4
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting / Conexión de la caja de enchufe
D
DIN/ISO 11446
1/L
gelb
jaune
2
blau
bleu
2a
grau
gris
1-8
3/31
weiß
blanc
4/R
grün
vert
5/58-R
braun
marron
6/54
rot
rouge
STOP
7/58-L
schwarz
noir
Reverse
8
schwarz/rot
noir/rouge
-
15 amp.
+
9
braun/weiß
marron/blanc
30+
-
15 amp.
+
10
rot
rouge
15+
10
11
weiß
blanc
12
rot/blau
rouge/bleu
Option
13
weiß
blanc
9
5
6
D
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
F
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
!
Code
GB
3:3
CHECK FUNCTIONS !
NL
CONTROLEER FUNCTIES !
ES
¡CONTROLAR FUNCIONES!
Revisie : 0
© ECS Electronics bv 2002
INFO
NL
ES
F
GB
yellow
geel
amarillo
blue
blauw
azul
grey
grijs
gris
white
wit
blanco
green
groen
verde
brown
bruin
marrón
red
rood
rojo
black
zwart
negro
black/red
zwart/rood
negro/rojo
brown/white
bruin/wit
marrón/blanco
red
rood
rojo
white
wit
blanco
red/blue
rood/blauw
rojo/azul
white
wit
blanco
7
Einzelteile wieder einbauen.
D
F
Montez les part enléves.
Reinstall linings.
GB
NL
Onderdelen terug plaatsen.
ES
Colocar componentes de nuevo.
PE-012-DB
Date : 30-09-'02
PEUGEOT 307 BREAK / SW 2002-
* Teilliste
* Liste de pieces
P
max
2x
21W
2x21W
21W
52W
3x21W
52W
2x21W
D
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung
180W / 15Amp
mit 12-N Steckdose lt. DIN/ISO Norm 1724
F
Instructions de montage du faisceau électrique
180W / 15Amp
pour crochet d'attelage conforme à la norme
DIN/ISO 1724 prise 12-N
GB
Fitting instructions electric wiringkit towbar with
12-N socket up to DIN/ISO norm 1724
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen
D
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 4.
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait
F
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4.
- We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist workshop will result in the
GB
- Subject to alteration without notice.
- Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat
NL
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración
ES
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 4).
Revisie : 0
Page : 4/4
Nr.: PE-012-DB
* Part list
* Onderdelenlijst
* Lista de componentes
NL
ES
Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat.
été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats.
renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising by virtue of the product liability law.
daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti.
© ECS Electronics bv 2002
PE-012-DB
3x
3x
8x
Montage-handleiding elektrokabelset
voor trekhaak met 13-P contactdoos
vlg. DIN/ISO norm 11446
Instrucciones de montaje de kit eléctrico
para enganche de remolque con caja de
conexiones 13-P según norma DIN/ISO
11446
Date : 30-09-'02
Page : 1/4