Página 1
USB 2.0 LAN Docking Station deutsch Bedienungsanleitung USB 2.0 LAN Docking Station français Guide d’utilisation Station d’accueil USB 2.0 LAN español Manual de instrucciones USB 2.0 LAN Docking Station italiano Manuale d’uso Stazione di docking USB 2.0 per LAN www.dicota.com...
Página 2
english Notes Table of contents • For the Replicator 2.0 working under stable environ- ment, please be sure to use the power adaptor. Introduction ............1 Driver installation ..........2 • When the USB 2.0 HUB ports become overloaded, Making sure installation was successful ....5 please refresh or re-plug the Replicator 2.0 into the Removing drivers ..........
Página 3
Step 4: Click “Next” to continue. Step 6a: Select “Yes” and click “Finish”. Step 5a: Click “Yes” to continue. (Under Windows 2000) Step 6b: Click “Finish” to complete the driver instal- lation. Step 5b: Click “Continue Anyway” to continue. (Under Windows XP)
Página 4
Step 7a: Step 8: Click “Continue Anyway” to continue. • Plug the USB A type of USB 2.0 cable Replicator 2.0. • Plug the USB B type of USB 2.0 cable into the USB 2.0 HUB ports of your PC or Notebook. •...
Página 5
Make sure the installation was successfully Driver un-installation • Windows 2000/XP • Windows 2000/XP Step 1: Step 1: • To make sure you have installed the Replicator 2.0 • Start menu: successfully, please move the cursor to “My compu- Please click “Start” → “Control Panel” → “Add or ter”...
Página 6
Customer service: If you encounter any problem with your Replicator 2.0, please contact our local subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to info@dicota.com. 2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the internet: www.dicota.com.
Página 7
deutsch • Für einen stabilen Betrieb des Replicator 2.0 ver- wenden Sie bitte das mitgelieferte Netzteil. Inhalt • Wenn es zu einer Überlastung der Anschlüsse des Einführung ............7 USB 2.0 HUBs kommt, führen Sie ein Reset des Installieren der Treiber........7 Replicator 2.0 durch, oder trennen Sie diesen kurz- Überprüfen der erfolgreichen Installation ....
Página 8
Schritt 4: Klicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren. Schritt 6a: Klicken Sie auf „Ja“ und anschließend auf „Fertig stellen“. Schritt 5a: Klicken Sie auf „Ja“, um fortzufahren. (Unter Windows 2000). Schritt 6b: Klicken Sie auf „Fertig stellen“ um die Installation zu beenden. Schritt 5b: Klicken Sie auf „Trotzdem fortfahren“...
Página 9
Schritt 7a: Schritt 8: Klicken Sie auf „Trotzdem fortfahren“, • Stecken Sie den USB-Stecker Typ A (flacher Stecker) um fortzufahren. von einem USB-Kabel Version 2.0 in den Replicator. • Stecken Sie den USB-Stecker Typ B von dem USB- Kabel Verson 2.0 in einen freien Port Ihres Rech- ners oder Notebooks ein.
Página 10
Überprüfen der erfolgreichen Installation Deinstallieren der Treiber • Windows 2000/XP • Windows 2000/XP Schritt 1: Schritt 1: • Um zu überprüfen, ob die Installation des Replicator • Startmenü: 2.0 erfolgreich war, wählen Sie „Arbeitsplatz“ → Klicken Sie auf „Start“ → „Systemsteuerung“ → „Systemsteuerung“...
Página 11
Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem Replica- tor 2.0 haben, dann setzen Sie sich mit Ihrem ört- lichen Händler oder Distributor in Verbindung. An- sonsten können Sie uns unter info@dicota.com kontaktieren. 2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text...
Página 12
français Remarques Table des matières • Pour une utilisation stable du Replicator 2.0 , veuillez utiliser l’adaptateur secteur fourni. Introduction ............ 12 Installation du pilote.......... 12 • Quand les ports du HUB USB 2.0 sont surchargés, Vérification de l’installation ........ 15 veuillez actualiser ou débrancher puis rebrancher le Désinstallation des pilotes ........
