Three
Year Limited
Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DFWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA" This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
for a free replacement.
DWxxx v , ° ,O,PROOAT,.O.. .
1 1/8" STROKE(29ram}
SER.
TORE0UC_ T_ _lsl( OFi_JU_Y, U SeR _UST_EA_
_
INSTRUCTION MANUAL.ALWAYS
USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY £ROTECTION.
_ #_DVERTENC_
PARA DISMiNUIR EL
AIESGO DE LESI_NES, ELUSUAA]0 DEBEAA LEERELMANUAL DEiNSTRUCCIONES.
SIEMPEE $£ DElaGOALL_VAR LA PROTECCIONAPROPIADA PAISALA VISTA Y
PAftA LASViAS RESPIRAT0R]A&
_ AVERTilSSFJ&_EmT=
A _TRE pREVENTIF,
LJEE tE GUIDE D'U_LISATION.
IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'EQUIPEME_T DE
PROTECTI0_
rlCtJLAIRE
ET RESPBRATOBR_
APPROPRI_.
DEWALT
]_DUSTRI_L
TOOL
CO., BAt_MORE,
MD
21_86
U.S.A.
F0 RS ERV|CEiN F0RMATi0N, CALL1-80044)EWALT
www.BEWALT.com
.
1
v.s. RECiPROCATiNG SAW
DWXXXX ,,,."S..D_,..o,o,
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
0_WALT I_DUSTRnAL
TOOl C O., B _L_eO_, _O Z1_6U.S._
FO
R S ERV_CE
I_ FO RMATION,
CALL
1-_00-4-D_WALT
Www.DEWALT.com
_ _V_RT_I_@_
PARA t)ISMINtJBR
EL RIGS°0DE LE$10NE& E L
USU_0 0_E_A LE_R EL M_AL
_ I_ST_UCCl0N_S.
SI_MP_SE
DEB_ LL_VARL_P_0]_CCl0N p_0PI_Ap_AL_VlSTAYPA_AL_S
'IASR_SPIRATORIAS. _ AVERTISSZMS_r:A_IN DEMI_IMISER
LES RISQUES 0E_SSURE_, L'UTI_SATEUR
D01T T0UJOURS LIRE L_
_Ul0E D'U_I_SATI0_. I_ _AUT T 0UJ0_S P0_
D_L'_QUIP_M_T _ E
PROTEC_ON
OCU_IR_ ET_E_PI_T01RE _PP_0PRI_.
Ddfinitions
: lignes
directrices
en
mati_re
de sdcuritd
Les definitions
ci-dessous
decrivent
le niveau de danger
pour chaque
mot-indicateur employe, Lirele mode d'emploi et porter une attention particuliere
& ces symboles.
ADANGER
: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entra_nera la mort ou des blessures
graves.
J_AVERTISSEMENT
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si
e//en' est pas evitee, pourrait
entra_ner /a mort ou des blessures
graves.
J_,ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait
entra_nerdes blessures
16g_res ou mod6r6es.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels
mais qui par contre, si rien n' est fair pour/'eviter, pourra#
poser des risques de
dommages
mat6riels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMFi:RO SANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_
AVERTISSEMENT
: afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements
de sdcuritd
gdndraux
pour
les outils
dlectriques
_
AVERTISSEMENT
! Lire tousles
avertissements
de s6curit6 et toutes les directives.
Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER
TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES
LES
DIRECTIVES
POUR
UN USAGE
ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans ill).
1) SI_CURITI_ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien 6clair6e. Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner
d'outils 61ectriques clans un milieu d6flagrant,
tel qu'en
pr6sence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables.
Les outils electriques
produisent des etince//es qui pourraient enflammer /a poussiere ou /es vapeurs.
c) Eloigner les enfants
et les personnes
a proximit6
pendant
rutilisation
d'un outil
61ectrique. Une distraction pourrait en faire perdre /a maftrise a/'uti/isateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRIClTI_
a) Les fiches des outils 61ectriques doivent correspondre
a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune
faqon.
Ne jamais
utiliser
de fiche d'adaptation
avec un outil
61ectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par/'uti/isation de fiches
non modifiees correspondant a/a prise.
b) Eviter tout contact physique
avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs,
des cuisini_res
et des r6frig6rateurs.
Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a/a terre.
c) Ne pas exposer les outils 61ectriques a la pluie ou _ I'humidit&
La penetration de/'eau
clans un outi/ dectrique augmente /e risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser
le cordon
de faqon abusive.
