fi-cam-p2p”...
  • Página 50 ITALIANO A questo punto, selezionate il nome della telecamera nell’app “uCare Cam” per collegarvi. Nota: Se il LED di stato non diventa arancione, controllate il vostro router Wi-Fi e assicuratevi che il baby monitor IP si trovi nel raggio di ricezione del segnale. Dopodiché, ripetete procedura di impostazione. Installare il baby monitor IP tramite la modalità...
  • Página 51 ITALIANO Selezione del router Wi‑Fi Selezionate il router Wi-Fi desiderato nella schermata (vedi Figura 9). Poi, selezionare il pulsante per accedere al passo successivo (vedi Figura 10). Figura 8 Figura 9 Figura 10 Collegamento del baby monitor IP al router Wi‑Fi Attendete circa 1-2 minuti. Se il baby monitor IP si è collegato con successo al router Wi-Fi, il LED di stato diventerà...
  • Página 52 ITALIANO Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Una volta completato il collegamento Wi‑Fi, attivate il baby monitor IP Accensione Inserite il connettore dell’alimentatore CC nella porta d’ingresso dell’alimentazione del baby monitor IP e poi collegate l’alimentatore a una presa di corrente. Il LED di stato sul baby monitor IP diventerà verde per circa 15 secondi.
  • Página 53 ITALIANO Ricerca del router Wi‑Fi Il LED di stato diventerà verde e lampeggerà finché non viene trovato il router Wi-Fi (la procedura potrebbe richiedere fino a 5 minuti). Una volta trovato il router, il LED di stato diventerà arancione. Se il baby monitor IP non riesce a collegarsi con il router Wi-Fi, controllate lo stato del router o provate con una nuova installazione.
  • Página 54 ITALIANO Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Aprite l’app “uCare Cam” Selezionate, nella schermata con l'elenco delle telecamere, il segno “+” in alto a destra dello schermo. Selezionate l’opzione “Scan camera QR code”. Nota: dovete avere uno scanner per codici QR installato sul vostro dispositivo.
  • Página 55: Descrizione Prodotto

    ITALIANO Descrizione prodotto KN‑BM40 1. Indicatore LED 2. Sensore di intensità luminosa 3. LED IR 4. Microfono 5. Pulsante WPS/RESET 6. Alloggiamento per scheda micro SD 7. Ingresso 5 V CC...
  • Página 56 ITALIANO Precauzioni di sicurezza: PRECAUZIONI Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema.
  • Página 57: Introducción

    ESPAÑOL Introducción El monitor inalámbrico para bebés permite a los padres mantener una conexión segura con su bebé en todo momento y en cualquier lugar. Facilita la visualización remota desde dispositivitos móviles inteligentes y envía una notificación push en caso de detectar cualquier movimiento o sonido. Para una protección óptima, el sensor de temperatura incorporado le avisará...
  • Página 58 ESPAÑOL Una vez que se ha completado la instalación del software, haga clic en el icono para ejecutar la aplicación. Contraseña por defecto de “uCare Cam”: 0000 Nombre del Administrador: admin Contraseña del Administrador: 0000 Figura 1 “Ventana de lista de cámaras”...
  • Página 59 ESPAÑOL ANDROID (para Apple vaya a: Paso 8) Configurar el monitor IP para bebés para conectarlo al router Wi‑Fi Abra la aplicación “uCare Cam” y seleccione: Haga clic aquí para instalar la nueva cámara Wi-Fi: En la pantalla de la ventana de lista de cámaras (véase Figura 1). En la siguiente pantalla, seleccione la pestaña: posteriormente, seleccione la pestaña: Para entrar en el siguiente paso (véase Figura 2).
  • Página 60 ESPAÑOL Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 APPLE Configurar el monitor IP para bebés para conectarlo al router Wi‑Fi Abra “Settings” en su dispositivo iOS y seleccione “Wi-Fi” y déjelo que busque una red. La red será “Wi-Fi-cam-p2p”. Seleccione “Wi-Fi-cam-p2p”...
  • Página 61 ESPAÑOL Posteriormente, seleccione el nombre de la cámara en la aplicación “uCare Cam” para conectarla. Nota: Si el color del LED de estado no cambia a naranja, por favor, compruebe su router Wi-Fi y asegúrese que el monitor IP para bebés se encuentra dentro del área de señal del router Wi-Fi.
  • Página 62 ESPAÑOL Seleccionar el router Wi‑Fi Seleccione el router Wi-Fi que desee en la pantalla (vea Figura 9). A continuación seleccione la pestaña para continuar con el siguiente paso (vea Figura 10). Figura 8 Figura 9 Figura 10 El monitor IP para bebés se conecta con el router Wi‑Fi Espere aproximadamente durante 1-2 minutos.
  • Página 63 ESPAÑOL Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Inicie el monitor IP para bebés una vez que se haya completado la conexión Wi‑Fi Encendido Conecte el conector del adaptador de alimentación CC en el puerto de entrada CC del monitor IP para bebés y posteriormente conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente.
  • Página 64 ESPAÑOL Carga de programas El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos. Buscar el router Wi‑Fi El LED de estado parpadeará en verde hasta que se encuentre el router Wi-Fi (hasta 5 minutos). Una vez se encuentre el router, el LED de estado se volverá...
  • Página 65 ESPAÑOL Introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña y seleccione la pestaña: (véase Figura 17). La nueva cámara se añadirá a la lista (véase Figura 18). Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Abra la aplicación “uCare Cam” Seleccione, en la ventana de la lista de la cámara, el signo “+”...
  • Página 66: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto KN‑BM40 1. Luz indicadora LED 2. Sensor de intensidad de luz 3. LED de infrarrojos 4. Micrófono 5. Botón WPS/Reinicio 6. Ranura para tarjeta Micro SD 7. Entrada CC de 5 V...
  • Página 67 ESPAÑOL Precauciones de seguridad: PRECAUCIÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
  • Página 68: Dispositivoios

    PORTUGUÊS Introdução O monitor de bebés sem fios permite aos pais manter uma ligação segura com o seu bebé em qualquer momento e em qualquer lugar. Facilita a visualização remota em dispositivos inteligentes e enviará uma notificação se detectar algum movimento ou som. Para uma protecção óptima, o sensor de temperatura incorporado alertará...
  • Página 69 PORTUGUÊS Depois da conclusão da instalação do software, clique no ícone para executar a aplicação. Palavra-passe da “uCare Cam” predefinida: 0000 Nome do gestor: admin Palavra-passe do gestor: 0000 Figura 1 “Janela de Lista de Câmaras” Existem duas opções para continuar a configuração fácil do seu monitor IP de bebés.
  • Página 70 PORTUGUÊS Abra a aplicação “uCare Cam” e seleccione: Clique aqui para instalar a nova Câmara Wi-Fi: No ecrã da Janela de Lista de Câmaras (consulte a Figura 1). No ecrã seguinte seleccione o separador: Em seguida, seleccione o separador: para entrar no passo seguinte (consulte a Figura 2). Siga as instruções na Janela de Lista de Câmaras, passo a passo (ver Figura 3 e Figura 4).
  • Página 71 PORTUGUÊS Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 APPLE Defina o monitor IP de bebés para ligar ao router Wi‑Fi Abra o menu “Settings” no seu dispositivo iOS, seleccione “Wi-Fi” e permita que o dispositivo procure uma rede. A rede será “Wi-Fi-cam-p2p”. Seleccione “Wi-Fi-cam-p2p” para ligar. Agora, abra a aplicação “uCare Cam”...
