Resumen de contenidos para GBC AccuCut A515pro 3in1
Página 1
A515pro 3in1 / A525pro 3in1 / AccuCut A535pro 3in1 Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции...
Página 2
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
Página 3
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione.
Página 5
Repairs or alterations made from date of purchase, subject to normal use. Within the by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee period, GBC will at its own discretion either guarantee. It is our aim to ensure that our products repair or replace the defective machine free of charge.
A515pro 3in1 / A525pro 3in1 / AccuCut A535pro 3in1 Caractéristiques Techniques Modèle A515pro 3in1 A525pro 3in1 A535pro 3in1 Code Produit AC001230 AC001235 AC001240 Capacité de coupe (A4 80g/m Longueur de coupe 380 mm 457 mm 609 mm Tracés A4, A5, A6 & A7 A3, A4, A5, A6 &...
Página 7
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant sera demandée. Les réparations ou modifications deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve effectuées par des personnes non autorisées par GBC de conditions normales d’utilisation. Durant la période invalideront la garantie. Notre objectif est de nous de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer...
Página 9
Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die...
È nostro obiettivo assicurare il Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dichiarate.
Página 13
2 Snijstrip, Artikelnummer 1756603 (A535pro) Snijkoppen: 1 snijkop met meerdere messen 1756606 ( A515pro/A525pro/A535pro) Neem contact op met uw locale GBC dealer voor meer informatie. Service Probeer nooit zelf onderhoud of reparatie aan de machine uit te voeren. Mocht de machine onderhoud of reparatie nodig hebben binnen de garantieperiode, ga dan terug naar uw verkooppunt.
2 años desde la fecha de compra bajo una realizadas por personas no autorizadas por GBC utilización normal. Durante el período de garantía, GBC invalidarán la garantía. Nuestro objetivo es que nuestros reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa productos funcionen según las especificaciones indicadas.
GBC anulam a garantia. É nosso objectivo de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, assegurar que os nossos produtos funcionem em ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a conformidade com as especificações indicadas.
Página 19
Inom garantiperioden reparerar inte är auktoriserade av GBC. Det är vårt mål att se till att eller ersätter GBC, efter egen bedömning, en felaktig våra produkter uppfyller de angivna specifikationerna.
˝e urzàdzenie b´dzie zakupu. Naprawy lub zmiany konstrukcyjne dokonane eksploatowane w sposób okreÊlony w instrukcji. W okresie przez osoby nieupowa˝nione przez GBC powodujà utrat´ obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni wadliwe gwarancji. Dà˝ymy do tego, by nasze produkty spe∏nia∏y urzàdzenie wed∏ug swojego uznania, nie pobierajàc za to...
Provoz tohoto stroje je za pfiedpokladu standardního zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami, zpÛsobu pouÏívání zaruãen po dobu dvou let od data které k tomu nebyly oprávnûny spoleãností GBC, budou zakoupení. V prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost mít za následek ztrátu platnosti záruky. Na‰ím cílem je, GBC bezplatnû...
Jótállás E berendezésre rendeltetésszerı használattal két év javítások vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját jóváhagyott személy végzett, érvénytelenítik a jótállást. mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a Célunk, hogy termékeink a megadott körülmények között meghibásodott berendezést.
Página 27
Работа настоящей машин гарантируется в течение покупки. Ремонт или изменения, произведенн е двох годов с дат покупки при условии нормал ного лицами, не уполномоченн ми на то GBC, сделают испол зования. В течение гарантийного срока GBC по гарантию недействител ной. М стремимся...
Página 30
General Binding Corp Northbrook Illinois, 60062 U.S.A. www.gbceurope.com...