komfort noszenia. Nieprawidłowe
czyszczenie i konserwacja mogą
mieć negatywny wpływ funkcję
ochronną produktu.
► Czyścić i konserwować wyłącznie
w podany sposób.
Przechowywanie
Odpowiednie opakowanie chroni
osłonę twarzy podczas transportu.
► Osłonę twarzy przechowywać w
miarę możliwości w oryginalnym
opakowaniu w suchym
pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
► Nie narażać na działanie
ekstremalnych temperatur, cieczy
lub promieniowania UV.
Trwałość
Trudno jest określić trwałość osłony
twarzy.
► W przypadku używania osłony
twarzy na zewnątrz zalecamy jej
wymianę co dwa lata. W
utrudnionych warunkach pracy
wymiana wizjera powinna nastąpić
odpowiednio wcześniej.
► Uszkodzoną, porysowaną lub
narażoną na uderzenia osłonę
twarzy należy natychmiast
wymienić na nową.
Wyposażenie dodatkowe i części
zamienne
– 0000 889 9012 ADVANCE osłona
twarzy z wytrawianej siatki
metalowej
– 0000 889 9014 ADVANCE osłona
twarzy z siatki stalowej
– 0000 889 9013 uchwyt osłony
twarzy
56
– 0000 889 9011 ochrona przed
oślepianiem do osłony twarzy
– 0000 889 8008 przedłużenie
osłony twarzy
► Stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne firmy STIHL.
Certyfikat
– Osłona twarzy jest zgodna z
następującą normą: EN 1731:2006
– Oznaczenie zgodności WE: CE
Oznaczenia na osłonie twarzy
– STIHL: producent/sprzedawca
– EN 1731: norma, zgodnie z którą
przeprowadzono testy osłony
twarzy
– S: symbol trwałości mechanicznej
(podwyższona wytrzymałość)
– ABS: materiał uchwytu osłony
twarzy
– 21912, 21915, 21923: ID kodu
produktu.
Więcej informacji można uzyskać od
dystrybutora STIHL.
Kasutajainfo
Käesolev kasutusjuhend kehtib
järgmisele näokaitsmele:
0000 889 9012 ADVANCE söövitatu
d metallvõrkvisiir ja
0000 889 9014 ADVANCE teraskiud
võrkvisiir.
0456 703 0001 B18