  • Página 72 PORTUGUÊS Em seguida, seleccione o nome da câmara na aplicação “uCare Cam” para ligar. Nota: Se a cor do LED de estado não mudar para laranja, verifique o seu router Wi-Fi e certifique-se de que o monitor IP de bebés está...
  • Página 73 PORTUGUÊS Selecção do router Wi‑Fi Seleccione o router Wi-Fi no ecrã (ver Figura 9). Depois seleccione o separador para ir para o passo seguinte (ver Figura 10). Figura 8 Figura 9 Figura 10 Ligação do monitor IP de bebés ao router Wi‑Fi Aguarde cerca de 1-2 minutos. Se o monitor IP de bebés estiver ligado com êxito ao router Wi-Fi, o LED de estado apresentará...
  • Página 74 PORTUGUÊS Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Ligar o monitor IP de bebés depois da conclusão da ligação Wi‑Fi Ligar Ligue o conector CC do adaptador de alimentação à porta de entrada de CC do monitor IP de bebés e, em seguida, ligue o adaptador de alimentação a uma tomada de parede.
  • Página 75 PORTUGUÊS Procurar Router Wi‑Fi O LED de estado piscará uma luz verde até o router Wi-Fi ser encontrado (até 5 minutos). Quando o router for encontrado, o LED de estado apresentará uma cor laranja. Se o monitor IP de bebés não conseguir ligar ao router Wi-Fi, verifique o estado do router Wi-Fi ou instale-o novamente.
  • Página 76 PORTUGUÊS Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Abra a Aplicação “uCare Cam”. Na janela de lista de câmaras, seleccione o sinal “+” na parte superior direita do ecrã. Seleccione a opção “Scan camera QR code”. Nota: necessita de ter um digitalizador de código QR instalado no seu dispositivo.
  • Página 77 PORTUGUÊS Descrição do produto KN‑BM40 1. Indicador LED 2. Sensor de intensidade da luz 3. LED IR 4. Microfone 5. Botão WPS/Repôr 6. Ranhura para cartões Micro SD 7. Entrada CC de 5 V...
  • Página 78 PORTUGUÊS Precauções de segurança: CUIDADO Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
  • Página 79 MAGYAR Bevezetés A vezeték nélküli babafigyelő lehetővé teszi a szülők számára, hogy bármikor, bárhonnan biztonságos kapcsolatban legyenek gyermekükkel. A készülék megkönnyíti a kép okoseszközökről történő távoli megtekintését, valamint mozgás vagy hang észlelése esetén képes értesítő üzenetet küldeni. A beépített hőmérséklet-érzékelő az optimális védelem érdekében riasztást küld, ha a babaszoba hőmérséklete megváltozik.
  • Página 80 MAGYAR A letöltést követően kattintson az ikonra az alkalmazás futtatásához. A „uCare Cam” alapértelmezett jelszava: 0000 Kezelő neve: admin Kezelő jelszava: 0000 1. ábra „Kamerajegyzék ablak” Kétféle módon folytathatja az IP‑babafigyelő egyszerű beállítását. Az IP‑babafigyelő telepítése ÚTVÁLASZTÓ MÓDBAN Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozóját az IP-babafigyelő tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba.
  • Página 81 MAGYAR Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást , és válassza ezt: Kattintson ide az új Wi-Fi kamera telepítéséhez: A kamerajegyzék ablak képernyőjén (lásd a 1. ábra). A következő képernyőn válassza ezt a fület: Utána válassza ezt a gombot: a következő lépésre ugráshoz (lásd a 2. ábra). Kövesse lépésről lépésre a Camera List ablak utasításait (lásd: 3.
  • Página 82 MAGYAR 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra APPLE Kapcsolja össze az IP‑babafigyelőt a Wi‑Fi útválasztóval Nyissa meg a „Settings” pontot iOS készülékén, válassza ki a Wi-Fi lehetőséget, és kerestesse meg vele a hálózatot. A hálózat neve: „Wi-Fi-cam-p2p”. Válassza a „Wi-Fi-cam-p2p” lehetőséget a csatlakozáshoz.
  • Página 83 MAGYAR Utána az összekapcsolódáshoz válassza ki a kamera nevét a „uCare Cam” alkalmazásban. Megjegyzés: Ha az állapotjelző LED nem vált narancssárga színre, ellenőrizze a Wi-Fi útválasztót, és hogy az IP-babafigyelő az útválasztó hatókörén belülre esik-e. Utána végezze el ismét a beállítást. Az IP‑babafigyelő...
  • Página 84 MAGYAR A Wi‑Fi router kiválasztása Válassza ki a kívánt Wi-Fi routert a képernyőn (lásd: 9. ábra). Majd válassza a gombot a következő lépéshez (lásd: 10. ábra). 8. ábra 9. ábra 10. ábra Az IP‑babafigyelő összekapcsolódik a Wi‑Fi útválasztóval Várjon 1-2 percet. Ha az IP-babafigyelő sikeresen összekapcsolódott a Wi-Fi útválasztóval, állapotjelző...
  • Página 85 MAGYAR 11. ábra 12. ábra 13. ábra 14. ábra Az IP‑babafigyelő elindítása a Wi‑Fi kapcsolat létrejötte után Bekapcsolás Dugaszolja a hálózati tápegység csatlakozóját az IP-babafigyelő tápaljzatába, majd a tápegységet a konnektorba. Az IP-babafigyelő állapotjelző LED-je kb. 15 másodpercig zölden világít. A program betöltése Az állapotjelző...
  • Página 86 MAGYAR A Wi‑Fi útválasztó megkeresése A Wi-Fi útválasztó megtalálásáig (akár 5 percig) zölden villog az állapotjelző LED. Az útválasztó megtalálása után narancssárgára vált. Ha végképp nem tud a Wi-Fi útválasztóra kapcsolódni az IP-babafigyelő, ellenőrizze a Wi-Fi útválasztó állapotát, vagy ismételje meg a telepítést.
  • Página 87 MAGYAR 16. ábra 17. ábra 18. ábra APPLE Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást A kamerajegyzék ablakban válassza a képernyő jobb felső sarkában levő „+” jelet. Válassza a „Scan camera QR code” (A kamera QR kódjának beolvasása) lehetőséget. Megjegyzés: készülékén legyen QR kód olvasó telepítve. Keresse meg a QR kódot az IP-babafigyelő...
  • Página 88 MAGYAR A termék leírása KN‑BM40 1. LED jelzőfény 2. Fényerő-érzékelő 3. Infra LED 4. Mikrofon 5. WPS/Visszaállító gomb 6. Micro SD kártyahely 7. 5 V DC bemenet...
  • Página 89 MAGYAR Biztonsági óvintézkedések: FIGYELMEZTETÉS Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 90 SUOMI Esittely Langattoman vauvamonitorin avulla vanhemmat saavat turvallisen yhteyden vauvaansa milloin tahansa ja missä tahansa. Laite mahdollistaa etäkatselun älylaitteista ja lähettää push-viestin, jos se tunnistaa liikettä tai ääntä. Parhaan mahdollisen turvallisuuden takaamiseksi sen sisäänrakennettu lämpötila-anturi hälyttää, jos vauvan huoneen ympäristöolosuhteet muuttuvat. Vauvamonitori on helppo ottaa käyttöön eikä...
  • Página 91 SUOMI Kun ohjelmiston asennus on valmis, napsauta kuvaketta ja suorita sovellus. ”uCare Cam” -sovelluksen oletussalasana: 0000 Hallinnoijan nimi: admin Hallinnoijan salasana: 0000 Kuva 1 ”Kameraikkuna” IP‑vauvamonitorin helppojen asetusten tekemiseen on kaksi vaihtoehtoa. IP‑vauvamonitorin asentaminen REITITINTILASSA Kytke virta Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-vauvamonitorin DC-tuloliitäntään ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan.
