Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Conserve este manual para futuras referencias.
Instrucciones originales.
SIERRA ELÉCTRICA A BATERÍA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
KSE100S

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPC KSE100S

  • Página 1 Conserve este manual para futuras referencias. Instrucciones originales. SIERRA ELÉCTRICA A BATERÍA MANUAL DEL USUARIO MODELO KSE100S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Advertencia ……………………………...………………………….….………... 3 Especificaciones técnicas ……………………………...……………..……..3 Símbolos ……………………………...……………………………..….……..4 Componentes ……………………………...…………………………….……..5 Precauciones de seguridad ………………………………………………..…. 6 Precauciones de seguridad relacionadas con el uso de la herramienta Precauciones de seguridad relacionadas con el operario Ropa y equipo de trabajo Seguridad en la zona de trabajo .…………………………………..…….
  • Página 3: Advertencia

    Incumplir o no respetar estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones personales graves. Guarde estas instrucciones para futuras referencias. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO KSE100S (KH-3G-XD-4S) Tensión nominal 24 V Potencia nominal 350 W Velocidad de la cadena...
  • Página 4: Símbolos

    SÍMBOLOS Los siguientes símbolos indican una situación de peligro que puede comportar lesiones graves o incluso mortales. No hago caso omiso de los símbolos o señales de advertencia. Lea, entienda y siga todas las No exponga esta herramienta a la lluvia. señales de advertencia que aparecen en este manual.
  • Página 5: Componentes

    COMPONENTES 1 – Tapa del depósito de aceite 9 – Tuercas de la espada 2 – Asa 10 – Cubierta del piñón de la cadena 3 – Gatillo de seguridad 11 – Tornillo de tensado de la cadena 4 – Selector de velocidad variable 12 –...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La sierra se utiliza para cortar leña, desramar y talar árboles con un diámetro pequeño y también para mantener jardines con árboles. ►Precauciones de seguridad relacionadas con el uso de la herramienta (1) Las baterías o cargadores no autorizados para ser utilizadas con la sierra pueden provocar un incendio o explosión causando lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 7: Ropa Y Equipo De Trabajo

    ►Ropa y equipo de trabajo (1) La ropa holgada, el pelo largo o las joyas pueden quedar atrapadas en la sierra cuando está trabajando y ello podría provocar graves lesiones personales. Recójase el pelo con una redecilla. (2) Algunos objetos pueden salir despedidos en el aire a gran velocidad durante el trabajo y causar lesiones personales graves.
  • Página 8: Seguridad En La Zona De Trabajo

    Seguridad en la zona de trabajo Sierra (1) Los transeúntes, niños y animales no son conscientes del peligro que corren si acceden a la zona de trabajo ya que pueden ser alcanzados por cualquier objeto que pueda haber sido lanzado al aire y podrían sufrir lesiones graves. a.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad De La Espada

    ¡ADVERTENCIA! Si el producto no cumple con la normativa de seguridad, es posible que los componentes y los dispositivos de seguridad no funcionen adecuadamente, lo que podría resultar en lesiones graves o incluso mortales. (1) Trabaje únicamente si la sierra está en buen estado. En caso de que la sierra esté...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad De La Cadena De Aserrado

    ►Instrucciones de seguridad de la cadena de aserrado Se considera que la cadena de aserrado está en buen estado si: (1) no está dañada (2) Está bien afilada (3) La altura de los calibradores de profundidad de los cortadores se encuentra entre las marcas de servicio.
  • Página 11: Desrame

    (5) La cadena de aserrado puede producir vibraciones cuando está en funcionamiento. a. Póngase guantes de protección b. Tómese descansos c. Si padece síntomas de mala circulación, consulte con su médico. (6) Si la cadena de aserrado toca con un objeto sólido podría producirse chispas que podrían desencadenar un incendio en un entorno combustible, lo que causaría lesiones personales graves o incluso mortales y daño a la propiedad.
  • Página 12 (1) Los operarios sin experiencia no son conscientes de los peligros que conlleva talar un árbol; lo que podría resultar en lesiones personales graves o incluso mortales o daños a la propiedad. a. Si tiene cualquier duda, no tale el árbol estando solo. (2) Los árboles o las ramas pueden caer sobre los transeúntes, niños y animales u objetos durante la operación de tala, lo que puede resultar en lesiones grave o incluso mortales y daños a la propiedad.
  • Página 13: Fuerzas Reactivas

