Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 98

Enlaces rápidos

SUPREME CONNECT
HANDLEIDING
INSTRUCTION MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
LUVION
Premium Baby products
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luvion SUPREME CONNECT

  • Página 1 LUVION Premium Baby products SUPREME CONNECT HANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL D’INSTRUCTIONS NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL BRUKSANVISNING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Luvion Supreme Connect. Vanaf nu kunt u uw baby horen én zien, zelfs tot 4 camera’s tegelijk. Zorg ervoor dat u altijd uw originele aankoopbewijs bewaart. Voor garantiegevallen zal u altijd gevraagd worden om een kopie van uw aankoopbewijs te tonen.
  • Página 3: Inhoud Van Dit Pakket

    Baby Unit (Camera) Ouder Unit (Monitor) Adapters Pluggen, schroeven & montageframe aCCESSOiRES de volgende accessoires zijn teven beschikbaar voor de luvion Supreme Connect: wi-fi BRidgE ExTRa CaMERa’S De Luvion Supreme Connect De Luvion Supreme Connect WIFI Bridge geeft u de...
  • Página 4: Overzicht Ouder Unit (Monitor)

    OvERziCHT OUdER UNiT (MONiTOR) talk zooM Menu VooraanzIcht achteraanzIcht...
  • Página 5 LUVION Premium Baby products 1. Power LED - geeft aan of de monitor stroom krijgt. Indien de unit aan is, zal deze groen zijn. de led zal gaan knipperen wanneer de batterijen bijna op zijn. gebruik de bijgeleverde adapter om de monitor weer op te laden.
  • Página 6 10. Batterijcompartement - u mag de batterij alleen vervangen met een officiele luvion supreme connect batterij. uw garantie komt te vervallen als u een andere batterij gebruikt. 11. Speaker - Verzorgt het geluid dat wordt ontvangen van de babyunit. gebruik de volumeknoppen (27) om het volume te veranderen.
  • Página 7: Overzicht Baby Unit (Camera)

    24. Service-Port - Verbindt de ouder unit met uw computer via een usB-kabel voor eventuele firmware updates. 25. Power input - Input voor de bijgeleverde luvion adapter 5V-1.5a. 26. Oplader LED - Wordt rood wanneer de batterij opgeladen wordt. Wanneer deze opgeladen is, zal hij naar groen springen.
  • Página 8: Bottom View

    PAIR sIde VIeW BottoM VIeW 10. On/Off knop - houd deze knop ingedrukt om de baby unit aan of uit te zetten. 11. Mounting frame connectoren - Verbindt de baby unit met de bijgeleverde mounting frame welke bevestigd kan worden aan muur of plafond. 12.
  • Página 9: Klaarmaken Voor Gebruik

    : Laad de ouder unit volledig op bij eerste gebruik. et op houd de aan/uit knop ingedrukt. het scherm zal nu het luvion logo weergeven. lUviON BaBY UNiT (CaMERa) Bepaal eerst goed waar u de baby unit plaatst voordat u de unit gaat gebruiken.
  • Página 10 Muurbevestiging Plafondbevestiging Plafondbevestiging (Op zijn kop) : Als u de baby unit op zijn kop aan het plafond wilt monteren, gebruik dan eerst het plafond switch et op aan de onderkant van de camera om het beeld te corrigeren. Verbind de adapter met de powerinput van de baby unit. houd de aan/uit knop ingedrukt.
  • Página 11 LUVION Premium Baby products gEBRUik het beeld van de baby unit wordt weergeven als beiden aan staan. de iconen op het scherm worden hier beneden uitgelegd. 1. Signaalindicator signaalindicator geeft aan hoe sterk het ontvangen signaal is dat wordt ontvangen van de baby unit. een of...
  • Página 12 13. Tijdsklokindicator zal verschijnen wanneer er een timer is ingesteld. 14. Alarmtijd laat de tijd zien totdat het alarm afgaat (in minuten). 15. Slotindicator zal verschijnen wanneer de slotfunctie is ingeschakeld, dit zorgt ervoor dat de touch buttons op de voorkant van de ouderunit uitgeschakeld zijn. BUiTEN BEREik Wanneer de baby unit zich te ver van de ouder unit bevindt dan zal de...
  • Página 13: Menu

    LUVION Premium Baby products MENU open het menu van de luvion supreme connect om apparaatinstellingen te veranderen. > raak de menu knop aan op de ouderunit om toegang tot het menu te krijgen. > Beweeg met de joystick om te navigeren bin- nen het menu.
  • Página 14 alarm uit te zetten, navigeer naar ‘uit’ en druk om te bevestigen. > TiMER > menu aLarm u kunt ook een timer zetten op de ouder unit om u te herinneren aan uw baby’s slaap- en voedingstijden. stel de timer in als volgt: >...
  • Página 15 LUVION Premium Baby products > > vidEO kwaliTEiT menu opnemen In dit menu kunt u de resolutie van de video- opname instellen; tV of monitor kwaliteit. kies voor monitor kwaliteit tenzij de unit aan een hd-televisie is aangesloten. > Beweeg de joystick op en neer om een selectie maken.
  • Página 16 > PaiRiNg > menu camera u kunt de pairing functie gebruiken om een nieuwe verbinding te maken of te herstellen tussen monitor en camera. deze functie maakt het tevens mogelijk om tot 4 baby units te verbinden met uw ouder unit. n.B.
  • Página 17 LUVION Premium Baby products > > av-UiT menu insteLLingen gebruik de aV-kabel om uw ouder unit (monitor) te verbinden met uw tV. In dit menu kunt het juiste beeld format kiezen; ntsc (noord-amerika) of pal (europa). > Beweeg de joystick op en neer om het goede format te kiezen.
  • Página 18 > druk op de joystick om selectie te bevestigen. > Taal > menu insteLLingen de standaard taal van de luvion supreme connect is engels. naast nederlands is tevens Frans beschikbaar. > Beweeg de joystick op en neer om een taal te selecteren.
  • Página 19: Pairing

    Wacht totdat het luvion-logo verdwenen is. lUviON druk vervolgens op de knop menu Beweeg de joystick naar rechts of links om naar set.
  • Página 20 Beweeg de joystick op of neer om naar ‘pairing’ te navigeren. druk op de joystick om het pairing menu te openen. Beweeg de joystick op of neer om het kanaal van uw voorkeur te selecteren. u kunt maar 1 camera per kanaal pairen. Bovendien kan een camera maar aan één monitor gepairt zijn.
  • Página 21: Playback

    LUVION Premium Baby products PlaYBaCk OM Uw BESTaNdEN TE BEkijkEN. > druk op de joystick om het playback menu te openen. > Beweeg de joystick op en neer om video of foto te selecteren (zie I.) alle opgenomen videos zijn te vinden in de VIdeo map.
  • Página 22: Probleem & Oplossing

    PROBlEEM & OPlOSSiNg Mocht u tegen problemen aanlopen met de luvion supreme connect dan is er vaak een snelle, simpele oplossing beschikbaar: Probleem Oplossing er is geen beeld op de controleer de adapter van de baby unit. controleer of de stekker ouder unit.
  • Página 23: Technical Specifications

    LUVION Premium Baby products TECHNiCal SPECifiCaTiONS Technische Specificaties Frequentiebereik 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz zendvermogen 15 dBm Max ontvangst gevoeligheid -81 dBm type spread spectrum Fhss 39 channels type Modulatie gsFk data snelheid 2 Mbps Bereik 300 m (line of sight)
  • Página 24 Parent unit (monitor) lcd schermgrootte 4,3“ / 10,9 cm lcd resolutie h: 480 px, V: 272 px kijkhoek h: 150° V: 130° a/V out resolution ccIr656 YuV640 Voedingsspanning 5 Vdc 1.5a +/- 5 % Vebruik 360ma gebruikstemperatuur - 10° ~ 40° luchtvochtigheid 0% ~ 85%...
  • Página 25 LUVION Premium Baby products...
  • Página 26: Introduction

    Thank you for purchasing the Luvion Supreme Connect. Now, you will be able to see and hear your baby (or even more babies/children by using up to three additional camera’s) in and around the house. Please keep the original dated sales receipt for your administration and proof of warranty. For service and warranty issues, you will always be asked for a copy.
  • Página 27: Contents Of Package