  • Página 92 SUOMI Avaa ”uCare Cam”-sovellus ja valitse: Napsauta tätä uuden Wi-Fi-kameran asentamiseksi: kameraikkunassa (katso Kuva 1). Valitse seuraavassa näytössä välilehti: valitse sitten välilehti: päästäksesi seuraavaan vaiheeseen (katso Kuva 2). Noudata Kameraluettelon valintaikkunan ohjeita vaihe vaiheelta (katso Kuva 3 ja Kuva 4). Anna kameran yksilöllinen nimi ja salasana (oletus 0000).
  • Página 93 SUOMI Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 Kuva 6 APPLE IP‑vauvamonitorin asettaminen muodostamaan yhteyden Wi‑Fi‑ reitittimeen Avaa iOS-laitteesta ”Settings” ja valitse ”Wi-Fi” ja anna sen hakea verkko. Verkko on ”Wi-Fi-cam-p2p”. Luo yhteys valitsemalla ”Wi-Fi-cam-p2p”. Avaa nyt ”uCare Cam”-sovellus ja valitse näytön alareunasta välilehti ”Wi-Fi Connect”.
  • Página 94 SUOMI Kun IP-vauvamonitori vastaanottaa tämän tiedon, se käynnistyy uudelleen. Odota kunnes se käynnistyy ja yhdistä Wi-Fi-reitittimeesi. Kun yhteyden muodostaminen onnistuu, tilan LED-valon väri muuttuu oranssiksi. Se saattaa kestää jopa 5 minuuttia. Yhdistä valitsemalla sitten kameran nimi ”uCare Cam” -sovelluksessa. Huomaa: Jos tilan LED-valo ei muutu oranssiksi, tarkista Wi-Fi- reitittimesi ja varmista, että...
  • Página 95 SUOMI Wi‑Fi‑reitittimen valinta Valitse haluamasi Wi-Fi-reititin näytöltä (katso Kuva 9). Valitse sitten välilehti siirtyäksesi seuraavaan vaiheeseen (katso Kuva 10). Kuva 8 Kuva 9 Kuva 10 IP‑vauvamonitori yhdistyy Wi‑Fi‑reitittimeen Odota noin 1–2 minuuttia. Jos IP-vauvamonitori on saanut yhteyden Wi-Fi-reitittimeen, tilan LED-valosta tulee oranssi. Muussa tapauksessa LED-valo vilkkuu punaisena. Jos asennus ei onnistu, siirry takaisin vaiheeseen 1 ja yritä...
  • Página 96 SUOMI Kuva 11 Kuva 12 Kuva 13 Kuva 14 Käynnistä IP‑vauvamonitori, kun Wi‑Fi‑yhteys on saatu muodostettua Kytke virta Kytke verkkolaitteen DC-liitin IP-vauvamonitorin DC-tuloliitäntään ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan. IP-vauvamonitorin tilan LED- merkkivalo muuttuu vihreäksi noin 15 sekunnin ajaksi. Ohjelman lataaminen Tilan LED-merkkivalo vilkkuu punaisena noin 15 sekunnin ajan.
  • Página 97 SUOMI Wi‑Fi‑reitittimen hakeminen Tilan LED-valo vilkkuu vihreänä, kunnes Wi-Fi- reititin löytyy (voi kestää jopa 5 minuuttia). Kun reititin löytyy, tilan LED-valosta tulee oranssi. Jos IP-vauvamonitori ei saa muodostettua yhteyttä Wi-Fi-reitittimeen, tarkista Wi-Fi- reitittimen tila tai tee asennus uudelleen. Valitse kameran nimi sovelluksen kameraluettelosta, jolloin katseluikkuna avautuu (katso Kuva 15).
  • Página 98 SUOMI Kuva 16 Kuva 17 Kuva 18 APPLE Avaa ”uCare Cam”-sovellus Valitse kameraikkunassa ”+” merkki näytön oikeasta yläkulmasta. Valitse vaihtoehto ”Scan camera QR code”. Huomautus: sinulla täytyy olla QR-koodilukija asennettuna laitteeseesi. Etsi IP-vauvamonitorin takana oleva QR-koodi ja lue tämä QR-koodi. UID (Unique ID code) tulee näkyviin QR-koodin lukemisen jälkeen. Anna kameran yksilöllinen nimi ja valitse ”DONE”...
  • Página 99 SUOMI Tuotteen kuvaus KN‑BM40 1. LED-merkkivalo 2. Valon voimakkuuden tunnistin 3. IR LED 4. Mikrofoni 5. WPS/palautus-painike 6. Micro-SD-korttipaikka 7. 5 V DC-tulo...
  • Página 100 SUOMI Turvallisuustoimenpiteet: VAROITUS Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä...
  • Página 101 SVENSKA Inledning Den trådlösa babymonitorn gör det möjligt för föräldrar att skapa en säker anslutning till sin baby när som helst och var som helst. Det förenklar fjärrvisning på smarta enheter och skickar ut ett push-meddelande om det detekterar någon rörelse eller ljud. För optimalt skydd varnar den inbyggda temperatursensorn om klimatet i babyns rum förändras.
  • Página 102 SVENSKA Efter att programvaruinstallationen är klar klickar du på ikonen för att köra appen. Standardlösenord för ”uCare Cam”: 0000 Hanterarens namn: admin Hanterarens lösenord: 0000 Bild 1 ”Kameralistfönster” Det finns två alternativ för att fortsätta med installationen av din IP‑babymonitor. Installera din IP‑babymonitor via ROUTERLÄGET Ström på...
  • Página 103 SVENSKA ANDROID (för Apple gå till: Steg 8) Ställ in IP‑babymonitor för att ansluta till Wi‑Fi‑routern Öppna appen ”uCare Cam” och välj: Klicka här för att installera den nya Wi-Fi-kameran: På skärmen för kameralistfönstret (se Bild 1). På följande skärm väljer du fliken: Välj sedan fliken: för att gå...
  • Página 104 SVENSKA Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 APPLE Ställ in IP‑babymonitor för att ansluta till Wi‑Fi‑routern Öppna ”Settings” på din iOS-enhet och välj ”Wi-Fi” och starta sökningen efter ett nätverk. Nätverket kommer att vara ”Wi-Fi-cam-p2p”. Välj ”Wi-Fi-cam-p2p” för att ansluta. Nu öppnar du appen ”uCare Cam”...
  • Página 105 SVENSKA Välj sedan kameranamnet i appen ”uCare Cam” för att ansluta. Obs! Om status-LED-lampan inte börjar lysa med orange sken ska du kontrollera din Wi-Fi-router och se till att IP-babymonitor ligger inom signalområdet för din Wi-Fi-router. Försök sedan göra om installationen. Installera IP‑babymonitor genom WPS‑anslutningsläge Om din Wi-Fi-router har en WPS-knapp (Wi-Fi Protected Setup) kan du använda den för att installera IP-babymonitor.
  • Página 106 SVENSKA Bild 8 Bild 9 Bild 10 IP‑babymonitor ansluts via en Wi‑Fi‑router Vänta i cirka 1-2 minuter. Om IP-babymonitor är ansluten till Wi-Fi- routern börjar status-LED-lampan att lysa med orange sken. Annars börjar status-LED-lampan blinka med rött sken. Om installationen inte lyckades ska du gå tillbaka till steg 1 och försöka igen. Om den lyckades väljer du fliken: (se Bild 11), och följ instruktionerna.