Ne jamais
utiliser
le cordon
pour
transporter,
tirer ou d6brancher
un outil 61ectrique. Tenir le cordon
61oign6 de
la chaleur,
de I'huile,
des bords
tranchants
et des pi_ces
mobiles.
Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent /es risques de choc dectrique.
e) Pour
I'utilisation
d'un
outil
61ectrique
a I'ext6rieur,
se servir d'une
rallonge
convenant
acette
application.
L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
/es risques de choc dectrique.
0 S'il est impossible
d'6viter
I'utilisation
d'un
outil
61ectrique clans un endroit
humide, brancher
I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation
dot6s d'un
disjoncteur
de fuite a la terre (GFCl). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es
risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu6
et faire preuve de jugement
Iorsqu'un
outil
61ectrique est utilis6. Ne pas utiliser
d'outil 61ectrique en cas de fatigue
ou sous
I'influence
de drogues,
d'alcool ou de m6dicaments.
Un simple moment d'inattention
en uti/isant un outi/ dectrique peut entrafner des b/essures corpore//es graves.
b) Utiliser des 6quipements
de protection
individuelle.
Toujours porter une protection
oculaire.
L'uti/isation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs /orsque /a
situation/e requiert reduira /es risques de b/essures corpore//es.
c) Emp#cher
les d6marrages
intempestifs.
S'assurer
que I'interrupteur
se trouve a la
position
d'arr#t avant de relier I'outil a une source d'alimentation
et/ou d'ins6rer
un
bloc-piles,
de ramasser
ou de transporter
I'outiL
Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que /e doigt repose sur /'interrupteur ou brancher un outi/ dectrique dont /'interrupteur est
/a position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer route cl6 de r6glage ou cl6 avant de d6marrer
I'outil. Une c/e ou une c/e de
reg/age attachee a une partie pivotante de/'outi/dectrique
peut provoquer des b/essures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son 6quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maftriser /'outi/ dectrique clans/es situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri6e.
Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les v_tements
et les gants a 1'6cart des pi_ces mobiles, les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces clans les pieces
mobiles.
g) Sides composants sont fournis pour le raccordement
de dispositifs de d6poussi6rage
et de ramassage,
s'assurer que ceux-ci
sent bien raccord6s
et utilis6s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL I_LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil 61ectrique. Utiliser I'outil 61ectrique appropri6 a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil 61ectrique dont I'interrupteur
est d6fectueux.
Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est ddectueux est dangereux et doit _tre repar&
c) D6brancher
la fiche de la source d'alimentation
et/ou
du bloc-piles
de I'outil
61ectrique avant de faire tout r6glage
ou changement
d'accessoire
ou avant de
ranger I'outiL Ces mesures preventives reduisent /es risques de demarrage accidente/ de
/'outi/ dectrique.
d) Ranger
les outils 61ectriques hers de la port6e
des enfants
et ne permettre
aucune personne
n'6tant
pas famili_re avec un outil 61ectrique ou son mode
d'emploi
d'utiliser
cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'uti/isateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils 61ectriques. Wrifier si les pi_ces mobiles sont mal align6es ou
coinc6es, si des pi_ces sont bris6es ou pr6sentent
route autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement
de I'outil
61ectrique. En cas de dommage,
faire
r6parer I'outil 61ectrique avant route nouvelle
utilisation.
Beaucoup d'accidents sont
causes par des outi/s dectriques ma/ entretenus.
0 S'assurer
que les outils de coupe sent aiguis6s
et propres.
Les outi/s de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptib/es de se coincer et sont plus faci/es a maftriser.
g) Utiliser
I'outil
61ectrique,
les accessoires,
les forets,
etc.
conform6ment
aux
pr6sentes
directives
en tenant
compte des conditions de travail
et du travail
effectuer.
L'uti/isation d'un outi/ dectrique pour route operation autre que ce//e pour/aque//e
il a ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r6parer I'outil 61ectrique par un r6parateur
professionnel
en n'utilisant
que
des pi_ces de rechange
identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outi/ dectrique.
R_gles
particuli_res
additionnelles
de sdcuritd
propres
aux
scies
alternatives
•
Tenir I'outil 61ectrique par les surfaces isol6es pr6vues a cet effet pendant
toute
utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills 61ectriques
cach6s ou son propre cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra /es parties meta/liques exposees de /'outi/ dectrique sous tension et dectrocutera
/'uti/isateur.