    Parent Unit (Monitor) Power Adapters RCA Cable Plugs, Screws & Mounting Frame aCCESSORiES the following accessories are available for the luvion Supreme Connect: wi-fi BRidgE addiTiONal CaMERaS The Luvion Supreme Connect The Luvion Supreme Connect WIFI Bridge enables you to supports the use of up to connect it to the internet.
  • Página 28: Overview Of Parent Unit (Monitor)

    OvERviEw Of PaRENT UNiT (MONiTOR) talk zooM Menu Front VIeW Back VIeW...
  • Página 29: Bottom View

    LUVION Premium Baby products 1. Power LED - this led indicates whether the parent unit is switched on. When the parent unit is switched on, the power led will turn green. this led will start blinking when the battery of the parent unit is running low.
  • Página 30 10. Battery compartment - only replace the battery of your monitor with an authorized luvion supreme connect battery. using a different battery will cause you to void your warranty. 11. Speaker - produces the sound received from the connected baby unit. use the volume buttons (27) to decrease/increase the sound level.
  • Página 31: Overview Of Baby Unit (Camera)

    24. Service-Port - connects the parent unit to your computer with an usB cable for firmware updates. 25. Power input - Input for the included luvion power adapter 5V 1.5a. 26. Charging LED - Becomes red to indicate when the built-in battery is being charged. once fully charged, the led will turn green.
  • Página 32 PAIR sIde VIeW BottoM VIeW function only affects the baby unit, e.g. the svolume of playing lullabies or the talk back function. 10. On/Off button - press and hold to switch the baby unit on/off. 11. Mounting frame connectors - connects the baby unit to the included mounting frame, which can be attached to a wall or ceiling.
  • Página 33: Getting Started

    : Charge the parent unit completely before first use. note press and hold the on/off button. the screen will now show the luvion introduction screen. lUviON iNSTalliNg THE BaBY UNiT (CaMERa) Before you install the baby unit (camera), carefully plan where and how you want to position it.
  • Página 34 Wall mounted Ceiling mounted Wall mounted (upside down) : If you mount the baby unit on the ceiling (upside down), use the Ceiling mounting switch at the note bottom of the camera to flip the video image of the camera. connect the power adapter to the baby unit and a power socket.
  • Página 35: Using The System

    LUVION Premium Baby products USiNg THE SYSTEM the video of the baby unit will be displayed on the screen of the parent unit when both are switched on. the icons on the screen are explained below. 1. Signal indicator the signal indicator shows the strength of the connection between units.
  • Página 36: Out Of Range Warning

    13. Time alarm indicator Will appear on the screen when the timer is activated. 14. Alarm time displays the remaining time (in minutes) until alarm sounds 15. Lock indicator Will appear on the screen when the lock button is pressed to deactivate the touch buttons at the front of the parent unit.
  • Página 37: Menu

    LUVION Premium Baby products MENU open the menu of the luvion supreme connect to change device settings. > press the menu button on the parent unit to open the menu. > Move the joystick to the left/right to select a submenu.
  • Página 38 > > TiMER menu aLarm You can set a timer on the parent unit to help you remind baby nap and feeding times. to set the timer: > Move the joystick to the left or right to select hours or minutes. >...
  • Página 39 LUVION Premium Baby products > > vidEO QUaliTY menu recording You can set the resolution of the recorded videos in this menu. there are two options: For tV and For Baby Monitor. unless connected to an hd, refrain to the ‘For Baby Monitor’-option.
  • Página 40 > > PaiRiNg menu setup You can use the pairing function to restore the connection/or make a new connection between the baby unit and parent unit. It also enables you to connect additional baby units to the parent unit. For more info see page 19. >...
  • Página 41: Default Settings

    LUVION Premium Baby products > > av OUTPUT menu settings use the aV cable to connect the parent unit (monitor) to your tV. In this menu you can select the right format for your tV system. You can choose between ntsc (north america) and pal (europe).
  • Página 42: Power Save

    > > daTE & TiME menu settings the date & time are used to name recorded videos. > Move the joystick left and right to select an input field. > Move the joystick up and down to change the value of the input field. >...
  • Página 43: Pairing

    LUVION Premium Baby products PaiRiNg use the pairing function to connect a baby unit (camera) to the parent unit (monitor). up to 4 baby units can be connected to the monitor. they need to be paired on a different channel.
  • Página 44 Move the joystick up or down to select pairing. press the joystick to open the pairing menu. Move the joystick up or down to select the desired pairing channel. press the joystick to confirm your selection. a countdown will be displayed on the screen. PlEaSE PRESS Briefly press the baby unit (camera) pair PaiR kEY...
  • Página 45: Playback

    LUVION Premium Baby products PlaYBaCk TO viEw YOUR filES > press the joystick to enter the playback menu > Move the joystick up/down to select the VIdeo or pIcture folders. (img. I) all recorded videos are stored in the VIdeo folder.
  • Página 46: Troubleshooting

    TROUBlESHOOTiNg If you have any problems with the luvion supreme connect, there is often a quick and simple solution. please try the following: Problem Solution no video from the baby check the power supply of the baby unit. Make sure the power unit adapter is plugged in and the green power led is switched on.
  • Página 47: Technical Specifications

    LUVION Premium Baby products TECHNiCal SPECifiCaTiONS general Specifications operating Frequency range 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz transmitting power 15 dBm Max receiving sensitivity -81 dBm type of spread spectrum Fhss 39 channels type of Modulation gsFk data rate 2 Mbps...
  • Página 48 Parent unit (monitor) lcd panel size 4,3“ / 10,9 cm lcd resolution h: 480 px, V: 272 px Viewing angle h: 150° V: 130° a/V out resolution ccIr656 YuV640 power requirement 5 Vdc 1.5a +/- 5 % power consumption 360ma operating temperature - 10°...
  • Página 49 LUVION Premium Baby products...
  • Página 50: Einführung

    EiNfüHRUNg Vielen Dank, dass Sie sich für den Luvion Supreme Connect entschieden haben. Von nun an können Sie ihr Baby innerhalb und außerhalb des Hauses sehen und hören (oder sogar mehrere Babies/Kinder, da Sie bis zu drei zusät- zliche Kameras nutzen können).
  • Página 51: Packungsinhalt

    überprüfen sie die Vollständigkeit des packungsinhalts auf die oben aufgelisteten Bestandteile. Babyeinheit (Kamera) Elterneinheit (Monitor) netzstecker Dübel, Schrauben & Montage-Rahmen zUSäTSE Folgende zusätze sind für den luvion supreme connect erhältlich: wi-fi BRidgE zUSäTzliCHE kaMERaS Der Luvion Wi-Fi Bridge Der Luvion Supreme Conncect ermöglicht eine Verbindung ermöglicht die Nutzung von mit dem Internet.
  • Página 52: Überblick Über Die Elterneinheit (Monitor)

    üBERBliCk üBER diE ElTERNEiNHEiT (MONiTOR) talk zooM Menu VorderseIte rückseIte...
  • Página 53 LUVION Premium Baby products 1. Power LED – diese led- lampe zeigt an, ob die elterneinheit ein- oder ausgeschaltet ist. Ist die elterneinheit eingeschaltet, leuchtet die led- lampe grün. Bei niedriger Batterie fängt die led- lampe an zu blinken. In diesem Fall nutzen sie bitte den mitgelieferten netzstecker um die elterneinheit wieder aufzuladen.
  • Página 54 10. Batteriefach – ersetzen sie die Batterien der elterneinheit nur mit zugelassenen supreme connect Batterien. die Verwendung anderer Batterien kann zum Verlust des garantieanspruchs führen. 11. Lautsprecher – über den lautsprecher werden die aufgenommenen geräusche der Baybeinheit wiedergegeben. nutzen sie den lautstärkeregler (27) um die lautstärke zu erhöhen/erniedrigen.
  • Página 55: Übersicht Über Die Babyeinheit (Kamera)