  • Página 107 SVENSKA Bild 11 Bild 12 Bild 13 Bild 14 Starta IP‑babymonitor efter att Wi‑Fi‑anslutningen skapats Ström på Koppla in strömadapterns DC-kontakt till DC-ingångsporten på IP-babymonitor och koppla sedan in strömadaptern i ett vägguttag. Status-LED-lampan på IP-babymonitor börjar lysa med grönt sken efter omkring 15 sekunder.
  • Página 108 SVENSKA Söka efter Wi‑Fi‑router Status-LED-lampan börjar blinka med grönt sken tills Wi-Fi-routern hittas (upp till 5 minuter). Så fort routern hittas blir status-LED-lampan orange. Om IP-babymonitor inte kan ansluta till Wi-Fi- routern ska du kontrollera statusen för Wi-Fi- routerns status eller ominstallera. I appen väljer du kameranamnet som visas i kameralistan så...
  • Página 109 SVENSKA Bild 16 Bild 17 Bild 18 APPLE Öppna appen ”uCare Cam” Välj ”+” överst till höger på skärmen i kameralistfönstret. Välj alternativet ”Scan camera QR code”. Obs: du behöver ha en QR-kodskanner installerad på enheten. Lokalisera QR-koden på baksidan av IP-babymonitor och sök QR-läget. UID (Unique ID code) visas efter skanning i QR-läge.
  • Página 110 SVENSKA Produktbeskrivning KN‑BM40 1. LED-indikator 2. Ljusstyrkesensor 3. IR-LED 4. Mikrofon 5. WPS-/återställnings-knapp 6. Micro SD card-plats 7. 5 V DC-ingång...
  • Página 111 SVENSKA Säkerhetsanvisningar: FÖRSIKTIGHET För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
  • Página 112: Systémové Požadavky

    ČESKY Úvod Bezdrátová dětská chůvička umožňuje rodičům být stále v bezpečném spojení se svým dítětem, kdykoli a kdekoli. Chůvička umožňuje vzdálené sledování na chytrých zařízeních a v případě detekce jakéhokoli pohybu nebo zvuku odešle push oznámení. Vestavěné teplotní čidlo upozorňuje na změny prostředí v pokoji dítěte a poskytuje tak optimální...
  • Página 113 ČESKY Po nainstalování aplikaci spusťte klepnutím na její ikonu Výchozí heslo aplikace „uCare Cam“: 0000 Jméno manažera: admin Heslo manažera: 0000 Obrázek 1 „Seznam kamer“ Ve snadném nastavení dětské chůvičky IP lze pokračovat dvěma způsoby. Instalace dětské chůvičky IP v REŽIMU ROUTERU Zapnutí...
  • Página 114 ČESKY Spusťte aplikaci „uCare Cam“ a zvolte: Klepnutím na tuto ikonu: V nabídce Seznam kamer (viz Obrázek 1) nainstalujete novou Wi-Fi kameru. V následující nabídce klepněte na: Poté klepněte na: Tím přejdete k dalšímu kroku (viz Obrázek 2). Krok za krokem následujte pokyny v oknu Seznam kamer (viz Obrázek 3 a Obrázek 4).
  • Página 115 ČESKY Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4 Obrázek 5 Obrázek 6 APPLE Nastavení dětské chůvičky IP pro připojení na Wi‑Fi router Na svém zařízení se systémem iOS otevřete „Nastavení“ (Settings) a zvolte položku „Wi-Fi“. Síť bude „Wi-Fi -cam-p2p“. Pro připojení vyberte „Wi-Fi-cam-p2p“. Nyní spusťte aplikaci „uCare Cam“ a zvolte záložku ve spodní části nabídky nazvanou „Wi-Fi Connect“.
  • Página 116 ČESKY Poté zvolte v aplikaci „uCare Cam“ název kamery, ke které se chcete připojit. Poznámka: Pokud se stavová LED dioda nerozsvítí oranžově, zkontrolujte Wi-Fi router a ujistěte se, že se dětská chůvička IP nachází v dosahu signálu Wi-Fi routeru. Poté zkuste provést nastavení znovu. Instalace dětské...
  • Página 117 ČESKY Zvolení Wi‑Fi routeru Dle vlastního výběru zvolte Wi-Fi router na obrazovce (viz Obrázek 9). Potom zvolte kartu pro zadání dalšího kroku (viz Obrázek 10). Obrázek 8 Obrázek 9 Obrázek 10 Spojení dětské chůvičky IP s Wi‑Fi routerem Vyčkejte 1-2 minuty. Jestliže se dětská chůvička IP úspěšně spojí s Wi-Fi routerem, stavová...
  • Página 118 ČESKY Obrázek 11 Obrázek 12 Obrázek 13 Obrázek 14 Spuštění dětské chůvičky IP po úspěšném navázání Wi‑Fi připojení Zapnutí Zapojte DC konektor napájecího adaptéru do DC vstupu dětské chůvičky IP a poté napájecí adaptér zapojte do stěnové zásuvky. Stavová LED dioda na dětské chůvičce IP bude přibližně 15 sekund svítit zeleně. Načítání...
  • Página 119 ČESKY Vyhledávání Wi‑Fi routeru Stavová LED dioda bude blikat zeleně, dokud nebude nalezen Wi-Fi router (to může trvat až 5 minut). Jakmile je router nalezen, stavová LED dioda změní barvu na oranžovou. Jestliže se dětská chůvička IP nemůže s Wi-Fi routerem spojit, zkontrolujte stav Wi-Fi routeru nebo zkuste reinstalaci.
  • Página 120 ČESKY Obrázek 16 Obrázek 17 Obrázek 18 APPLE Spusťte aplikaci „uCare Cam“ V seznamu kamer klepněte na symbol „+“ v pravé horní části obrazovky. Vyberte možnost „Scan camera QR code“. Upozornění: na svém zařízení musíte mít instalován skener QR kódů. Na zadní straně dětské chůvičky IP najděte QR kód a oskenujte jej. Jakmile kód naskenujete, na obrazovce vašeho zařízení...
  • Página 121: Popis Výrobku

    ČESKY Popis výrobku KN‑BM40 1. LED ukazatel 2. Čidlo intenzity světla 3. IČ LED 4. Mikrofon 5. Tlačítko WPS/Resetovací 6. Slot na paměťovou kartu Micro-SD 7. Vstup 5 V DC...
  • Página 122 ČESKY Bezpečnostní opatření: UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: K čištění...
  • Página 123 ROMÂNĂ Introducere Videofonul wireless pentru bebeluş le permite părinţilor să-şi supravegheze în linişte copiii oricând şi oriunde. Acesta facilitează urmărirea de la distanţă pe dispozitive smart şi va trimite o notificare push dacă detectează mişcare sau sunete. Pentru o protecţie optimă, senzorul de temperatură încorporat vă va alerta dacă...
  • Página 124 ROMÂNĂ După finalizarea instalării spftware-ului, daţi clic pe iconiţă pentru a rula aplicaţia. Parola implicită pentru „uCare Cam”: 0000 Nume administrator: admin Parolă administrator: 0000 Figura 1 „Fereastră listare cameră” Există două modalităţi prin care puteţi continua setarea rapidă a videofonului dvs. IP pentru bebe. Instalaţi videofonul IP pentru bebe în modul ROUTER Pornirea Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c.
  • Página 125 ROMÂNĂ Deschideţi aplicaţia „uCare Cam” şi selectaţi: Apăsaţi aici pentru a instala noua cameră Wi-Fi: Pe ecranul Ferestrei de listare a camerei (a se vedea Figura 1). În ecranul următor selectaţi butonul: apoi selectaţi butonul: pentru a trece la pasul următor (a se vedea Figura 2). Urmaţi instrucţiunile din fereastra Listă...
