Philips M660 Documentación Del Usuario Ampliada

Philips M660 Documentación Del Usuario Ampliada

Ocultar thumbs Ver también para M660:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Documentación del
usuario ampliada
M660
M665

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips M660

  • Página 1 Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support M660 ¿Alguna M665 pregunta? Contacte con Philips Documentación del usuario ampliada...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Búsqueda de un registro Llamadas desde la agenda Acceso a la agenda durante una llamada 17 1 Instrucciones de seguridad Adición de un registro importantes Edición de un registro Eliminación de un registro Eliminación de todos los registros 2 Su teléfono Contenido de la caja 8 Registro de llamadas Descripción del teléfono...
  • Página 4 17 Apéndice Desactivación de la alarma Tablas de entrada de texto y número 12 Contestadora automática del teléfono 18 Índice Activar o desactivar la contestadora automática Notas familiares Ajuste del idioma de la contestadora automática Ajuste del modo de respuesta Anuncios Mensajes entrantes Ajuste del retardo de la llamada...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1 Instrucciones • No abra el microteléfono, la estación base ni el cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes. de seguridad • Los equipos deben estar enchufados en tomas de alimentación cercanas y de fácil acceso. • importantes Cuando active la función manos libres, el volumen del audífono puede aumentar repentinamente a un nivel muy alto.
  • Página 6: Su Teléfono

    2 Su teléfono Cable de línea* Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Garantía Contenido de la caja Manual rápido del usuario Nota • * En algunos países debe conectarse el adaptador de Teléfono**...
  • Página 7: Descripción Del Teléfono

    • Manténgalo pulsado para pausar al realizar una llamada. • Cambia a mayúscula/minúscula durante la edición. (para M660) o (para M665) • Desactiva o activa el sonido del micrófono. • Accede al menú del contestador automático en el modo de espera (solo en el modelo M665).
  • Página 8: Descripción General De La Estación Base

    • Accede al registro de llamadas en el alternativamente cuando hay una modo de espera. llamada entrante. • La hora se muestra en el modo de espera. • Permite realizar y recibir llamadas. • Botón de rellamada (esta función varía según la red).
  • Página 9: Inicio

    3 Inicio Precaución • Antes de conectar e instalar el microteléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes". Conexión de la estación base Advertencia Conecte cada extremo del adaptador • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el de energía en (para versiones con varios voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje teléfonos):...
  • Página 10: Configuración Del Teléfono (Según El País)

    Nota • Las opciones de configuración del país y del idioma varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, significa que la configuración de país/idioma está predeterminada para su país. A continuación, puede configurar la fecha y la hora. Para restablecer el idioma, siga los siguientes pasos.
  • Página 11: Cambio Del Código Pin De Acceso Remoto (Para M665)

    Cambio del código PIN de Nota acceso remoto (para M665) • Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. • Es normal que el teléfono se caliente durante la carga Nota de las baterías. •...
  • Página 12: Iconos De La Pantalla

    El timbre está desactivado. Iconos de la pantalla Se ha ajustado el modo silencioso y está dentro del periodo activo En el modo de espera, los iconos que aparecen (el teléfono no suena). en la pantalla principal indican qué funciones Contestadora automática (solo en están disponibles en el teléfono.
  • Página 13: Encendido Y Apagado Del Teléfono

    Nota • Cuando ECO+ está encendido, no se muestra la intensidad de la señal. Encendido y apagado del teléfono Mantenga pulsado para encender o apagar el teléfono.
  • Página 14: Llamadas

    4 Llamadas Nota • El tiempo de conversación de su llamada actual se mostrará en el temporizador de llamadas. • Si oye tonos de aviso, significa que la batería del Nota microteléfono está casi agotada o que el microteléfono está fuera de alcance. Cargue la batería o acerque el •...
  • Página 15: Ajuste Del Volumen Del Audífono/Altavoz

    • Pulse • Coloque el microteléfono en la estación base o de carga. Nota • Ubicar el teléfono en la estación base o de carga no finaliza la llamada cuando la función de colgar llamadas automáticamente se apaga (consulte 'Activación y desactivación de la función de colgado automático' en la página 25).
  • Página 16: Intercomunicación Y Conferencias

    5 Intercomunica- Durante una llamada ción y conferen- Puede cambiar de teléfono durante una llamada: cias Mantenga pulsado » La llamada actual pasará a modo de espera. » Para versiones con varios teléfonos, se muestran los teléfonos disponibles Nota para llamadas internas, transferencias y conferencias, luego vaya al paso 2.
  • Página 17: Durante La Conferencia

    » Para versiones con dos teléfonos, suena el otro teléfono, luego vaya al paso 3. Seleccione o introduzca un número de teléfono y, a continuación, pulse MENU/ OK para confirmar. » Sonará el teléfono seleccionado. Pulse en el teléfono seleccionado. »...
  • Página 18: Texto Y Números

    6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre de los teléfonos, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
  • Página 19: Agenda

    7 Agenda • Introduzca el primer carácter del contacto. Desplazamiento por la lista de contactos Este teléfono tiene capacidad para 100 registros. Puede acceder a la agenda desde la o MENU/OK > [Agenda] > Pulse estación base. Cada registro puede tener un [Visualizar] >...
  • Página 20: Adición De Un Registro