    24. Service Port – Verbindet die elterneinheit, via eines usB kabels, mit dem computer um Firmenupdates zu installieren. 25. Energie-Input-Buchse – steckplatz für den beigefügten luvion netzstecker 5 V/1,5 a. 26. Betriebsanzeige LED – leuchtet rot beim aufladen der eingebauten Batterien. Bei vollständiger aufladung leuchtet die led- lampe grün.
  • Página 56 PAIR seItenansIcht unteransIcht 9. Lautstärke – drehrad um die laustärke der Babyeinheit zu erhöhen/erniedrigen. diese lautstärkeänderung bezieht sich nur auf die Babyeinheit z.B. die lautstärke gespielter schlaflieder oder die gegensprechfunktion. 10. Ein-/Ausschalter – halten sie die taste gedrückt, um die Babyeinheit ein- und auszuschalten. 11.
  • Página 57: Erste Schritte

    Batteriekapazität zu gewährleisten. : Laden Sie die Elterneinheit vor der ersten Benutzung vollständig auf. eachten sie halten sie die ein-/ausschalttaste gedrückt. auf dem display erscheint nun das luvion -logo. lUviON iNSTallaTiON dER BaBYEiNHEiT (kaMERa) Bevor sie die Babyeinheit installieren überlegen sie sich gut, wo diese im raum platziert werden soll.
  • Página 58 Befestigung an der Wand Befestiging an der Umgekehrte Befestigung Zimmerdecke an der Wand : Fall Sie die Babyeinheit umgekehrt an der Zimmerdecke befestigen, betätigen Sie die „ceiling eachten mounting taste“ an der Unterseite der Kamera um das Video zu drehen. Verbinden sie die Babyeinheit mit dem netzstecker und verbinden sie diesen mit der steckdose.
  • Página 59 LUVION Premium Baby products vERwENdUNg sind sowohl eltern- als auch Babyeinheit eingeschaltet, wird auf der elterneinheit das Video der Babyeinheit wiedergegeben. Im Folgenden werden die symbole, die auf dem display erscheinen beschrieben. 1. Signalindikator - der signalindikator zeigt die signalstärke zwischen der eltern- und Babyeinheit an.
  • Página 60 11. Sound/Geräusch Indikator: erscheint wenn die lautstärke auf stumm gestellt ist. nutzen sie die lautstärketaste falls sie die lautstärke wieder erhöhen wollen. 12. Schlaflied indikator erscheint, falls die schlaflied –taste gedrückt ist. 13. Wecker Indikator erscheint auf dem display, wenn der timer aktiviert wurde. 14.
  • Página 61: Menü

    LUVION Premium Baby products MENü Öffnen sie das Menü des luviondes luvion supreme connect um einstellungen zu ändern. > drücken sie die Menütaste der elterneinheit um das Menü zu öffnen. > Bewegen sie den Joystick nach rechts oder links um innerhalb des Menüs verschiedene Menüpunkte auszuwählen.
  • Página 62 nachdem die maximale und minimale tempera- tur ausgewählt wurden: > um den alarm zu aktivieren bewegen sie den Joystick um „on“ auszuwählen und drücken anschließend den Joystick zur Bestätigung. um den alarm zu deaktivieren, wählen sie „oFF“ aus und bestätigen dies mit dem Joystick. >...
  • Página 63 LUVION Premium Baby products > > vidEO QUaliTäT menü aufnahme In diesem Menü können sie die auflösung der Videos verändern. sie haben zwei Mögli- chkeiten: einstellen der tV- auflösung und der auflösung für den Monitor. Wählen sie die option “For Baby Monitor” (Für den Baby Monitor), falls ihr gerät nicht an einen Fernseher...
  • Página 64 > > HElligkEiT menü setup In diesem Menüpunkt können sie die helligkeit des Videos verändern. erhöhen sie die helligkeit des Videos, falls dieses zu dunkel ist. sind alle Balken grau, ist die helligkeit am gering- sten. Maximale helligkeit des Videos erhalten sie bei fünf vollen Balken.
  • Página 65 LUVION Premium Baby products > > av OUTPUT menü einsteLLungen Benutzen sie das aV-kabel um die elterneinheit (Monitor) mit Ihrem Fernseher zu verbinden. In diesem Menü können sie das entsprechende Format für Ihren Fernseher auswählen. sie haben die Möglichkeit zwischen ntsc (nord amerika) und pal (europa) zu wählen...
  • Página 66: Datum & Uhrzeit

    > > fORMaTiERUNg Sd- menü einsteLLungen kaRTE In diesem Menü können sie alle gespeicherten daten auf der sd-karte der elterneinheit (Moni- tor) löschen. > Bewegen sie den Joystick nach oben und unten um „Yes“/“no“ (ja/nein) auszuwählen > drücken sie den Joystick um Ihre auswahl zu bestätigen >...
  • Página 67: Pairing

    LUVION Premium Baby products PaiRiNg nutzen sie die pairingfunktion um die Babyeinheit (kamera) mit der elterneinheit (Monitor) zu verbinden. Bis zu vier Babyeinheiten können mit der elterneinheit gekoppelt werden. sie müssen dazu auf verschiedenen kanälen verbunden werden. schalten sie die Babyeinheit (kamera) ein indem sie den ein/- ausschalter gedrückt halten bis...
  • Página 68 Bewegen sie den Joystick nach oben oder unten um „pairing“ auszuwählen drücken sie den Joystick um das pairing-Menü zu finden Bewegen sie den Joystick nach oben oder unten um den entsprechenden pairingkanal auszuwählen drücken sie den Joystick um Ihre auswahl zu bestätigen.
  • Página 69: Wieder Gaben

    LUVION Premium Baby products wiEdER gaBEN SEHEN SiE iHRE daTEiEN > drücken sie den Joystick um in das Wieder- gabemenü zu gelangen > Bewegen sie den Joystick nach oben oder unten um die Video- oder Fotoordner auszu- wählen (abbildung 1) alle aufgenommenen Videos sind in dem Video-ordner gespeichert.
  • Página 70: Fehlersuche/Fehlerbehebung

    Batterie durch elterneinheit ist sehr eine neue originale Batterie. original – Batterien erhalten sie bei Ihrem schnell aufgebraucht lokalen luvion händler das displaybild ist Betätigen sie die reset-taste auf der rückseite der elterneinheit. sie festgefahren und können anschließend die ein/-austaste nutzen um die elterneinheit...
  • Página 71: Technische Spezifikationen

    LUVION Premium Baby products TECHNiSCHE SPEzifikaTiONEN Technische Spezifikationen Frequenzbereich 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz sendeleistung 15 dBm Max empfangsempfindlichkeit -81 dBm typ des Wechselspektrums Fhss 39 channels typ Modulation gsFk datenübertragungsrate 2 Mbps sendereichweite 300 m (line of sight) Babyeinheit (kamera) Bildsensor typ 1/6”...
  • Página 72: Elterneinheit (Monitor)

    Elterneinheit (Monitor) lcd größe 4,3“ / 10,9 cm lcd auflösung h: 480 px, V: 272 px Betrachtungswinkel h: 150° V: 130° a/V out auflösung ccIr656 YuV640 leistungsbedarf 5 Vdc 1.5a +/- 5 % stromverbrauch 360ma Betriebstemperaturbereich - 10° ~ 40° zulässige luftfeuchtigkeit 0% ~ 85%...
  • Página 73 LUVION Premium Baby products...
  • Página 74: Introduction

    Il est important et recommandé de toujours conserver votre bon d’achat original. En cas de garantie vous serez convié d’envoyer une copie de votre bon d’achat original. En cas de garantie vous pouvez prendre contact avec votre agent Luvion ou bien avec votre représentant local Luvion. Pour plus d’informations veuillez naviguer sur la page internet www.luvion.com.
  • Página 75: Contenue Du Kit