  • Página 126 ROMÂNĂ Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 APPLE Setaţi videofonul IP pentru bebe să se conecteze la router‑ul Wi‑Fi Deschideţi „Settings” pe dispozitivul dumneavoastră iOS, selectaţi „Wi-Fi” şi aşteptaţi ca acesta să caute o reţea. Reţeaua va fi „Wi-Fi-cam-p2p”. Selectaţi „Wi-Fi-cam-p2p” pentru a vă conecta. Apoi, deschideţi aplicaţia „uCare Cam”...
  • Página 127 ROMÂNĂ După ce videofonul IP pentru bebe primeşte această informaţie, va reporni. Aşteptaţi ca aceasta să pornească şi conectaţi-vă la router-ul Wi-Fi. După ce conectarea a fost realizată cu succes, culoarea LED-ului de stare va deveni portocalie. Această operaţiune poate dura până la 5 minute.
  • Página 128 ROMÂNĂ Apăsaţi butonul WPS de pe videofonul IP pentru bebe Aşteptaţi până când LED-ul de stare clipeşte alternant roşu-verde, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul WPS/RESETARE de pe videofonul IP pentru bebe timp de 2 secunde pentru a intra în modul WPS. LED-ul de stare va deveni verde clipitor.
  • Página 129 ROMÂNĂ Videofonul IP pentru bebe va deschide automat ecranul de vizualizare (a se vedea Figura 14). Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Porniţi videofonul IP pentru bebe după ce conexiunea Wi‑Fi a fost realizată cu succes Pornirea Conectaţi mufa adaptorului de alimentare cu c.c. în portul de alimentare cu c.c.
  • Página 130 ROMÂNĂ Încărcarea programului LED-ul de stare va deveni roşu clipitor pentru 15 secunde. Căutarea router‑ului Wi‑Fi LED-ul de STARE va fi verde clipitor până când router-ul Wi-Fi este detectat (până la 5 minute). Odată ce router-ul a fost detectat, LED-ul de stare va deveni portocaliu.
  • Página 131 ROMÂNĂ Introduceţi un nume personalizat pentru cameră şi o parolă şi selectaţi butonul: (consultaţi Figura 17). Noua cameră va fi adăugată în listă (a se vedea Figura 18). Figura 16 Figura 17 Figura 18 APPLE Deschideţi aplicaţia „uCare Cam” Selectaţi, în fereastra de listare a camerei, semnul „+” din partea superioară...
  • Página 132 ROMÂNĂ Descrierea produsului KN‑BM40 1. Indicator LED 2. Senzor de intensitate luminoasă 3. LED IR 4. Microfon 5. Buton WPS/Resetare 6. Slot card Micro SD 7. Intrare 5 V c.c.
  • Página 133 ROMÂNĂ Măsuri de siguranţă: ATENŢIE Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către PERICOL DE ELECTROCUTARE NU‑L DESCHIDEŢI un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
  • Página 134 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή Η ασύρματη συσκευή παρακολούθησης μωρού επιτρέπει στους γονείς να διατηρούν μια ασφαλή σύνδεση με το μωρό τους ανά πάσα στιγμή και από οπουδήποτε. Εξυπηρετεί στην απομακρυσμένη παρακολούθηση από έξυπνες συσκευές και αποστέλλει μια ειδοποίηση push σε περίπτωση ανίχνευσης κίνησης...
  • Página 135 ΕΛΛΗΝΙΚA Συσκευή iOS Σύνδεσμος λήψης «uCare Cam» από το App Store Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισμικού, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ξεκινήσει η εκτέλεση της εφαρμογής. Προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης «uCare Cam»: 0000 Όνομα διαχειριστή: admin Κωδικός διαχειριστή: 0000 Εικόνα...
  • Página 136 ΕΛΛΗΝΙΚA Λειτουργία σύνδεσης ρούτερ Περιμένετε μέχρι το χρώμα του LED κατάστασης να αρχίσει να εναλλάσσεται από κόκκινο σε πράσινο και το αντίστροφο. Σημείωση: Αν το LED δεν ανάβει με κόκκινο και πράσινο χρώμα, πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί WPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ για πάνω από...
  • Página 137 ΕΛΛΗΝΙΚA Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 APPLE Ρύθμιση της συσκευής παρακολούθησης μωρού IP για σύνδεση με το Wi‑Fi ρούτερ Ανοίξτε τις «Settings» της συσκευής iOS, επιλέξτε «Wi-Fi» και αφήστε την να αναζητήσει τα διαθέσιμα δίκτυα. Το δίκτυο θα είναι «Wi-Fi-cam-p2p».
  • Página 138 ΕΛΛΗΝΙΚA Αφού η συσκευή παρακολούθησης μωρού IP λάβει αυτές τις πληροφορίες, θα γίνει επανεκκίνηση. Περιμένετε να εκκινηθεί και να συνδεθεί στο Wi-Fi ρούτερ σας. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, το LED κατάστασης γίνεται πορτοκαλί. Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 5 λεπτά. Στη...
  • Página 139 ΕΛΛΗΝΙΚA Πατήστε το κουμπί WPS της συσκευής παρακολούθησης μωρού IP Περιμένετε μέχρι το χρώμα του LED κατάστασης να αρχίσει να εναλλάσσεται από κόκκινο σε πράσινο και το αντίστροφο και, στη συνέχεια, πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί WPS/ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ της συσκευής παρακολούθησης μωρού IP για περίπου 2 δευτερόλεπτα, για...
  • Página 140 ΕΛΛΗΝΙΚA Αν η διαδικασία ολοκληρωθεί, επιλέξτε την καρτέλα: (βλ. Εικόνα 11) και ακολουθήστε τις οδηγίες. Πληκτρολογήστε ένα όνομα κάμερας και έναν κωδικό πρόσβασης για λόγους ασφαλείας και επιλέξτε την καρτέλα: (βλέπε Εικόνα 13). Η συσκευή παρακολούθησης μωρού IP ρυθμίζεται αυτόματα στην οθόνη...
  • Página 141 ΕΛΛΗΝΙΚA Ενεργοποίηση Συνδέστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή ρεύματος στην υποδοχή DC της συσκευής παρακολούθησης μωρού IP και, στη συνέχεια, συνδέστε το μετασχηματιστή ρεύματος σε μια επιτοίχια πρίζα. Το LED κατάστασης της συσκευής παρακολούθησης μωρού IP θα ανάψει με πράσινο χρώμα για περίπου 15 δευτερόλεπτα. Φόρτωση...
  • Página 142 ΕΛΛΗΝΙΚA Επιλέξτε την καρτέλα: Η συσκευή σας θα μεταβεί σε λειτουργία κωδικού QR. Σημείωση: η συσκευή σας θα πρέπει να διαθέτει εγκατεστημένο σαρωτή κωδικών QR. Εντοπίστε τον κωδικό QR στο πίσω μέρος της συσκευής παρακολούθησης μωρού IP και σαρώστε τον κωδικό QR. Μετά τη σάρωση...
  • Página 143 ΕΛΛΗΝΙΚA Για περισσότερες επεξηγήσεις σχετικά με την εφαρμογή και τη συσκευή παρακολούθησης μωρού IP και για Συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στο ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ εγχειρίδιο (μόνο στα Αγγλικά) του συνοδευτικού CD. Περιγραφή προϊόντος KN‑BM40 1. Ενδεικτική λυχνία 2. Αισθητήρας έντασης φωτός 3. IR LED 4.