    Seleccione [Agenda] > [Editar] y, a Seleccione el contacto y, a continuación, pulse MENU/OK para ver el número. continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione un contacto y, después, pulse Adición de un registro MENU/OK para confirmar. Edite el nombre y, después, pulse MENU/ Nota OK para confirmar.
  • Página 21: Registro De Llamadas

    8 Registro de Tipo de lista de llamadas llamadas Puede aplicar el ajuste si puede ver todas las llamadas entrantes o solo las llamadas perdidas desde el registro de llamadas. El registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas entrantes perdidas, recibidas Nota o bloqueadas.
  • Página 22: Devolución De Llamadas

    Seleccionar [Guardar número] y, a » Aparecerá el registro de llamadas continuación, pulsar MENU/OK para entrantes. confirmar. Pulse MENU/OK para acceder al menú de Introduzca y edite el nombre y, después, opciones. pulse MENU/OK para confirmar. Seleccionar [Borrar todo] y, a Seleccione un tipo de número (móvil/casa/ continuación, pulsar MENU/OK para oficina) y, a continuación, pulse MENU/OK confirmar.
  • Página 23: Lista De Rellamadas

    9 Lista de Edite el número y, después, pulse MENU/ OK para confirmar. rellamadas » El registro se ha guardado. Acceder a la lista de La lista de rellamadas almacena el historial de rellamadas durante una los números marcados. Incluye los nombres llamada o números a los que ha llamado.
  • Página 24: Configuración Del Teléfono

    10 Configuración Modo silencio: del teléfono Puede poner el teléfono en el modo silencio y activar esta función por un período determinado. Cuando este modo está activado, el teléfono no suena ni envía alertas ni sonidos. Puede cambiar la configuración del teléfono para personalizarlo.
  • Página 25: Selección Del Tono De La Base

    Selección del tono de la base Modo ECO El tono de la base es el sonido que se emite El modo ECO reduce la potencia de cuando coloca el teléfono en la estación base o transmisión del equipo y la estación base cargador.
  • Página 26: Nombre Del Teléfono

    REDIAL/C. • Asegúrese de que todos los teléfonos registrados en Pulse MENU/OK para confirmar. la estación base son M660/M665 para que la función » El ajuste se ha guardado. ECO+ tenga un funcionamiento correcto. • Cuando se activa ECO+, se reduce el tiempo en modo de espera.
  • Página 27: Activación Y Desactivación De La Función De Colgado Automático

    Seleccione [Encendido]/[Desactivado], Seleccione [Config teléf.] > [Retroilu. y a continuación, pulse MENU/OK para base] y, a continuación, pulse MENU/OK confirmar. para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Seleccione [Enc./apagado] > [Encendido]/[Desactivado] y, a continuación, pulse MENU/OK para Activación y desactivación confirmar.
  • Página 28: 11 Despertador

    11 Despertador El teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la siguiente información. Ajuste de la alarma Pulse MENU/OK. Seleccionar [Alarma] y, a continuación, pulsar MENU/OK para confirmar. Seleccione [Una sola vez] o [A diario] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar.
  • Página 29: Contestadora Automática Del Teléfono

    12 Contestadora Notas familiares automática del Puede dejar a su familia una nota de audio en la teléfono contestadora automática. Pulse o MENU/OK > [Contestador] > [Nota familiar]y, a continuación, pulse MENU/OK para Nota confirmar. • Disponible solo para el modelo M665. Después de escuchar el pitido, comience a grabar cerca del micrófono.
  • Página 30: Anuncios

    permitir que las personas que llaman dejen Después de escuchar el pitido, comience a mensajes. Seleccione [Sólo responder] si no grabar cerca del micrófono. quiere que las personas que llaman puedan Pulse MENU/OK para detener la dejar mensajes. grabación o la grabación se detendrá o MENU/OK >...
  • Página 31: Mensajes Entrantes

    Seleccionar [Usar predet] y, a continuación, Eliminación de un mensaje entrante pulsar MENU/OK para confirmar. » Se ha restablecido el anuncio Cuando escuche el mensaje, pulse MENU/ predeterminado del contestador. OK para acceder al menú de opciones. Seleccionar [Borrar] y, a continuación, pulsar MENU/OK para confirmar.
  • Página 32: Acceso Remoto

    Cambio del PIN o contraseña Nota • Antes de aplicar esta función, compruebe que la o MENU/OK > Pulse contestadora automática esté activado. [Contestador] > MENU/OK. Seleccione [Acceso remoto] > [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK Sugerencia para confirmar. • Si desea acceder a la contestadora automática de Introduzca el anterior código PIN o manera remota, recomendamos ajustar el retardo del...
  • Página 33: Comportamiento Del Indicador Led De La Estación Base

    Comandos de acceso remoto Tecla Función Permite escuchar el mensaje anterior. Reproduce los mensajes. Pasa al mensaje siguiente. Borra el mensaje actual. Activa la contestadora automática (no disponible cuando escucha mensajes). Deja de reproducir el mensaje. Desactiva el contestador automático (no disponible cuando se escuchan mensajes).
  • Página 34: 13 Servicios