    LUVION Premium Baby products Batteries: Veillez à ce que lors de votre première utilisation le luvion supreme connect soit complètement chargé. ceci garantie une durée de vie optimale des batteries. CONTENUE dU kiT le luvion supreme connect contient les pièces suivantes : - 1 x appareil parents (moniteur) - 1 x appareil bébé...
  • Página 76: Instruction Appareil Parents (Moniteur)

    iNSTRUCTiON aPPaREil PaRENTS (MONiTEUR) talk zooM Menu Vue aVant Vue arrIère...
  • Página 77 LUVION Premium Baby products 1. Lumière LED – signale si le moniteur est allumé. si l’appareil est allumé, la lumière est de couleur verte. la lumière led se met à clignoter afin d’indiquer que les batteries sont faibles. utilisez l’adaptateur livré...
  • Página 78 10. Compartiment batteries - Vous n’êtes autorisé à remplacer les batteries qu’uniquement par des batteries officielles luvion supreme connect. Vous n’êtes plus sous garantie si vous utilisez d’autres batteries. 11. Haut-parleur - transmet le son que reçoit l’appareil bébé. utilisez les boutons de volume (27) pour changer le volume sonore.
  • Página 79: Instructions Appareil Bebe (Camera)

    à jour du programme. 25. Entrée adaptateur secteur – entrée pour l’adaptateur luvion 5V-1.5a présent dans votre kit. 26. Chargeur LED – la lumière led devient rouge lorsque les batteries sont en train de charger. Quand les batteries sont complètement chargées, les lumières led deviennent vertes.
  • Página 80 7. Antenne – Envoie et recoit des signaux de et vers le moniteur. 8. Entrée adaptateur secteur – Entrée pour l’adaptateur Luvion 5V-1.5A présent dans votre kit. 9. Volume – la molette vous permet de régler la quantité de bruit produit par l’appareil bébé. cette molette n’a qu’effet sur l’appareil bébé, comme par exemple sur le volume de la mélodie jouée ou bien...
  • Página 81: Mise En Route

    LUVION Premium Baby products MiSE EN ROUTE aPPaREil PaRENTS (MONiTEUR) déballez délicatement l’appareil parents (moniteur) de l’emballage. connectez le moniteur à l’adaptateur secteur fourni afin de charger l’appareil parents. si vous connectez correctement, sur l’adaptateur apparaitra une lumière led rouge. cette lumière led change du rouge au vert quand l’appareil parents est complètement chargé.
  • Página 82 fixation murale fixation au plafond fixation au plafond (à l’envers) : Si vous souhaitez placer l’appareil bébé à l’envers au plafond, veuillez auparavant changer le ttention bouton commutateur plafond au-dessous de l’appareil de mode, afin de pouvoir corriger l’image. connectez l’adaptateur à l’entrée adaptateur secteur de l’appareil bébé. appuyez sur le bouton Marche/arrêt, maintenir la touche jusqu’à...
  • Página 83: Utilisation Du Système

    LUVION Premium Baby products UTiliSaTiON dU SYSTèME l’image de la caméra s’affiche sur l’écran du moniteur que lorsque les deux appareils sont allumés. les icônes sur l’écran vous sont expliquées ci-dessous. Le signal indicateur le signal indicateur indique l’intensité du signal reçus que l’appareil bébé...
  • Página 84: Hors De Portée

    12. Indicateur mélodie lorsque l’appareil bébé joue une mélodie, cette icône apparait. 13. Indicateur minuterie cette icône apparait lorsque vous mettez la minuterie en marche. 14. Alare cette icône montre le temps restant jusqu’à la détonation de l’alarme (en minutes). 15.
  • Página 85: Menu

    LUVION Premium Baby products MENU ouvrir le menu du luvion supreme connect afin de changer les paramètres. > touchez le bouton menu sur l’appareil par- ents (moniteur) pour accéder au menu. > Bougez la manette pour naviguer à l’intérieur du menu.
  • Página 86 Vous pouvez également mettre une minuterie en marche sur l’appareil parents afin de vous rappeler des horaires de sommeil et de nutrition. réglez la minuterie en suivant les étapes ci-dessous : > Bougez la manette vers la gauche et la droite pour sélectionner les heures ou les minutes.
  • Página 87 LUVION Premium Baby products > > QUaliTé vidéO menu enregistrement dans ce menu vous pouvez modifier les paramètres de la résolution de l’enregistrement vidéo, du téléviseur ou du moniteur. choisissez par défaut la qualité moniteur, à moins que l’appareil soit relié à un téléviseur hd.
  • Página 88: Paramètres

    > > COUPlagE menu paramétrage Vous pouvez utiliser la fonction couplage lorsque vous souhaitez effectuer une nouvelle connexion ou bien rétablir la connexion existante entre le moniteur et la caméra. cette fonction permet également de connecter 4 appareils bébé (caméras) à un appareil parents (moniteur).
  • Página 89 LUVION Premium Baby products > > SORTiE av menu paramètres utilisez le câble aV pour connecter l’appareil parents (moniteur) à votre téléviseur. dans ce menu vous pouvez choisir le format image correspondant à votre téléviseur : ntsc (amérique du nord) ou pal (europe).
  • Página 90: Économie D'ÉNergie

    > laNgUE > menu paramètres la langue par défaut du luvion supreme connect est l’anglais. le français et le néerlandais sont également disponibles. > Bougez la manette vers le haut et le bas pour sélectionner la langue. > appuyez sur la manette pour confirmer votre sélection.
  • Página 91: Couplage

    Marche/arrêt de l’appareil parents jusqu’à ce que l’appareil parents s’allume. patientez jusqu’à ce que le logo luvion disparaisse de votre écran. lUviON appuyez sur le bouton menu. Bougez la manette vers la droite/gauche pour faire une sélection.
  • Página 92 Bougez la manette vers le haut et le bas pour aller sur le titre « couplage » appuyez sur la manette pour ouvrir le menu couplage Bougez la manette vers le haut et le bas pour sélectionner la chaîne de préférence. Vous ne pouvez jumeler qu’une seule chaîne à...
  • Página 93: Lecture

    LUVION Premium Baby products lECTURE POUR viSiONNER lES ENREgiSTREMENTS EffECTUéS > appuyez sur la manette pour ouvrir le menu lecture > Bougez la manette vers le haut et le bas pour sélectionner une vidéo ou photo (voir I.) toutes les vidéo sont enregistrées dans le fichier VIdeo.
  • Página 94: Problemes Et Solutions

    PROBlEMES ET SOlUTiONS si vous encourez des problèmes techniques liés à l’utilisation du luvion supreme connect, il existe souvent une solution simple et rapide : Problem Solution l’image ne s’affiche pas contrôlez l’adaptateur secteur de l’appareil bébé (caméra). sur l’écran de l’appareil contrôlez si la prise est dans l’interrupteur et/ou la lumière verte est...
  • Página 95: Specifications Techniques

    LUVION Premium Baby products SPECifiCaTiONS TECHNiQUES Spécifications techniques gamme de fréquence de réception 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz puissance de l’antenne 15 dBm Max sensibilité réception -81 dBm type gamme de répartition Fhss 39 chaînes type de démodulation gsFk Vitesse des données 2 Mbps portée...
  • Página 96 appareil parents (moniteur) taille écran lcd 4,3“ / 10,9 cm résolution écran lcd h: 480 px, V: 272 px angle de vue h: 150° V: 130° résolution a/V out ccIr656 YuV640 alimentation 5 Vdc 1.5a +/- 5 % consommation 360ma gamme de température de fonctionnement - 10°...
  • Página 97 LUVION Premium Baby products...
  • Página 98: Introducción

    Le agradecemos que haya adquirido un intercomunicador Luvion Supreme Connect. A partir de ahora podrá ver y oír a su bebé (o incluso a varios bebés/niños con hasta tres cámaras adicionales) dentro y alrededor de su hogar.
  • Página 99: Contenido Del Paquete

    Tacos, tornillos (cámara) (monitor) de corriente y estructura de soporte aCCESORiOS también están disponibles para el intercomunicador luvion Supreme Connect los siguientes accesorios: SOPORTE wifi CÁMaRaS adiCiONalES El soporte WIFI de Luvion Luvion Supreme Connect Supreme Connect le permitirá permite el uso de hasta cuatro conectarlo a Internet.
  • Página 100: Descripción De La Unidad De Los Padres (Monitor)

    dESCRiPCiÓN dE la UNidad dE lOS PadRES (MONiTOR) talk zooM Menu VIsta Frontal VIsta posterIor...
  • Página 101: Vista Superior