  • Página 144 ΕΛΛΗΝΙΚA Προφυλάξεις ασφαλείας: ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην...
  • Página 145 DANSK Introduktion Den trådløse babyalarm sætter forældre i stand til at opretholde en sikker forbindelse til deres barn når som helst og hvor som helst. Den gør det muligt at overvåge fra en smartenhed og sender en push-besked, hvis den registrerer bevægelse eller lyd.
  • Página 146 DANSK Når installation af softwaren er gennemført, skal du klikke på ikonet for at køre appen. Standardkode til ”uCare Cam”: 0000 Indehaverens navn: admin Indehaverens password: 0000 Fig. 1 ”Kameralistevindue” Der er to måder, hvorpå du let kan sætte din IP babyalarm op. Installér din IP babyalarm via ROUTER Tænd Sæt stikket til strømadapteren i DC strømindtaget på...
  • Página 147 DANSK Åben appen ”uCare Cam” og vælg: Klik her for at installere et nyt Wi-Fi-kamera: I skærmbilledet Kameralistevindue (se Fig. 1). I det næste skærmbillede skal du klikke på knappen: Tryk dernæst på knappen: for at gå videre til næste trin (se Fig. 2). Følg anvisningerne i Kameralistevinduet trin for trin (se Fig.
  • Página 148 DANSK Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 APPLE Sæt IP babyalarmen til at oprette forbindelse til Wi‑Fi‑routeren Gå ind i ”Settings”, indstillinger, på din iOS-enhed, vælg ”Wi-Fi” og lad enheden søge efter netværket. Netværket er ”Wi-Fi-cam-p2p”. Vælg ”Wi-Fi-cam-p2p”...
  • Página 149 DANSK Når IP babyalarmen har modtaget disse oplysninger, genstarter den. Giv IP baby- og børnemonitoren tid til at starte op og oprette forbindelse til din Wi-Fi-router. Når forbindelsen er oprettet, skifter status LED-indikatoren farve til orange. Dette kan tage op til 5 minutter.
  • Página 150 DANSK Aktivér WPS på Wi‑Fi‑routeren Tryk på knappen WPS på Wi-Fi-routeren Valg af Wi‑Fi‑router Vælg den ønskede Wi-Fi-router på skærmen (se Fig. 9). Vælg herefter fanen for at gå til næste trin (se Fig. 10). Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 IP babyalarmen opretter forbindelse til Wi‑Fi‑routeren Vent ca.
  • Página 151 DANSK Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Tænd IP babyalarmen, når Wi‑Fi‑forbindelsen er blevet oprettet Tænd Sæt stikket til strømadapteren i DC strømindtaget på IP babyalarmen og forbind dernæst adapteren til en stikkontakt. Status LED- indikatoren på IP babyalarmen tænder og lyser grønt i ca. 15 sekunder. Programmet indlæses Status LED-indikatoren blinker rødt i ca.
  • Página 152 DANSK Søg efter Wi‑Fi‑routeren Status LED-indikatoren blinker grønt, indtil Wi-Fi-routeren er fundet (dette tager op til 5 minutter). Når routeren er fundet, skifter status LED- indikatoren til orange. Hvis IP babyalarmen ikke kan opnå forbindelse til Wi-Fi-routeren, skal du kontrollere Wi-Fi- routerens status eller geninstallere.
  • Página 153 DANSK Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 APPLE Åben appen ”uCare Cam” Vælg tegnet ”+” i øverste højre hjørne af Kameralistevinduet. Vælg funktionen ”Scan camera QR code”. Bemærk: du skal have en QR-kode scanner installeret på din enhed. Find QR-koden på bagsiden af IP babyalarmen og scan denne QR-kode. Når du har scannet QR-koden, vil UID (den unikke ID-kode) blive vist på...
  • Página 154 DANSK Produktbeskrivelse KN‑BM40 1. LED-indikatorlys 2. Lysintensitetssensor 3. Infrarød LED 4. Mikrofon 5. WPS/Reset-knap 6. Mikro-SD kortindstik 7. 5 V DC strømindtag...
  • Página 155 DANSK Sikkerhedsforholdsregler: FORSIGTIG For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
  • Página 156 NORSK Innledning Den trådløse babymonitoren lar foreldre holde en sikker forbindelse med babyen deres, når som helst og hvor som helst. Den muliggjør fjernvisning på smartenheter og vil sende en push-varsling hvis den oppdager bevegelse eller lyd. For optimal beskyttelse, vil den innebygde temperatursensoren varsle hvis klimaet i barnerommet forandrer seg.
  • Página 157 NORSK Etter at programvaren er installert, klikk på ikonet for å starte appen. Standardpassord for “uCare Cam”: 0000 Administratornavn: admin Administratorpassord: 0000 Figur 1 “Kameralistevindu” Det finnes to måter for å fortsette å enkelt sette opp IP‑babymonitoren. Installer IP‑babymonitoren med RUTERMODUS Strøm På...
  • Página 158 NORSK Åpne “uCare Cam”-appen og velg: Klikk her for å installere det nye Wi-Fi-kameraet: I skjermen til kameralistevinduet (se Figur 1). I skjermen som vises, velg fanen: deretter, velg fanen: for å fortsette til neste trinn (se Figur 2). Følg instruksjonene i kameralistevinduet steg for steg (se Figur 3 og Figur 4).
  • Página 159 NORSK Figur 2 Figur 3 Figur 4 Figur 5 Figur 6 APPLE Sett opp IP‑babymonitoren for tilkobling til Wi‑Fi‑ruteren Åpne “Settings” (innstillinger) på iOS-enheten din, velg “Wi-Fi” og la den søke etter et nettverk. Nettverket heter “Wi-Fi-cam-p2p”. Velg “Wi-Fi-cam-p2p” for å logge på. Deretter, åpne “uCare Cam”-appen og velg fanen nederst i skjermen som sier “Wi-Fi Connect”.
  • Página 160 NORSK Velg deretter kameranavn i “uCare Cam”-appen for å koble til. Merk: Hvis LED-statuslampen ikke blir oransje, vennligst sjekk Wi-Fi- ruteren og kontroller at IP-babymonitoren ligger innenfor signalområdet til Wi-Fi-ruteren din. Prøv deretter å sette den opp på nytt. Installere IP‑babymonitoren med WPS‑tilkoblingsmodus Hvis Wi-Fi-ruteren din har en WPS (Wi-Fi Protected Setup)-knapp, kan du bruke knappen til å...
  • Página 161 NORSK Velg Wi‑Fi‑ruteren Velg Wi-Fi-ruteren din i skjermen (se Figur 9). Velg deretter fanen for å fortsette til neste steg (se Figur 10). Figur 8 Figur 9 Figur 10 IP‑babymonitoren kobler til Wi‑Fi‑ruteren Vent i omtrent 1–2 minutter. Hvis IP-babymonitoren klarer å koble til Wi-Fi-ruteren, vil LED-statuslampen bli oransje. Ellers vil LED-statuslampen begynne å...
  • Página 162 NORSK Figur 11 Figur 12 Figur 13 Figur 14 Start opp IP‑babymonitoren etter at Wi‑Fi‑tilkoblingen har blitt fullført Strøm På Koble inn strømadapterens DC-kobling i DC-inngangsporten på IP-babymonitoren, og koble deretter strømadapteren inn i stikkontakten. LED-statuslampen på IP-babymonitoren vil bli grønn i omtrent 15 sekunder. Innlasting av programmet LED-statuslampen vil blinke rødt i omtrent 15 sekunder.