    FUERZAS REACTIVAS ►Contragolpe (1) El contragolpe se produce cuando la cadena de aserrado del cuadrante superior de la punta de la espada toca un objeto sólido o queda aprisionada. (2) La cadena de aserrado queda aprisionada en la punta de la espada. Cuando se produce un contragolpe, la energía que impulsa a la cadena puede crear una fuerza que mueve a la sierra en sentido opuesto al movimiento de la cadena, en el punto en el cual ésta reduce su velocidad o se detiene.
  • Página 14: Rechazo

    contacto con algún objeto extraño en la madera. La reacción de la cadena de aserrado puede hacer que la sierra se mueva hacia atrás y que el operario pierda el control, lo que podría ocasionar lesiones graves o mortales. a. Sostenga la sierra firmemente con ambas manos. b.
  • Página 15: Puesta A Punto

    a. Limpie la sierra, la espada, la cadena de aserrado, la batería y el cargador tal y como se detalla en el manual de instrucciones. (3) Si la sierra, la espada, la cadena de aserrado, la batería y el cargador no reciben el servicio de mantenimiento adecuado, los componentes no funcionarán adecuadamente o los dispositivos de seguridad no funcionarán tal y como deben, lo que podría derivar en lesiones personales graves.
  • Página 16: Montaje De La Sierra

    MONTAJE DE LA SIERRA Para realizar las siguientes operaciones, deberá primero desconectar la herramienta. ►Montaje de la espada y la cadena de aserrado Las combinaciones de espada y cadena de aserrado que pueden utilizarse con el piñón de cadena están enumeradas en las especificaciones. (1) Desconecte la sierra y retire la batería (2) Gire la tuerca mariposa “①”...
  • Página 17: Extracción De La Espada Y De La Cadena De Aserrado

    Nota: Coloque la espada con el tornillo tensor “ ③ ” y la cadena en la sierra y compruebe que: a. las cuchillas sigan las flechas que apuntan hacia la dirección de rotación. b. los eslabones impulsores de la cadena están colocados en los dientes del piñón de cadena.
  • Página 18: Llenado Del Depósito De Aceite De La Cadena

    ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la cadena pueda moverse libremente por la espada con solo dos dedos. (5) Gire la tuerca mariposa en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cubierta del piñón de la cadena esté bien colocada. ►Llenado del depósito de aceite de la cadena (1) Desconecte la sierra y retire la batería (2) Coloque la sierra sobre una superficie nivelada de manera que la tapa de...
  • Página 19: Control De La Espada

    ►Control de la espada (1) Desconecte la sierra y retire la batería (2) Retire la cadena y la espada (3) Mida la profundidad de la ranura de la espada en la zona de mayor desgaste utilizando el manómetro. (4) Reemplace la espada si: a.
  • Página 20: Control De Arranque

    ►Control de arranque 1. Mantenga a las personas alejadas de la zona de trabajo ya que podrían ser alcanzados por cualquier objeto que pueda haber sido lanzado al aire y sufrir lesiones graves. 2. Inserte la batería en el terminal de entrada de alimentación de la herramienta eléctrica.
  • Página 21: Desramado

    ►Desramado a. Apoye la sierra en el tronco b. b. Con la cadena funcionando a máxima velocidad, gire la espada hacia arriba contra la rama. c. Corte la rama con la parte superior de la espada. d. Si la rama está bajo tensión, realice el corte primero en el lado de compresión (1) de la rama y luego otro corte en el lado de tensión (2).
  • Página 22 2. Preparar la zona de trabajo en la base del árbol (1) Retire cualquier obstáculo de la zona de trabajo y de la base del árbol (2) Retire toda la vegetación de la base del árbol (3) Si las raíces del árbol son gruesas realice primero un corte vertical y luego un corte horizontal.
  • Página 23: Limpieza

    LIMPIEZA ►Limpieza de la sierra a. Desconecte la sierra y retire la batería b. Limpie la sierra con un paño humedecido o con el eliminador de resinas. c. Retire la cubierta del piñón. d. Limpie la zona alrededor del piñón de la cadena con un paño humedecido o con el eliminador de resinas.
  • Página 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO (1) Mantenimiento del piñón de la cadena a. Esta tarea debería ser realizada por un técnico b. Si el piñón de la cadena está dañado o roto no utilice la sierra y contacte el servicio técnico. (2) Desbarbe de la espada Se puede acumular rebaba en el borde exterior de la espada a.
  • Página 25: Advertencias De Seguridad De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS SEGURIDAD HERRAMIENTA ELÉCTRICA (1) Introducción En este apartado encontrará las medidas de seguridad especificadas en la norma IEC 60745 en relación a las herramientas manuales eléctricas accionadas por motor eléctrico. Las precauciones y avisos de seguridad con el objetivo de evitar una descarga eléctrica que se describen en el apartado “2) Precauciones eléctricas”...
  • Página 26: Si Trabaja Con Una Herramienta Eléctrica Al Aire Libre, Utilice

    riesgo de sufrir una descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra o masa. c. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o la humedad. La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
  • Página 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    equipos de aspiración de polvo puede reducir los riesgos ocasionados por el polvo. h. No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas le hagan sentir seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
  • Página 28: Causas Del Contragolpe Ymedidas De Prevención

    (6) Mantenga los pies bien apoyados y utilice la sierra únicamente cuando esté parado sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies resbaladizas o inestables pueden causar la pérdida del equilibrio o del control de la sierra. (7) Cuando se corta una rama que está bajo tensión, esté atento al movimiento repentino de esta.
  • Página 29: Servicio Post-Venta

    EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD KPC se reserva el derecho de hacer los cambios de diseño y de fabricación que estime necesarios para mejorar las prestaciones de sus herramientas. Gracias por su comprensión. Pueden existir algunas diferencias entre la herramienta que ha adquirido y las imágenes que aparecen en este manual.
  • Página 30: Registro De Servicio Post-Venta

    Registro de servicio post-venta Número Fecha Lugar donde se realiza el Causa de la reparación y mantenimiento trabajo realizado...
  • Página 31: Despiece

    DESPIECE KSE100S...
  • Página 32: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN PIEZA CANTIDAD 3120701200000 Tuerca hexagonal M6 3130905000500 Cubierta de la espada 3020721010000 Cadena (39 nudos) 2200100040000 Espada / Guía 3100110240000 Tornillo tensor cadena ST3.0 * 10 7140015010009 Mecanismo de tensión (componente) 3030336010900 Tornillo tensor 3022510010000 Placa de fijación 31500016D0000...
  • Página 33 3100110201000 Tornillo ST 3.0*6 3010000401400 Carcasa derecha 3010600701000 Soporte inferior protector 3100110020100 Tornillo ST 2.0*8...
  • Página 35 Conservez ce manuel pour références futures. Instructions originales. SCIE ÉLECTRIQUE À BATTERIE MANUEL DE L’UTILISATEUR MODÈLE KSE100S...
  • Página 36 TABLE DES MATIÈRES Avertissement ……………………………...………………………….….……..37 Spécifications techniques ……………………………...……………..………... 37 Symboles ……………………………...……………………………..….……..38 Composants ……………………………...…………………………….………..39 Précautions de sécurité ………………………………………………..…….…. 40 Précautions de sécurité en rapport avec l’utilisation de l’outil. Précautions de sécurité en rapport avec l’utilisateur. Vêtements et équipement de sécurité pour le travail. Sécurité...
  • Página 37: Avertissement

    L’inaccomplissement ou le non-respect de ces instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie ou des lésions personnelles graves. Conservez ces instructions pour des références ultérieures. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLE KSE100S (KH-3G-XD-4S) Tension nominale 24 V Puissance nominale 350 W Vitesse de la chaîne 11 m/s Épaisseur de coupe...
  • Página 38: Symboles

    SYMBOLES Les symboles ci-dessous indiquent une situation de danger qui peut entraîner des lésions graves, voire mortelles. N’ignorez pas ces symboles ou signaux d’avertissement. Lisez, comprenez et suivez N’exposez pas cet outil à la pluie. tous les signaux d’avertissement de ce manuel. Débranchez le câble d’alimentation Attention / danger de l’outil s’il est endommagé.
  • Página 39: Composants

    COMPOSANTS 1 – Couvercle du réservoir d’huile. 9 – Écrous de l’épée 2 – Poignée. 10 – Couvercle du pignon de la chaîne 3 – Gâchette de sécurité 11 – Vis de tension de la chaîne 4 – Sélecteur de vitesse variable 12 –...
  • Página 40: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ La scie électrique à batterie s’utilise pour couper du bois, ébrancher et abattre des arbres avec un petit diamètre et aussi pour entretenir les jardins avec des arbres. ►Précautions de sécurité en rapport avec l’utilisation de l’outil. (1) Les batteries ou chargeurs non autorisés à...
  • Página 41: Vêtements Et Équipement De Sécurité Pour Le Travail

    Si c’est la première fois que vous utilisez la scie, commencez tout d’abord en coupant des troncs ronds placés sur une planche. ►Vêtements et équipement de sécurité pour le travail (1) Les vêtements larges, les cheveux longs ou les bijoux peuvent rester coincés dans la scie quand vous travaillez et vous provoquer des lésions personnelles graves.
  • Página 42: Sécurité Dans La Zone De Travail

    Sécurité dans la zone de travail Scie électrique (1) Les passants, les enfants et les animaux ne sont pas conscients du danger présent s’ils accèdent à la zone de travail. Ils peuvent être atteints par un objet éjecté dans l’air et souffrir des lésions graves. b.
  • Página 43: Instructions De Sécurité De L'éPée

    AVERTISSEMENT! Si le produit ne respecte pas la réglementation de sécurité, il est possible que les composants et les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement, ce qui pourrait provoquer des lésions graves, voire mortelles. (1) Travaillez uniquement si la scie électrique est en bon état. Si la scie électrique est sale ou mouillée : nettoyez-la et laissez sécher.
  • Página 44: Instructions De Sécurité De La Chaîne De Sciage

    ►Instructions de sécurité de la chaîne de sciage On considère que la chaîne de sciage est en bon état si : (1) elle n’est pas endommagée. (2) Elle est bien aiguisée. (3) La hauteur des jauges de profondeur des coupeurs se trouve entre les marques de service.
  • Página 45 (3) La chaîne en mouvement chauffe et se contracte. Si la chaîne de sciage ne se refroidit pas suffisamment ou n’est pas bien tendue, elle peut sauter de l’épée, voire se casser. Cela peut provoquer des lésions graves ou des dommages à...
  • Página 46: Ébranchage

    ►Ébranchage L’ébranchage consiste à couper les branches d’un arbre tombé à terre. (1) Commencez l’ébranchage en laissant les branches dans la partie inférieure et en déclive du tronc afin de le maintenir au-dessus du sol. a. Stabilisez le tronc si besoin. b.
  • Página 47: Forces De Réaction

    (6) Il peut se produire un contrecoup si la chaîne de sciage du quadrant supérieur du bout de l’épée touche avec un objet solide ou reste coincée. Cette situation peut entraîner des lésions personnelles graves ou mortelles ainsi que des dommages à la propriété. a.
  • Página 48: Blocage

    ►Blocage AVERTISSEMENT! Le blocage se produit quand la chaîne de sciage dans la partie inférieure de l’épée s’arrête soudainement ou réduit la vitesse significativement à cause du blocage ou parce qu’elle entre en contact avec un objet étranger dans le bois. La réaction de la chaîne de sciage peut faire que la scie se déplace vers l’arrière et que l’opérateur perde le contrôle, ce qui pourrait provoquer des lésions graves, voire mortelles.
  • Página 49: Nettoyage, Maintenance Et Réparations

    Nettoyage, maintenance et réparations (1) La scie peut se mettre en marche de façon accidentelle et provoquer des lésions personnelles graves et des dommages à la propriété. Pour éviter cela, enlevez la batterie avant de réaliser les tâches de maintenance ou réparation. a.
  • Página 50: Mise Au Point

    MISE AU POINT Avant de commencer à travailler, suivez les pas ci-dessous : (1) Assurez-vous que les composants ci-dessous soient en bon état : a. Scie b. Épée c. Chaîne de sciage d. Batterie e. Chargeur (2) Vérifiez la batterie (3) Chargez la batterie (4) Nettoyez la scie (5) Montez l’épée et la chaîne de sciage...
  • Página 51 Note : L’épée “ ⑦ ” peut être dans n’importe quelle direction. Le logo sur l’épée peut aussi être placé vers le bas. (5) Placez la chaîne de sciage dans la rainure de l’épée de sorte que les flèches dans le sangle d’arrimage de la partie supérieure de l’épée soient orientées vers le bout de l’épée.
  • Página 52: Extraction De L'éPée Et De La Chaîne De Sciage

    ►Extraction de l’épée et de la chaîne de sciage (1) Tournez l’écrou papillon ① jusqu’à ce qu’on puisse extraire le couvercle du pignon de la chaîne. (2) Enlevez le couvercle d’embrayage. (3) Tournez la vis de tension ③ dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 53: Vérifications Initiales

    (9) Le réservoir est bien fermé. VÉRIFICATIONS INITIALES Pour réaliser les opérations ci-dessous, tout d’abord vous devrez déconnecter l’outil. ►Vérification du pignon de la chaîne. (1) Déconnectez la scie et enlevez la batterie. (2) Enlevez le couvercle du pignon de la chaîne. (3) Enlevez l’épée et la chaîne.
  • Página 54: Lubrification De La Chaîne

    ►Lubrification de la chaîne (1) Dirigez l’épée vers une surface éclairée. (2) Connectez la scie. (3) La chaîne de sciage doit contenir une petite quantité d’huile qui est visible à contre-jour. Si vous ne pouvez pas voir l’huile dans la chaîne : (3) Remplissez le réservoir d’huile.
  • Página 55: Utilisation

    UTILISATION ►Sciage Il peut se produire un contre-coup si la chaîne de sciage du quadrant supérieur du bout de l’épée touche un objet solide ou reste coincée. Cette situation peut provoquer des lésions personnelles graves ou mortelles et des dommages à la propriété. Coupez toujours avec la chaîne fonctionnant à...
  • Página 56 ►Abattage 1. Déterminer la direction de la chute et du chemin de fuite (1) Déterminez la direction de la chute de sorte que la zone où doit tomber l’arbre soit libre. (2) Quand vous planifiez le chemin de fuite (B), considérez : e.
  • Página 57: Nettoyage

    (1) Placez l’entaille de l’abattage perpendiculaire à la ligne de chute et près du sol. (2) Réalisez une coupe horizontale. (3) Coupez un angle d’environ 45º jusqu’à la partie inférieure de la première coupe. (1) Si le bois est fibreux, tenez en compte les points suivants quand vous effectuez les coupes en hauteur : d.
  • Página 58: Maintenance

    MAINTENANCE (1) Maintenance du pignon de la chaîne a. Cette tâche doit être effectuée par un technicien. b. Si le pignon de la chaîne est endommagé ou cassé, n’utilisez pas la scie et contactez le service technique. (2) Ebarbez l’épée La bavure peut se cumuler dans le bord extérieur de l’épée.
  • Página 59: Avertissements De Sécurité De L'oUtil Électrique

    AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ L’OUTIL ÉLECTRIQUE (1) Introduction Dans ce chapitre, vous allez trouver les mesures de sécurité spécifiées dans la Norme IEC 60745 en rapport avec les outils manuels électriques actionnés par un moteur électrique. Les précautions et avertissements de sécurité dans le but d’éviter une décharge électrique décrits dans le chapitre “2) Précautions électriques”...
  • Página 60: Sécurité Personnelle

    réfrigérateurs. Il existe un risque plus important de souffrir une décharge électrique si votre corps est exposé à la terre ou à la masse. i. N’exposez pas l’outil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’entrée d’eau dans l’outil électrique augmente le risque de souffrir une décharge électrique.
  • Página 61: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    o. Soyez attentif à tout moment, n’ignorez pas les principes de sécurité des outils. Une inattention peut provoquer des lésions graves en une fraction de seconde. (5) Utilisation et entretien des outils électriques e. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre travail.
  • Página 62 glissantes ou instables peuvent provoquer la perte d’équilibre ou de contrôle de la scie. (7) Quand on coupe une branche qui est sous tension, soyez très attentif au mouvement de la branche. Quand la tension des fibres du bois se relâche, la branche qui est sous tension peut cogner l’opérateur ou provoquer la perte de contrôle de la scie.
  • Página 63: Service Après-Vente

    EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ KPC se réserve le droit de faire des modifications de design et de fabrication sans préavis afin d’améliorer les prestations de votre outil. Merci de votre compréhension. Par conséquent, vous pouvez trouver certaines différences entre l’outil que vous avez acquis et les images de ce manuel.
  • Página 64 Enregistrement du service après-vente Numéro Date Endroit où on effectue la Cause de la réparation et maintenance travail effectué...
  • Página 65: Éclatée

    ÉCLATÉE KSE100S...
  • Página 66: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES Nº RÉFÉRENCE DESCRIPTION QUANTITÉ 3120701200000 Écrou hexagonal M6 3130905000500 Couverture épée 3020721010000 Chaîne (39 nnœuds) 2200100040000 Épée / Guide 3100110240000 Vis du tendeur de chaîne ST3.0 * 10 7140015010009 Mécanisme de tension (composant) 3030336010900 Vis de tension 3022510010000 Plaque de fixation 31500016D0000...
  • Página 67 3100110201000 Vis ST 3.0 * 6 3010000401400 Couverture droit 3010600701000 Support inférieur protecteur 3100110020100 Vis ST 2.0 * 8...
  • Página 70 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 www.movaenergy.fr mova@movaenergy.fr...

Tabla de contenido