    LUVION Premium Baby products LED indicador de encendido: este led le indicará si el monitor está encendido. cuando el monitor se encienda, el led será de color verde. el led se encenderá y apagará de forma intermitente cuando la batería del monitor se esté...
  • Página 102: Vista Lateral

    10. Compartimento de la batería: cambie la batería del monitor únicamente por baterías originales luvion supreme connect. si utiliza una batería diferente, la garantía del producto se anulará. 11. Altavoz: emite el sonido procedente de la unidad del bebé conectada. utilice los botones del volumen (27) para aumentar/reducir el nivel del sonido.
  • Página 103: Descripción De La Unidad Del Bebé (Cámara)

    24. Puerto Service (USB): para conectar el monitor al equipo con un cable usB con el fin de actualizar el firmware. 25. Entrada del cable de alimentación: conecte el adaptador de corriente de 5 V - 1,5 a de luvion.
  • Página 104 PAIR VIsta lateral VIsta InFerIor Volumen: rueda giratoria para subir/bajar el sonido del altavoz de la unidad del bebé. esta función solamente afectará a la unidad del bebé, por ejemplo, el volumen de las canciones de cuna o la función talk back (respuesta).
  • Página 105: Primeros Pasos (Instalación Y Configuración)

    : Cargue la unidad de los padres completamente antes de usarla por primera vez. Mantenga pulsado el botón on/off (encendido/apagado). en la pantalla aparecerá la pantalla de introducción de luvion. lUviON iNSTalaCiÓN dE la UNidad dEl BEBé (CÁMaRa) antes de instalar la cámara, piense dónde y cómo desea colocarla.
  • Página 106 Instalación en la pared Instalación en el techo Instalación en la pared (boca abajo) : Si instala la cámara en el techo (boca abajo), cambie de posición el interruptor para instalación en techos de la base de la cámara para girar la imagen. enchufe el adaptador de corriente a la unidad del bebé...
  • Página 107: Utilización Del Sistema

    LUVION Premium Baby products UTilizaCiÓN dEl SiSTEMa el monitor mostrará el vídeo procedente de la cámara cuando ambas unidades estén encendidas. el significado de los iconos de la pantalla es el siguiente: 1. Indicador de señal el indicador de señal muestra la potencia de la señal recibida de la cámara.
  • Página 108: Indicador "Fuera De Alcance

    12. Indicador de canción de cuna cuando se pulsa el botón de canción de cuna el icono de canción de cuna aparece en la pantalla. pulse next (siguiente) para reproducir la siguiente canción. 13. Indicador de alarma aparecerá en la pantalla cuando la alarma esté activada. 14.
  • Página 109: Menú (Opciones Y Ajustes)

    LUVION Premium Baby products MENÚ abra el menú de luvion supreme connect para cambiar los ajustes del dispositivo. > pulse el botón "Menu" del monitor para abrir el menú. > Mueva la palanca de control a la derecha o a la izquierda para seleccionar un submenú.
  • Página 110: Recording (Grabación)

    > a > TiMER (TEMPORizadOR) Larm puede programar un temporizador en el monitor a modo de recordatorio de las siestas o de las comidas del bebé. para programar el temporizador: > Mueva la palanca de control a la derecha o a la izquierda para seleccionar horas o minutos.
  • Página 111: Brightness (Brillo)

    LUVION Premium Baby products > r > vidEO QUaliTY (Calidad dEl ecording vÍdEO) ajustar la resolución de los vídeos grabados en este menú. hay dos opciones: For tV (para televisión) y For Baby Monitor (para el monitor del bebé). a menos que esté...
  • Página 112: Settings (Ajustes)

    > s > PaiRiNg (SiNCRONizaCiÓN) etup puede utilizar la opción de sincronización para restaurar la conexión o para establecer una nueva conexión entre la cámara y el monitor. también le permitirá conectar cámaras adicionales al monitor. si desea más información, consulte la página 19. >...
  • Página 113 LUVION Premium Baby products > s > av OUTPUT (Salida a/v) ettings utilice el cable a/V para conectar el monitor a la televisión. en este menú puede seleccionar el formato correspondiente al sistema de televisión. puede elegir entre ntsc (norteamérica) y pal (europa).
  • Página 114: Power Save (Ahorro De Energía)

    > s > daTE & TiME (fECHa Y ettings HORa) la hora y la fecha se utilizan para dar nombre a los vídeos grabados. > Mueva la palanca de control a la izquierda o a la derecha para seleccionar un campo. >...
  • Página 115: Sincronización

    LUVION Premium Baby products SiNCRONizaCiÓN utilice la función de pairing (sincronización) para conectar la unidad del bebé (cámara) a la unidad de los padres (monitor). puede conectarse un máximo de 4 cámaras al monitor. cada una debe sincronizarse en un canal diferente.
  • Página 116: Pulse El Botón Pair De La Parte Inferior

    Mueva la palanca de control arriba o abajo para seleccionar la opción pairing (sincronización). pulse la palanca de control para abrir el menú de sincronización. Mueva la palanca de control arriba o abajo para seleccionar el canal de sincronización que desee. pulse la palanca de control para confirmar la selección.
  • Página 117: Playback (Reproducción De Vídeo Y Visualización De Imagen)

    LUVION Premium Baby products PlaYBaCk (REPROdUCCiÓN dE vÍdEO Y viSUalizaCiÓN dE iMagEN) PaRa vER lOS aRCHivOS > pulse la palanca de control para abrir el menú de reproducción de vídeo y visualización de imagen. > (Mueva la palanca de control arriba o abajo para seleccionar las carpetas de VIdeo (VÍdeo) o pIcture...
  • Página 118: Identificación Y Resolución De Problemas

    Y RESOlUCiÓN dE PROBlEMaS si tiene algún problema con el intercomunicador luvion supreme connect, suele haber una solución sencilla y rápida. pruebe las siguientes soluciones: Problema Solución la cámara no muestra compruebe si la cámara está conectada a la red eléctrica.
  • Página 119: Especificaciones Técnicas

    LUVION Premium Baby products ESPECifiCaCiONES TéCNiCaS Especificaciones generales rango de frecuencia de funcionamiento 2400 Mhz ~ 2483,5 Mhz potencia de transmisión 15 dBm máx. sensibilidad de recepción -81 dBm espectro ensanchado Fhss 39 canales Modulación gsFk Velocidad de transmisión de datos 2 Mbps distancia de transmisión...
  • Página 120 Unidad de los padres (monitor) tamaño de la pantalla lcd 4,3" / 10,9 cm resolución lcd 480 x 272 Ángulo de visión 150° x 130° salida a/V / resolución ccIr656 YuV640 alimentación 5 V cc 1,5 a +/- 5 % consumo de corriente 360ma temperatura de funcionamiento -10°...
  • Página 121 LUVION Premium Baby products...
  • Página 122: Introduksjon

    Takk for at du kjøpte Luvion Supreme Connect. Nå kan du se og høre babyen din, eller enda flere babyer/barn ved å bruke opptil tre tilleggskameraer rundt i huset. Vennligst ta vare på kvitteringen du fikk da du kjøpte varen. Ved service- og garantisaker, vil du alltid bli spurt om en kopi av kvitteringen.
  • Página 123: Innhold I Pakken

    (kamera) strømadapter RCA kable veggplugger, skruer & monteringsramme TilBEHØR Følgende tilbehør er tilgjengelig for luvion supreme connect: wi-fi HOldER EkSTRa kaMERa Luvion Supreme Connect WIFI Luvion Supreme Connect holder, gjør det mulig å koble støtter bruk av opptil fire kam- den til internet.
  • Página 124: Oversikt Over Foreldreenheten (Skjerm)