•
Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser
le mat6riau
sur
une surface stable. Tenir /a piece a/a main ou contre son corps offre une stabilite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre /e contrde.
•
Maintenir
la scie fermement
a deux mains Iors de route coupe. Pendant/a decoupe, /a
lame pourrait soudainement se b/oquer clans/a piece a travai//er et causer un rebond de/a scie
vers /'uti/isateur.
•
Tenir les mains a 1'6cart de route piece mobile. Ne jamais
approcher
les mains
des
zones de coupes.
•
Prendre
des pr6cautions
suppl6mentaires
pour d6couper
au-dessus
de la t#te. Faire
particu/ierement attention aux fi/s dectriques qui pourraient y _tre dissimu/es. Antic/per route
chute de branches ou debris.
•
Ne pas utiliser
cet outil pendant
des p6riodes
prolong6es.
Les vibrations causees par
/'action de fonctionnement de/'outi/peuvent
b/esser en permanence/es
doigts, /es mains et /es
bras. Porter des gants pour amortir /es vibrations, faire des pauses frequentes et /imiter /e temps
d'uti/isation quotidien de/'outi/.
•
Prendre des pr6cautions
a proximit6
des 6vents, car ils cachent
des pi_ces mobiles.
V_tements amp/es, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces clans ces pieces mobiles.
•
Pour la s6curit6
de I'utilisateur,
utiliser
une rallonge
de calibre
ad6quat
(AWG,
American
Wire Gauge [calibrage
am6ricain
normalis6
des ills 61ectriques]). Plus /e
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemp/e, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une ra/Ionge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_nera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une ra/Ionge est uti/isee pour
obtenir une certaine /ongueur, s'assurer que chaque ra/Ionge presente au moins /e calibre de
fi/ minimum. Le tableau ci-dessous i/lustre/es calibres a uti/iser se/on /a /ongueur de ra/Ionge
et /'intensite nomina/e indiquee sur /a plaque signa/etique. En cas de doute, uti/iser /e calibre
suivant. Plus/e calibre est petit, plus/a ra/Ionge peut supporter de courant.
Intensit_ (en amperes)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
Calibres minimaux des rallonges
volts
Longueur totale de cordon en m_tres (pieds)
120 V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommande
_AVERTISSEMENT
: porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Les /unettes
courantes NE sont PAS des/unettes
de protection. Uti/iser aussi un masque antipoussieres si /a
decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection ocu/aire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S 12.6 ($3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AAVERTISSEMENT
: /es scies, meu/es, ponceuses, perceuses ou autres outi/s de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par/'Etat ca/ifomien
pour causer cancers, malformations congenita/es ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le p/omb clans/es peintures a base de p/omb ;
• La si/ice crista//isee clans/es briques et/e ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et/e chrome clans/e bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de te//es expositions varie se/on /a frequence a/aque/le on effectue ces travaux.
Pour reduire toute exposition aces produits : travai//er clans un endroit bien aer& en uti/isant du
materiel de securite homo/ogue, tel un masque antipoussieres specia/ement conqu pour fi/trer /es
particu/es microscopiques.
•
Limiter route exposition
prolong6e
avec les poussi_res
provenant
du ponqage,
sciage,
meulage, perqage
ou route autre activit6
de construction.
Porter des v#tements
de
protection
et nettoyer
a I'eau savonneuse les parties
du corps expos6es.
Le fait de
/aisser /a poussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau peut favoriser /'absorption de
produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT
: cet outi/ peut produire et/ou repandre de /a poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Uti/iser systematiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homo/ogue par/e NIOSH ou /'OSHA. Diriger /es
particu/es clans/e sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT
: pendant
I'utilisation,
porter
syst6matiquement
une protection
auditive individuelle
ad6quate
homologu6e
ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et
suivant /a duree d'uti/isation, /e bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de
/'acuite auditive.
•
L'etiquette apposee sur votre outi/peut
inc/ure/es symbo/es suivants. Les symbo/es et/eur
ddinition sont indiques ci-apres :
V.................... volts
A ....................... amperes
Hz .................. hertz
W. ..................... watts
min ................ minutes
,
ou AC .......... courant altematif
- - - ou DC.... courant continu
@ .................. classe I fabrication
(mis a la terre)
_-, ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide