Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Části
popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη περιγραφή | Parçalar açıklaması
2
3
1
2
Veiligheidsslot
Controle lampjes
Safety lock
Control lights
Verrouillage de sécurité
Témoins lumineux
Sicherheitsverriegelung
Kontrolllampen
Cierre de seguridad
Testigos de control
Blocco di sicurezza
Spie di controllo
Fecho de segurança
Botões luminosos
Säkerhetslås
Kontrollampor
Sigurnosna brava
Kontrolna svjetla
Sikkerhetslokk
Kontrollys
Обезопасителна ключалка Контролни лампи
Biztonsági zár
Ellenırzı lámpák
Bezpečnostní zámek
Kontrolky
Blokada bezpieczeństwa
Wskaźniki kontrolne
Blocare de siguranŃă
Becuri de control
Κούµπωµα ασφαλείας
Ενδεικτικές λυχνίες
Emniyet kilidi
Düğme ışıkları
3
Standen schakelaar met thermostaat
Thermostat control switch
Commande du thermostat
Thermostat Steuerungsschalter
Interruptor de mando con termostato
Interruttore di controllo del termostato
Botão interruptor do termóstato
Termostatkontrollbrytare
Upravljačka sklopka termostata
Bryter for termostatkontroll
Ключ за контрол на термостата
1
Termosztát szabályozókapcsoló
Přepínač ovládající termostat
Włącznik kontrolny termostatu
Termostat
∆ιακόπτης ελέγχου θερµοστάτη
Termostat kontrol düğmesi
Bediening en onderhoud
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz, stroomopname maximaal 1000 Watt.
Eerste gebruik
Vet de anti aanbaklaag lichtelijk in voordat u het wafelijzer voor de eerste keer gebruikt.
Laat uw wafelijzer gedurende ca. 5 min op de hoogste stand (5) gesloten opwarmen zonder
inhoud, zodat de geur van het apparaat kan verdwijnen. Zorg voor een goede ventilatie.
Hierna het wafelijzer reinigen zoals beschreven in Reiniging en onderhoud.
Bediening
Stop de stekker in het stopcontact. Het rode lampje licht op en blijft aan.
Verwarm uw wafelijzer voor gedurende 5 min op de hoogste stand (5) in gesloten toestand.
Zodra de temperatuur bereikt is, zal het groene lampje uitgaan.
Open het wafelijzer.
Vet beide bakplaten in met wat boter of olie.
Verdeel het deeg gelijkmatig vanuit het midden van de bakplaat.
Sluit het ijzer door de handvaten van de twee helften in elkaar te laten vallen.
Stel de temperatuur in door middel van de schuifknop afhankelijk hoe u uw wafels gebakken
wilt hebben. (Voor een donkere knapperige wafel stand: 3,4 of 5 voor een lichte zachte wafel
gebruikt u stand 1 of 2) De baktijd in iedere stand is circa 3 tot 5 minuten, afhankelijk van het
soort deeg en uw wensen, hoe hoger de stand des te warmer de bakplaten zijn.
Zodra het groene lampje oplicht begint het bakken.
Indien de temperatuur bereikt is dooft het groene lampje.
Het wafelijzer openen en de wafels uitnemen.
Om beschadiging van de anti baklaag te voorkomen; gebruik geen scherpe voorwerpen om uw
wafel van de bakplaat te verwijderen !
Na gebruik stekker uit het stopcontact halen.
Reiniging en onderhoud
Laat het apparaat afkoelen met beide helften open.
Het apparaat mag nooit met vloeistoffen worden behandeld of erin ondergedompeld.
De bakplaten reinigt u met een vochtige doek of een zacht borsteltje.
Geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen gebruiken.
De buitenkant reinigen met een vochtige doek.
Apparaat niet in de vaatwasmachine plaatsen om te reinigen !
Recept voor wafels
250 gr. bloem – 250 gr. rietsuiker – 250 gr. margarine of boter – 4 eieren – vanillesuiker naar
smaak – 1 snufje zout . De bloem met de suiker mengen – de margarine of de gesmolten boter
met de 4 dooiers eraan toevoegen, alles goed mengen. De eiwitten kloppen met een snufje
zout, dit bij het deeg voegen en goed kneden. Het deeg tenminste 3 uur laten rusten voor
gebruik.
NL