  • Página 163 NORSK Søker etter Wi‑Fi‑ruter LED-statuslampen vil blinke grønt til den finner Wi-Fi-ruteren (i opptil fem minutter). Når den har funnet ruteren, vil LED- statuslampen bli oransje. Hvis IP-babymonitoren ikke klarer å koble til Wi-Fi-ruteren, vennligst sjekk Wi-Fi-ruterens status eller installerer den på nytt. I appen, velg kameranavnet som vises i kameralisten for å...
  • Página 164 NORSK Figur 16 Figur 17 Figur 18 APPLE Åpne “uCare Cam”-appen I kameralistevinduet, velg “+”-tegnet øverst til høyre i skjermen. Velg alternativet “Scan camera QR code”. Merk: du må ha en QR-kodeskanner installert på enheten din. Finn QR-koden på baksiden av IP-babymonitoren og skann QR-koden. En UID (unik ID-kode) vises etter at QR-koden er skannet.
  • Página 165 NORSK Produktbeskrivelse KN‑BM40 1. LED-indikator 2. Lysintensitetssensor 3. IR-lampe 4. Mikrofon 5. WPS-/Tilbakestillingsknappen 6. Spor til mikro-SD-kort 7. 5 V DC-inngang...
  • Página 166 NORSK Sikkerhetsforhåndsregler: FORSIKTIG For å redusere faren for elektrisk støt, skal dette produktet KUN åpnes av en autorisert FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
  • Página 167: Системные Требования

    РУССКИЙ Введение Беспроводная видеоняня позволяет постоянно поддерживать связь с ребенком в любое время и в любом месте. Она позволяет выполнять удаленный просмотр на смарт-устройствах и отравляет push-уведомление при обнаружении движения или звука. Для обеспечения оптимальной безопасности встроенный датчик температуры предупредит вас при...
  • Página 168 РУССКИЙ После завершения процесса установки нажмите на этот значок для запуска приложения. Пароль по умолчания для входа в uCare Cam: 0000 Имя менеджера: admin Пароль менеджера: 0000 Рис. 1 «Список камер» Имеется два способа быстрой настройки IP‑видеоняни. Установка IP‑видеоняни в РЕЖИМЕ МАРШРУТИЗАТОРА Включение...
  • Página 169 РУССКИЙ ANDROID (для Apple перейдите на: Шаг 8) Настройка IP‑видеоняни для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi Откройте приложение uCare Cam и выберите: Чтобы установить новую камеру Wi-Fi, нажмите на этот значок: в окне «Список камер» (см. Рис. 1). Откроется окно, в котором следует нажать на вкладку: а...
  • Página 170 РУССКИЙ Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 APPLE Настройка IP‑видеоняни для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi На iOS-устройстве откройте «Настройки» и выберите пункт «Wi-Fi», чтобы осуществить поиск сети. Нужная сеть — «Wi-Fi-cam-p2p». Выберите «Wi-Fi-cam-p2p» и подключитесь к ней. Откройте...
  • Página 171 РУССКИЙ После ввода данных произойдет перезагрузка IP-видеоняни. Необходимо дождаться завершения перезагрузки, после чего камера подключится к маршрутизатору Wi-Fi. В случае успешного подключения светодиодный индикатор состояния загорится оранжевым. Процесс перезагрузки и подключения к сети может занять до 5 минут. В приложении uCare Cam выберите камеру, с которой необходимо установить...
  • Página 172 РУССКИЙ Нажмите кнопку «WPS» на корпусе IP‑видеоняни Дождитесь, когда светодиодный индикатор состояния начнет поочередно мигать красным и зеленым. Включите режим WPS, нажав кнопку «WPS/сброса» на корпусе IP-видеоняни и удерживая ее 2 секунды. Светодиодный индикатор состояния будет мигать зеленым. Включение режима WPS на маршрутизаторе Wi‑Fi Нажмите...
  • Página 173 РУССКИЙ Если подключение установлено, нажмите на вкладку: (см. Рис. 11) и следуйте инструкциям на экране. Укажите имя камеры и пароль (в целях безопасности) и нажмите на вкладку: (см. Рис. 13). На IP-видеоняне автоматически отобразится окно просмотра (см. Рис. 14). Рис. 11 Рис.
  • Página 174 РУССКИЙ Включение Вставьте штекер блока питания в разъем питания на IP-видеоняне и подключите блок питания к электросети. Светодиодный индикатор состояния на корпусе IP-видеоняни загорится зеленым на 15 секунд. Загрузка программы Светодиодный индикатор состояния загорится красным на 15 секунд. Поиск маршрутизатора Wi‑Fi Во...
  • Página 175 РУССКИЙ Нажмите на вкладку: Устройство перейдет в режим считывания QR-кода. Примечание: устройство должно быть оборудовано программой считывания QR-кода. Считайте QR-код, находящийся на тыльной стороне корпуса IP-видеоняни. После считывания QR-кода на экране устройства отобразится уникальный идентификационный код UID (см. Рис. 17). Укажите...
  • Página 176 РУССКИЙ Подробное описание работы приложения и IP‑видеоняни, а также ответы на часто задаваемые вопросы см. в ПОЛНОЙ версии руководства (на английском языке), которая находится на CD, имеющимся в комплекте. Описание продукта KN‑BM40 1. Светодиодный индикатор 2. Датчик освещенности 3. ИК-светодиод 4.
  • Página 177 РУССКИЙ Меры безопасности: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска поражения электрическим током вскрытие устройства для его РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ обслуживания и ремонта могут выполнять ТОЛЬКО уполномоченные технические НЕ ОТКРЫВАТЬ специалисты. При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого оборудования. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое...
  • Página 178: Sistem Gereksinimleri

    TÜRKÇE Giriş Kablosuz bebek monitörü, ebeveynlerin bebekleriyle istedikleri zaman ve istedikleri yerde güvenli bir bağlantı kurmalarını sağlar. Akıllı cihazlarda uzaktan görüntülemeyi kolaylaştırır ve bir hareket ya da ses tespit ederse anlık bir bildirim gönderir. En iyi koruma için yerleşik sıcaklık sensörü bebeğin bulunduğu odada sıcaklık değişimi olursa uyarı...
  • Página 179 TÜRKÇE Yazılım kurulumunun tamamlanmasının ardından uygulamayı çalıştırmak için simgeye tıklayın. Varsayılan “uCare Cam” şifresi: 0000 Yönetici Adı: admin Yönetici Şifresi: 0000 Şekil 1 “Kamera Listesi Penceresi” IP bebek monitörünüzün kolay kurulumuna devam etmek için iki seçenek mevcuttur. IP bebek monitörünüzü YÖNLENDİRİCİ MOD ile kurun Açın Güç...
  • Página 180 TÜRKÇE ANDROID (Apple için şuraya gidin: Adım 8) IP bebek monitörünü Wi‑Fi Yönlendiriciye bağlamak üzere ayarlayın “uCare Cam” uygulamasını açın ve şu simgeyi seçin: Yeni Wi-Fi Kamerayı kurmak için buraya tıklayın: Kamera Listesi Penceresinin ekranında (bkz. Şekil 1). Aşağıdaki ekranda şu sekmeyi seçin: ardından şu sekmeyi seçin: bir sonraki adıma girmek için (bkz.
  • Página 181 TÜRKÇE Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4 Şekil 5 Şekil 6 APPLE IP bebek monitörünü Wi‑Fi yönlendiriciye bağlamak üzere ayarlayın iOS cihazınızda “Settings” ı açarak “Wi-Fi” seçeneğini seçin ve bir ağı aramasını bekleyin. Ağ “Wi-Fi-cam-p2p” olacaktır. Bağlanmak üzere “Wi-Fi-cam-p2p”yi seçin. Şimdi “uCare Cam”...