Página 13
Étape 4: Cliquez sur «Suivant» pour continuer. Étape 6a: Cliquez sur «Oui», puis sur «Terminer». Étape 5a: Cliquez sur «Oui», puis sur «Terminer». (sous Windows 2000) Étape 6b: Cliquez sur «Terminer» pour terminer l’installation. Étape 5b: Cliquez sur «Continuer» pour poursuivre (sous Windows XP)
Página 14
Étape 7a: Étape 8: Cliquez sur «Continuer» pour poursuivre. • Raccordez le port USB de type A du câble USB 2.0 du Replicator 2.0. • Raccordez le port USB de type B du câble USB 2.0 sur les ports du HUB USB 2.0 de votre PC ou ordi- nateur portable.
Página 15
Vérification de l’installation Désinstallation des pilotes • Windows 2000/XP • Windows 2000/XP Étape 1: Étape 1: • Pour vérifier l’installation réussie du Replicator 2.0, • Menu Démarrer: veuillez déplacer votre curseur sur «Poste de tra- Veuillez cliquer sur «Démarrer» → «Panneau de vail»...
Página 16
également nous contacter par mail info@dico- ta.com. Garantie 2 ans. Notre site Web comporte l’intégra- lité des conditions de garantie: www.dicota.com. Tous les produits et logiciels mentionnés dans ce document sont des marques déposées et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Sous tou-...
español Notas Índice • Para un uso estable de Replicator 2.0, utilice el adaptador de CA suministrado. Introducción ............ 17 Instalación de controladores ......17 • Cuando se produce una sobrecarga de los puertos Comprobación de que la instalación del concentrador USB 2.0, actualice o desconecte y ha sido correcta ..........
Página 18
Paso 4: Haga clic en “Siguiente” para continuar. Paso 6a: Haga clic en “Sí” y en “Finalizar”. Paso 5a: Para continuar haga un clic en “Sí” (bajo Windows 2000) Paso 6b: Para concluir la instalación haga un clic en “Terminar”. Paso 5b: Para continuar haga un clic en “Terminar no obstante”...
Página 19
Paso 7a: Paso 8: Para seguir haga un clic en “Continuar a pe- • Ponga el chufe USB tipo A (enchufe plano) de un sar de todo”. cable USB versión 2.0 en el Replicator. • Ponga el enchufe USB tipo B del cable USB versión 2.0 en un portal de su ordenador o portátil.
Comprobación de que la instalación ha sido Eliminación de controladores correcta • Windows 2000/XP • Windows 2000/XP Paso 1: • Menú Inicio: Paso 1: Haga clic en “Inicio” → “Panel de control” → • Para asegurarse de que ha instalado Replicator “Agregar o quitar programas”...
Página 21
De contrario, puede contactarnos bajo info@dicota.com. 2 años de garantía. Podrá ver el texto completo so- bre nuestras condiciones de garantía en Internet: www.dicota.com. Todos los productos y Software mencionados en el presente documento son marcas registradas, las cuales son propiedad de los respectivos titulares de las marcas.
Página 22
italiano Note Sommario • Per assicurare il corretto funzionamento di USB 2.0 Port Replicator II, utilizzare l’adattatore fornito. Introduzione ............ 22 Installazione dei driver ........22 • Se si verifica un sovraccarico delle porte dell’HUB Verifica dell’installazione ........25 USB 2.0, aggiornare la connessione oppure scolle- Rimozione dei driver ........
Página 23
Passaggio 4: Fare clic su “Avanti” per continuare. Passaggio 6a: Fare clic su “Si” e quindi su “Fine”. Passaggio 5a: Clic su “Si” per proseguire. (con Windows 2000) Passaggio 6b: Clic su “Continuare ugualmente” per completare l'installazione. Passaggio 5b: Cliccate “Continuare” per continuare (sotto Windows XP).
Página 24
Passaggio 7a: Passaggio 8: Cliccate “Continuare” per continuare. • Collegate il connettore USB di tipo A (connettore piatto) del cavo USB versione 2.0 al Replicator. • Collegate il connettore USB di tipo B del cavo USB versione 2.0 a una porta abilitata del vostro calcola- tore o Notebook.
Página 25
Verifica dell'installazione Rimozione dei driver • Windows 2000/XP • Windows 2000/XP Passaggio 1: Passaggio 1: • Per verificare che Replicator 2.0 sia stato installato • Menu di avvio: correttamente, selezionare “Risorse del compu- Fare clic sul pulsante “Start” → “Panello di Con- ter”...
Página 26
Replicator 2.0, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distributore locale. Inoltre potete sempre contattarci tramite info@dicota.com. 2 anni di garanzia Troverete il testo completo delle nostre condizioni di garanzia in internet sul sito: www.dicota.com.