    13 Servicios Seleccione [Servicios] > [Conferencia] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Auto]/[Desactivado], y a El teléfono admite una serie de funciones que continuación, pulse MENU/OK para permiten administrar las llamadas. confirmar. » El ajuste se ha guardado. Tipo de lista de llamadas Restricción de llamadas Puede aplicar el ajuste si puede ver todas las...
  • Página 35: Cambio Del Pin O De La Contraseña De Bloqueo

    Seleccione [Servicios] > [Bloq. llamada] > Nota [Bloqueo número] y, a continuación, pulse • MENU/OK para confirmar. Asegúrese de estar suscrito al servicio de identificación de llamadas antes de usar esta función. Introduzca el PIN o la contraseña • No se mostrará el nombre del contacto de la agenda del bloqueo de llamadas.
  • Página 36: Administrador Del Código De Operador

    » El ajuste se ha guardado. Cambio de la contraseña o del PIN de la lista negra Desactivación del ingreso del código Pulse MENU/OK. de operador Seleccione [Servicios] > [Lista negra]> Pulse MENU/OK. [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK para confirmar. Seleccione [Servicios] >...
  • Página 37: Desactivación De La Eliminación Automática Del Código De Área

    Introduzca el código de área y, a marcarlo. El número del prefijo puede continuación, pulse MENU/OK para reemplazar al número de detección establecido confirmar. en el menú. Por ejemplo, puede establecer el » El ajuste se ha guardado. 604 como número de detección y el 1250 como prefijo.
  • Página 38: Modo De Marcación

    normales, el teléfono tiene predeterminada la Reloj automático duración de la rellamada. Puede elegir entre 3 opciones: [Corto], [Medio] y [Largo]. La Nota cantidad de opciones disponibles varía según el país. Para obtener más información, consulte • Este servicio depende de la red. con su proveedor de servicios.
  • Página 39: Cancelación De Registro De Teléfonos

    Pulse MENU/OK para confirmar. Nota » Se restablecen todos los ajustes • (excepto la información de la agenda y Si el PIN no es correcto o si no se encuentra la base en un período determinado, el teléfono mostrará un de las teclas de acceso directo).
  • Página 40: 14 Datos Técnicos

    • Compatibilidad con estándares de identificación de llamada entrante: FSK, DTMF Batería • Philips: 2 baterías AAA Ni-MH de 1,2 V recargables 550 mAh Adaptador de corriente Base • Tenpao: S003EU06000302, entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz 200 mA, salida: (i) 6 V de CC 300 mA;...
  • Página 41: 15 Aviso

    15 Aviso Compatibilidad con el estándar GAP Este símbolo en un producto significa que el El estándar GAP garantiza que todos los producto cumple con la Directiva Europea teléfonos y estaciones base DECT™ GAP 2012/19/UE. cumplen con un estándar operativo mínimo, independientemente de su marca.
  • Página 42: Preguntas Frecuentes

    16 Preguntas Config teléf. > Idioma Phone setup > Language frecuentes Selecciónelo para acceder a las opciones de idioma. Seleccione su idioma. No se muestra barra de señal en la pantalla. El teléfono pierde la conexión con la base • El teléfono está fuera del alcance. o el sonido está distorsionado durante una Acérquelo a la estación base.
  • Página 43 la batería, consulte la instrucción en la siguiente imagen. No aparece ninguna imagen. • Asegúrese de que las baterías estén cargadas. • Asegúrese de tener electricidad y de que el teléfono esté conectado. El sonido es deficiente (se oyen crujidos, eco, etc.). • El microteléfono está casi fuera del alcance. Acérquelo a la estación base.
  • Página 44: Apéndice

    17 Apéndice Tablas de entrada de texto y número Tecla Caracteres en mayúscula (para inglés/francés/alemán/italiano/turco/ portugués/español/holandés/danés/ finlandés/noruego/sueco/romano/ polaco/checo/húngaro/eslovaco/ esloveno/croata/lituano/estonio/latvio/ búlgaro) Espacio . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤...
  • Página 45: Contestadora Automática Del Teléfono

    18 Índice guardar un número 19, 21 acceso remoto a la contestadora automática 9 adaptador de corriente iconos de la pantalla agenda 17, 19, 21 identificación de llamadas 12, 19 ajuste de fecha 8, 36 ingreso de texto ajuste de hora intercomunicación ajuste de idioma microteléfono 8, 24...
  • Página 46 registro/eliminación del registro 36, 37 rellamada reloj automático reproducción de mensajes. resolución de problemas/preguntas frecuentes responder una llamada respuesta automática restricción de llamadas seguridad silenciar sonidos acoplamiento perfil de sonido tono de las teclas tiempo de rellamada tipo de red tono de llamada...
  • Página 48 2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Para agregar, Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía de este producto. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V. UM_M660_665_85_ES-MX_V2.0 wk1539...

Este manual también es adecuado para:

M665M6601bb/85

Tabla de contenido