  • Página 182 TÜRKÇE Ardından bağlamak için “uCare Cam” uygulamasında kamera adını seçin. Not: Durum LED ışığının rengi turuncuya dönmezse lütfen Wi-Fi yönlendiricinizi kontrol edin ve IP bebek monitörünün Wi-Fi yönlendiricinizin sinyal alanı içerisinde olduğundan emin olun. Ardından bu kurulum işlemini tekrar deneyin. IP bebek monitörünüzü...
  • Página 183 TÜRKÇE Wi‑Fi yönlendiricinin seçilmesi Ekranda istediğiniz Wi-Fi yönlendiriciyi seçin (bkz. Şekil 9). Ardından bir sonraki adıma girmek için sekmesini seçin (bkz. Şekil 10). Şekil 8 Şekil 9 Şekil 10 IP bebek monitörü Wi‑Fi yönlendiriciye bağlanır Yaklaşık 1-2 dakika bekleyin. IP bebek monitörü Wi-Fi yönlendiriciye başarıyla bağlandığında durum LED ışığı...
  • Página 184 TÜRKÇE Şekil 11 Şekil 12 Şekil 13 Şekil 14 Wi‑Fi bağlantısının tamamlanmasının ardından IPbebek monitörünü yeniden başlatın Açın Güç adaptörü DC konektörünü IP bebek monitörünün DC giriş bağlantı noktasına ve ardından güç adaptörünü bir elektrik prizine takın. IP bebek monitörü üzerindeki durum LED ışığı yaklaşık 15 saniye süreyle yeşil renkte yanar.
  • Página 185 TÜRKÇE Wi‑Fi Yönlendiricinin aranması Durum LED ışığı, Wi-Fi yönlendirici bulunana kadar (5 dakikaya kadar) yeşil renkte yanıp söner. Yönlendirici bulunduğunda durum LED ışığı turuncu renge döner. IP bebek monitörü Wi-Fi yönlendiriciyi bulamazsa lütfen Wi-Fi yönlendiriciyi kontrol edin veya yeniden kurun. Uygulamada Kamera Listesinde gösterilen kamera adını...
  • Página 186 TÜRKÇE Şekil 16 Şekil 17 Şekil 18 APPLE “uCare Cam” Uygulamasını açın Kamera listesi penceresinde ekranın sağ üstündeki “+” işaretini seçin. “Scan camera QR code” seçeneğini seçin. Not: cihazınızda kurulu bir QR kodu tarayıcısının olması gerekmektedir. QR kodunu IP bebek monitörünün arka tarafına yerleştirerek QR kodunu tarayın.
  • Página 187 TÜRKÇE Ürün açıklaması KN‑BM40 1. LED gösterge 2. Işık yoğunluğu sensörü 3. IR LED 4. Mikrofon 5. WPS/Sıfırlama düğmesi 6. Mikro SD kart yuvası 7. 5 V DC giriş...
  • Página 188 TÜRKÇE Güvenlik önlemleri: DİKKAT Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMAYIN teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü...
  • Página 189 POLSKI Wprowadzenie Bezprzewodowy monitor niemowl t pozwala utrzymać rodzicom bezpieczn kontrolę nad dzieckiem w dowolnym czasie i miejscu. Ułatwia zdalny podgl d na urz dzeniach mobilnych oraz wysyła powiadomienia po wykryciu ruchu lub dźwięku. Aby zachować optymaln ochronę, wbudowany czujnik temperatury wygeneruje powiadomienie w przypadku zmiany warunków w pokoju niemowlęcia.
  • Página 190 POLSKI Po zainstalowaniu oprogramowania należy klikn ć ikonę , aby uruchomić aplikację. Standardowe hasło „uCare Cam”: 0000 Nazwa menedżera: admin Hasło menedżera: 0000 Rysunek 1 „Okno listy kamer” Są dwie opcje kontynuowania prostej konfiguracji monitora niemowląt IP. Instalacja monitora niemowląt IP w TRYBIE ROUTERA Zasilanie Podł...
  • Página 191 POLSKI Otworzyć aplikację „uCare Cam” i wybrać: Klikn ć tutaj, aby zainstalować now kamerę Wi-Fi Na ekranie w oknie listy kamer (patrz Rysunek 1). Na poniższym ekranie wybrać zakładkę: następnie wybrać zakładkę: aby przejść do następnego kroku (patrz Rysunek 2). Postępować...
  • Página 192 POLSKI Rysunek 2 Rysunek 3 Rysunek 4 Rysunek 5 Rysunek 6 APPLE Ustawianie monitora niemowląt IP na połączenie z routerem Wi‑Fi Otworzyć „Settings” na urz dzeniu iOS i wybrać „Wi-Fi”, a następnie rozpocz ć wyszukiwanie sieci. Sieć będzie się nazywać „Wi-Fi-cam-p2p”.
  • Página 193 POLSKI Następnie należy wybrać nazwę kamery w aplikacji „uCare Cam” do poł czenia. Uwaga: Jeśli kolor diody LED stanu nie zmieni się na pomarańczowy, należy sprawdzić router Wi-Fi i upewnić się, że monitor niemowl t IP znajduje się w zasięgu sygnału routera Wi-Fi. Następnie spróbować wykonać...
  • Página 194 POLSKI Wybór routera Wi‑Fi Wybrać router Wi-Fi na ekranie (patrz Rysunek 9). Następnie wybrać zakładkę aby przejść do następnego kroku (patrz Rysunek 10). Rysunek 8 Rysunek 9 Rysunek 10 Monitor niemowląt IP łączy się z routerem Wi‑Fi Poczekać około 1-2 minut. Jeśli monitora niemowl t IP jest prawidłowo poł...
  • Página 195 POLSKI Rysunek 11 Rysunek 12 Rysunek 13 Rysunek 14 Uruchamianie monitora niemowląt IP po zakończeniu połączenia Wi‑Fi Zasilanie Podł czyć zł cze zasilacza DC do portu wejścia DC na monitorze niemowl t IP, a następnie podł czyć zasilacz do gniazdka ściennego. Dioda LED stanu na monitorze niemowl t IP zmieni kolor na zielony na około 15 sekund.
  • Página 196 POLSKI Wyszukiwanie routera Wi‑Fi Dioda LED stanu będzie migać na zielono do momentu znalezienia routera Wi-Fi (do 5 minut). Po znalezieniu routera dioda LED stanu będzie miała kolor pomarańczowy. Jeśli monitor niemowl t IP nie będzie mógł poł czyć się z routerem Wi-Fi, należy sprawdzić stan routera Wi-Fi lub przeinstalować.
  • Página 197 POLSKI Rysunek 16 Rysunek 17 Rysunek 18 APPLE Otworzyć aplikację „uCare Cam”. W oknie listy kamer wybrać znak „+” w prawym górnym rogu ekranu. Wybrać opcję „Skanuj kod QR kamery”. Uwaga: na urz dzeniu musi być zainstalowany skaner kodów QR. Znaleźć...
  • Página 198: Opis Produktu

    POLSKI Opis produktu KN‑BM40 1. Wskaźnik LED 2. Czujnik natężenia światła 3. Dioda LED podczerwieni 4. Mikrofon 5. Przycisk WPS/Reset 6. Gniazdo karty mikro SD 7. Wejście 5 V DC...
  • Página 199 POLSKI Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko porażenia pr dem elektrycznym, produkt ten mog otwierać RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac NIE OTWIERAĆ serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odł czyć produkt od zasilania oraz od innych urz dzeń.

Tabla de contenido