    OvERSikT OvER fOREldREENHETEN (SkjERM) talk zooM Menu ForFra BakFra...
  • Página 125 LUVION Premium Baby products 1. LED lampe - denne led lampen indikerer om foreldreenheten er slått på. når foreldreenheten er slått på, vil led lampen lyse grønt. denne led lampen begynner å blinke når batteriet på foreldreenheten begynner å bli svakt. Vennligst bruk medfølgende adapter til å lade batteriet med.
  • Página 126 10. . Batteriholder - erstatt kun batteriet i skjermen med et autorisert luvion supreme connect batteri. Bruk av et annet batteri vil gjøre at du mister garantien. 11. . Høyttaler - produserer lyden som mottas fra tilkoblet babyenhet. Bruk volumknappene (27) for å senke/ øke lydivået.
  • Página 127: Oversikt Over Babyenheten (Kamera)

    24. Service-Port - kobler foreldreenheten til datamaskinen med en usB-kabel for firmware-oppdateringer. 25. Strøminntak - Inngang for den medfølgende luvion strømadapteren 5V-1.5a. 26. Lade LED - Blir rød for å indikere når det innebygde batteriet lades. når det er fulladet, vil led lampen lyse grønt.
  • Página 128 PAIR Fra sIden undersIden 10. On/Off knapp - trykk og hold for å slå babyenenheten på / av. 11. Monteringsramme tilkoblinger - kobler babyenheten til den medfølgende montasjeramme, som kan festes til en vegg eller tak. 12. Takmonteringsbryter - snur bildet av videoen opp ned. aktiver denne bryteren i tilfeller der babyenheten monteres opp ned, for eksempel i et tak.
  • Página 129: Komme I Gang (Installasjon&Instillinger)

    å sikre optimal batterikapasitet. : Lad foreldreenheten helt opp før førstegangs bruk. trykk og hold on / off-knappen. skjermen vil nå vise luvion sin introduksjonsskjerm. lUviON iNSTallERE BaBYENHETEN (kaMERa) Før du installerer babyenheten (kamera), må...
  • Página 130 Veggmontert Takmontert Veggmontert (opp ned) : Hvis du monterer babyenheten i taket (opp-ned), bruk takmonteringsbryteren på undersiden av kameraet til å snu videobildet på kameraet. koble strømadapteren til babyenheten og en stikkontakt. trykk og hold on / off-knappen for å slå på babyenhet. strømlampen vil nå lyse. Foreldreenheten vil vise videoen fra babyenhet når begge er slått på...
  • Página 131: Bruke Systemet

    LUVION Premium Baby products BRUkE SYSTEMET Videoen fra babyenheten vil vises på skjermen til foreldreenheten når begge er slått på. Ikonene på skjermen er forklart nedenfor. 1. Signaal Indikator signalet viser styrken på forbindelsen mellom enhetene. null streker indikerer et dårlig signal og fire streker indikerer det...
  • Página 132 13. Tidsalarm indikator Vises på skjermen når tidsalarmen er aktivert. 14. Alarm tid 15. Lås indikator Vises på skjermen når du trykker inn låsknappen, for å deaktivere touch knappene på forsiden av foreldreenheten. OUT Of RaNgE (UTENfOR REkkEviddE) advaRSEl når babyenheten er plassert for langt unna foreldreenhet (skjermen), vises advarselen “out of range”...
  • Página 133: Meny (Valg&Instillinger)

    LUVION Premium Baby products MENU Åpne menyen til luvion supreme connect for å endre innstillingene til enheten. > trykk på menu-knappen på foreldreenheten for å åpne menyen. > Beveg styrespaken til venstre / høyre for å velge en undermeny. > trykk styrespaken for å bekrefte et valg, merket mørk blå, og åpne en undermeny.
  • Página 134 > TiMER > menu aLarm du kan stille inn en alarmklokke på foreldreenheten for å hjelpe deg å huske når barnet skal sove og spise. For å stille alarmklokken: > Beveg styrespaken til venstre eller høyre for å velge time eller minutter. >...
  • Página 135: Camera Setup

    LUVION Premium Baby products > > vidEO QUaliTY menu recording du kan sette oppløsningen på de innspilte videoene i denne menyen. det er to alternativer: For tV og For Baby Monitor. Med mindre enheten er koblet til en hd, bør du velge “For Baby Monitor’-alternativet.
  • Página 136 > > PaiRiNg menu setup du kan bruke paring funksjon til å gjenopprette forbindelsen / eller lage en ny forbindelse mellom baby- og foreldreenheten. den lar deg også koble flere babyenheter til foreldreenheten. For mer info se side 19. > Flytt styrespaken opp eller ned for å endre kamerakanalen du ønsker å...
  • Página 137: Default Settings

    LUVION Premium Baby products > > av OUTPUT menu settings Bruk aV-kabelen til å koble foreldreenheten (skjermen) til tV-en. I denne menyen kan du velge riktig format for tV-systemet. du kan velge mellom ntsc (nord-amerika) og pal (europa). > Flytt styrespaken opp og ned for å velge riktig format.
  • Página 138: Power Save

    > > daTE & TiME menu settings dato og tid blir brukt for å gi navn til et videoopptak. > Flytt spaken til venstre og høyre for å velge et input-felt. > Flytt styrespaken opp og ned for å endre verdien til input-feltet.
  • Página 139: Pairing

    LUVION Premium Baby products PaiRiNg Bruk paring funksjonen for å koble babyenheten (kameraet) til foreldreenheten (skjerm). opptil fire babyenheter (kameraer) kan kobles til skjermen. de må kobles sammen på forskjellige kanaler. slå på babyenheten (kameraet) ved å holde nede på-knappen til led lampen lyser grønt.
  • Página 140 Flytt styrespaken opp eller ned for å velge paring. trykk på styrespaken for å åpne paring menyen. Flytt styrespaken opp eller ned for å velge ønsket paring kanal. trykk styrespaken for å bekrefte valget. en nedtelling vises på skjermen. PlEaSE PRESS trykk kort på...
  • Página 141: Avspilling

    LUVION Premium Baby products avSPilliNg SE PÅ filENE diNE > trykk styrespaken for å gå til avspillingsmenyen > Flytt styrespaken opp / ned for å velge Video eller bilde mapper. (bilde. I) alle innspilte videoer lagres i VIdeo mappen. Mens alle stillbildene som har blitt tatt, er lagret i bildemappen.
  • Página 142: Feilsøking

    Vennligst prøv følgende: Probleem Oplossing Ingen video fra kontroller strømtilførselen til babyenheten. Forsikre deg om at babyenheten strømforsyningen er plugget inn og den grønne led lampen slås på.
  • Página 143: Tekniske Spesifikasjoner

    LUVION Premium Baby products TEkNiSkE SPESifikaSjONER generelle spesifikasjoner Frekvensområde 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz overføringsstyrke 15 dBm Maks Mottak følsomhet -81 dBm spred spektrumtype Fhss 39 kanaler Modulasjonstype gsFk datahastighet 2 Mbps rekkevidde 300 m (frisikt) Babyenhet (kamera) Bildesensor type 1/6”...
  • Página 144 foreldreenhet (skjerm) lcd panelstørrelse 4,3“ / 10,9 cm lcd oppløsning h: 480 px, V: 272 px synsvinkel h: 150° V: 130° a/V ut oppløsning ccIr656 YuV640 strømkrav 5 Vdc 1.5a +/- 5 % strømforbruk 360ma driftstemperatur - 10° ~ 40° driftsfuktighet 0% ~ 85%...
  • Página 145 LUVION Premium Baby products...
  • Página 146: Indledning

    Tak for dit køb af Luvion Supreme Connect. Nu kan du se og høre din baby (eller endnu flere babyer / børn ved at bruge op til tre ekstra kamera) i og omkring huset. Behold venligst din daterede kvittering for din administration. For service-og garanti emner, vil du blive bedt om en kopi af kvitteringen.
  • Página 147: Pakkens Indhold

    Vægplugs og skruer (kamera) (monitor) & monteringsramme TilBEHØR Følgende tilbehør fås til den luvion supreme connect: wi-fi BRidgE flERE kaMERaER Den Luvion Supreme Connect Den Luvion Supreme Connect WIFI Cradle giver dig mulighed understøtter brugen af op for at oprette forbindelse til til fire kameraer.
  • Página 148: Oversigt Over Forældreenhed (Monitor)

    OvERSigT OvER fORældREENHEd (MONiTOR) talk zooM Menu Front VIeW Back VIeW...
  • Página 149: Bottom View

    LUVION Premium Baby products Power LED - denne led indikerer om forældreenheden er tændt. når forældre er tændt , vil power led bliver grønt. denne led vil begynde at blinke , når batteriet i forældreenheden er lavt . Brug venligst den medfølgende strømforsyning for at genoplade batteriet.
  • Página 150 10. Batterirum - kun udskifte batteriet på din skærm med en autoriseret luvion supreme connect batteri. Brug af en anden batteri vil få dig til at annullere din garanti . 11. Speaker - producerer lyden modtages fra den tilsluttede baby enheden . Brug volumenknapperne (27) for at sænke / øge lydniveauet .
  • Página 151: Oversigt Over Babyenheden (Camera)

    24. Serviceorienteret Port - connects forældreenheden til computeren med et usB-kabel til firmwareopdateringer. 25. Effekt - Indgang til den inkluderede luvion strømforsyning 5V 1.5a. 26. Opladning LED - Bliver rødt for at angive, hvornår det indbyggede batteri bliver opladet. når det er fuldt opladet, vil led grønt.
  • Página 152 PAIR sIde VIeW BottoM VIeW denne funktion påvirker kun babyenheden, fx lydstyrken for vuggeviser eller talk back funktion. 10. On / Off knap - tryk og hold for at skifte babyenheden on / off. 11. Monteringsramme stik - Forbinder babyenheden den medfølgende montage rammen, der kan fastgøres til en væg eller loft.
  • Página 153: Kom I Gang

    : Oplad forældreenheden helt før første brug. emærk tryk og hold tænd / sluk knappen. skærmen vil nu vise luvion introduktion skærmen. lUviON iNSTalliNg THE BaBY UNiT (CaMERa) Før du installerer babyenheden (kamera), nøje planlægge, hvor og hvordan du ønsker at placere det. sørg for at du tager hensyn til længden af strømkablet og positionen af stikkontakten, fordi barnet enhed (kamera)
  • Página 154 Vægmonteret Loftmonteret Vægmonteret (hovedet) : Hvis du monterer babyenheden på loftet (hovedet), skal du bruge Loftmontage knappen på emærk bunden af kameraet for at vende videobilledet af kameraet. slut strømforsyningen til baby enhed og en stikkontakt. tryk og hold tænd / sluk-knappen for at tænde for baby enhed. led vil nu lyse op. Forældreenheden vil vise videoen af babyenheden, når begge er tændt og inden for rækkevidde af hinanden.
  • Página 155: Brug Af Systemet

    LUVION Premium Baby products BRUg af SYSTEMET den video på babyenheden vises på skærmen på forældreenheden, når begge er tændt. Ikonerne på skærmen er forklaret nedenfor. 1. Signalindikator signalet viser styrken af forbindelse mellem enheder. hvis der ingen barer vises, indikerer det et dårligt signal og 4 søjler angiver det...
  • Página 156: Out Of Range Advarsel

    14. Alarm tid Viser den resterende tid (i minutter), indtil alarmen lyder 15. Lock-indikatoren Vises på skærmen, når låsen trykkes ned for at deaktivere touch-knapper på forsiden af forældreenheden. OUT Of RaNgE advaRSEl når babyenheden er placeret for langt væk fra forældre enhed, advarslen “out of range”...
  • Página 157: Menu

    LUVION Premium Baby products MENU Åbn menuen for luvion supreme connect til at ændre enhedsindstillinger. > tryk på menu-knappen på forældreenheden for at åbne menuen. > Flyt joysticket til venstre / højre for at vælge en undermenu. > tryk på joysticket for at bekræfte et valg, mærket mørkeblå, og åbne en undermenu.
  • Página 158 > > TiMER menu aLarm du kan indstille en timer på forældreenheden til at hjælpe dig at minde barnet lur og fodring gange. sådan indstilles timeren: > Bevæg joysticket til venstre eller højre for at vælge timer eller minutter. > Flyt joysticket op og ned for at justere timer / minutter.
  • Página 159 LUVION Premium Baby products > > vidEOkvaliTET menu indspiLning du kan indstille opløsningen af de optagede videoer i denne menu. der er to muligheder : til tV og For babyalarm . Medmindre tilsluttet en hd, undlade at »For Baby Monitor’ - mulighed.
  • Página 160 > o > SYNkORONiSERiNg menu psætning du kan bruge sYnkoronIsering funktionen til at genoprette forbindelsen / eller oprette en ny forbindelse mellem babyenheden og forældreenheden. det giver dig også mulighed for at tilslutte ekstra baby-enheder forældreenheden. For mere info se side 19. >...
  • Página 161 LUVION Premium Baby products > i > av OUTPUT menu ndstiLLinger Brug det aV-kabel til at forbinde forældre enhed ( monitor) til dit tV. I denne menu kan du vælge det rigtige format til dit tv-system . du kan vælge mellem ntsc ( nordamerika) og pal ( europa).
  • Página 162: Power Save

    > i > daTO & Tid menu ndstiLLinger dato & tid bruges til at navngive optagede videoer. > Bevæg joysticket til venstre og højre for at vælge et input felt. > Flyt joysticket op og ned for at ændre værdien af indtastningsfeltet.
  • Página 163: Synkronisering

    LUVION Premium Baby products SYNkRONiSERiNg Brug synkronisering funktionen til at forbinde en baby enhed (kameraet) til forældre enheden (skærm). op til 4 barne-enheder kan tilsluttes til monitoren. de har brug for at blive synkroniserret på en anden kanal. tænd babyenheden (kamera) ved at holde afbryderknappen knap, indtil power led grønt.
  • Página 164 Bevæg joysticket op eller ned for at vælge parring. tryk på joysticket for at åbne parring menuen. Flyt joysticket op eller ned for at vælge den ønskede parring kanal. tryk på joysticket for at bekræfte dit valg. en nedtælling vil blive vist på skærmen. PlEaSE PRESS tryk kortvarigt på...
  • Página 165: Afspilning

    LUVION Premium Baby products afSPilNiNg aT SE diNE filER > tryk på joysticket for at åbne playback menuen > Flyt joysticket op / ned for at vælge video- eller billedmapper . ( img. I) alle optagede videoer er gemt i VIdeo mappen.
  • Página 166: Problemløsning

    PROBlEMlØSNiNg hvis du har nogen problemer med luvion supreme connect, er der ofte en hurtig og enkel løsning. kan du prøve følgende: Problem Opløsning Ingen video fra baby kontroller strømforsyningen af baby-enheden. sørg for, at strømmen unit-adapteren er tilsluttet, og den grønne led er tændt for strømmen.
  • Página 167: Tekniske Specifikationer

    LUVION Premium Baby products TEkNiSkE SPECifikaTiONER generelle Specifikationer Betjening Frekvensområde 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz sendeeffekt 15 dBm Max Modtagelse Følsomhed -81 dBm type af spread spectrum Fhss 39 channels type af Modulation gsFk datarate 2 Mbps Fremsendende afstand 300 m (line of sight)
  • Página 168 forældre enhed (skærm) lcd panel størrelse 4,3“ / 10,9 cm lcd opløsning h: 480 px, V: 272 px synsvinkel h: 150° V: 130° a/V out resolution ccIr656 YuV640 strømkrav 5 Vdc 1.5a +/- 5 % strømforbrug 360ma driftstemperatur - 10° ~ 40° drift Fugtighed 0% ~ 85%...
  • Página 169 LUVION Premium Baby products...
  • Página 170: Инструкция По Технике Безопасности

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за приобретение Luvion Supreme Connect. Теперь вы сможете слышать и видеть вашего малыша, а при использовании дополнительных камер до четырех детей одновременно, где бы в доме они ни находились. Пожалуйста, сохраните чек с датой покупки для предъявления в случае наступления...
  • Página 171: Комплект Поставки

    Детский Блок Сетевые адаптеры RCA кабель, дюбели, (камера) Блок (монитор) шурупы Монтажная рамка АКСЕССУАРЫ Для прибора Luvion Supreme Connect доступны следующие аксессуары: Wi-Fi ПОДСТАВКА* ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КАМЕРЫ Wi-Fi точка для Luvion Luvion Supreme Connect Supreme Conect позволит поддерживает вам подключить прибор к...
  • Página 172: Вид Спереди

    ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА РОДИТЕЛЬСКОГО КОНТРОЛЯ (МОНИТОРА) TALK ZOOM MENU ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗАДИ...
  • Página 173: Вид Снизу

    LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products 1. Индикатор питания. Этот индикатор указывает на состояние монитора. Когда монитор включен, индикатор загорается зелёным. Индикатор мигает при низком уровне заряда батареи. В этом случае подключите монитор к зарядному устройству. 2. Индикаторы уровня громкости, шума рядом с устройством наблюдения за ребёнком...
  • Página 174: Вид Сбоку

    10. Отсек для аккумуляторов. Используйте только сертифицированные аккумуляторы Luvion Supreme Connect. Использование не сертифицированных аккумуляторов лишает вас гарантии. 11. Динамик. Используется для воспроизведения звука, полученного от устройства наблюдения за ребёнком (камеры). Используйте клавиши управления громкостью (27) для увеличения/уменьшения громкости. 12. Подставка. Используйте подставку для вертикальной установки монитора.
  • Página 175 6. Инфракрасная подсветка. Позволяет камере снимать происходящее в радиусе 5 метров в режиме ночного видения. 7. Антенна. Используется для обмена информацией с устройством родительского контроля (монитором). 8. Разъем питания. Используйте для подключения сетевого адаптера фирмы Luvion (5В 1,5А). 9. Регулятор громкости. Используется для изменения громкости встроенного динамика.
  • Página 176 PAIR ° (‘Buiten Bereik’) (...
  • Página 177: Начало Работы

    LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products НАЧАЛО РАБОТЫ УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА РОДИТЕЛЬСКОГО КОНТРОЛЯ (МОНИТОРА) 1. Осторожно распакуйте устройство родительского контроля (монитор). 2. Подключите адаптер к электрической сети и к устройству родительского контроля (монитору). Начнётся зарядка устройства родительского контроля. Световой индикатор...
  • Página 178 Монтаж на стену Монтаж на потолок Монтаж на стену Примечание: при монтаже в перевернутом виде на стену используйте переключатель ориентации изображения, расположенный снизу камеры. Это О позволит повернуть изображение на 180 3. Подключите адаптер к электрической сети детского блока. 4. Нажмите и удерживайте клавишу включения/выключения для включения камеры. Световой...
  • Página 179 LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products РАБОТА С СИСТЕМОЙ На экран монитора выводится изображение, поступающее с камеры, когда оба устройства включены. Значение дополнительных индикаторов, выводимых на монитор поясняется ниже. Индикатор уровня сигнала. Показывает уровень принимаемого сигнала. Отсутствие полосок...
  • Página 180 13. Индикатор сигнала таймера. Выводится на экран при включении режима таймера. 14. Индикатор времени сигнализации 15. Индикатор блокировки. Выводится на экран при включении режима защиты от случайных нажатий (Клавиша «Lock» на мониторе). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НАХОЖДЕНИИ ВНЕ ЗОНЫ ДЕЙСТВИЯ При нахождении камеры слишком далеко от монитора, на...
  • Página 181 LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products МЕНЮ Войдите в меню для управления настройками устройства Luvion Supreme Connect. > Для доступа к меню нажмите клавишу «Menu» (Meню) на мониторе. > Нажмите джойстик вправо/влево для выбора подменю. > Нажмите джойстик для подтверждения...
  • Página 182 ТАЙМЕР МЕНЮ > ТРЕВОГА > Вы можете настроить сигнал по времени, чтобы получать напоминание о время сна и кормления вашего малыша. Для включения таймера: > Нажмите джойстик влево/вправо, чтобы выбрать установку часов и минут. > Нажмите джойстик вверх/вниз, чтобы установить часы и минуты. >...
  • Página 183 LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products > КАЧЕСТВО ЗАПИСИ МЕНЮ > ЗАПИСЬ Это подменю позволяет выбрать качество записи. Вы можете выбрать один из двух режимов: «For TV» (для воспроизведения на телевизоре) и «For Baby Monitor» (для воспроизведения на мониторе устройства).
  • Página 184: Меню (Настройки И Параметры)

    > ОБЪЕДИНЕНИЕ МЕНЮ > НАСТРОЙКИ КАМЕРЫ Функция объединения блоков позволяет восстановить соединение между монитором и камерой или установить новое. С её помощью вы также можете подключить дополнительные камеры к родительскому блоку. Подробную информацию см. на стр. 19 > Нажимая джойстик вверх/вниз выберите...
  • Página 185 LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products > АУДИО-ВИДЕО ВЫХОД МЕНЮ > ПАРАМЕТРЫ Вы можете использовать аудио-видео кабель для подключения монитора к телевизору. С помощью этого меню вы можете выбрать формат изображения, подходящий для вашего телевизора (NTSC для стран Северной Америки или...
  • Página 186 > ПАРАМЕТРЫ > ДАТА И ВРЕМЯ МЕНЮ Дата и время используются для формирования названий создаваемых видеороликов. > Нажмите джойстик влево/вправо для выбора необходимого поля. > Нажимая джойстик вверх/вниз установите необходимое значение. > Нажмите джойстик для подтверждения сделанного выбора. > ПАРАМЕТРЫ > ЯЗЫК МЕНЮ...
  • Página 187 LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products ОБЪЕДИНЕНИЕ Режим объединения используется для подключения камеры к монитору. К одному монитору можно подключить до четырёх камер, каждая из которых должна подключаться на отдельный канал. Нажав и удерживая клавишу включения/выключения включите камеру. Световой индикатор...
  • Página 188 Нажимая джойстик вверх/вниз выберите пункт меню Нажмите джойстик для входа в меню Нажимая джойстик вверх/вниз выберите необходимый канал Нажмите джойстик для подтверждения сделанного выбора. На экране монитора начнётся обратный ПОЖАЛУЙСТА НАЖМИТЕ отсчёт. КЛАВИШУ «PAIR» (ОБЪЕДИНЕНИЕ) Кратковременно нажмите клавишу НА КАМЕРЕ объединения...
  • Página 189 LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ФАЙЛОВ > Нажмите джойстик для входа в меню «Playback» (меню воспроизведения). > Нажимая джойстик вверх/вниз выберите папку «VIDEO» (Видео), в которой хранятся видеофайлы, или «PICTURE» (Изображения), в которой хранятся снимки...
  • Página 190 Аккумулятор монитора Используйте энергосберегающий режим или установите разряжается слишком фирменные аккумуляторы. Фирменные аккумуляторы быстро. можно приобрести у ближайшего дилера Luvion. Монитор «повис» и я Используйте клавишу сброса, расположенную с тыльной не могу его выключить. стороны монитора. Используйте клавишу включения/выключения, чтобы снова включить монитор.
  • Página 191: Технические Характеристики

    LUVION Premium Baby products LUVION Premium Baby products ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные характеристики Диапазон рабочих частот: 2400 МГц ~ 2483,5 МГц Пиковая мощность передатчика 15 дБ Чувствительность приёмника -81 дБ Тип спред-модулированного спектра 39 FHSS каналов Модуляция GSFK Ширина канала 2 Мбит...
  • Página 192 Устройство родительского контроля (монитор) Размер ЖК-дисплея 10,9 см (4,3 дюйма) Разрешение ЖК-дисплея высота: 480 пиксел ширина: 272 пиксел Угол обзора Горизонт.: 150° Верт.: 130° Разрешение аудио-видео выхода: CCIR656 YUV640 Максимальная потребляемая мощность 5 В пост. тока, 1,5 А +/- 5% Максимальное...
  • Página 193 LUVION Premium Baby products...
  • Página 194: Spis Treści

    Dziękujemy za zakup wideonianii Luvion Supreme Connect. Teraz będziesz mógł widzieć i słyszeć swoje dziecko (lub nawet więcej dzieci dzięki możliwości dołączenia do trzech dodatkowych kamer) wewnątrz i na zewnątrz twojego domu. Proszę zachowaj oryginał dowodu zakupu dla Twoich potrzeb oraz jako dowód daty zakupu dla potrzeb ewentu- alnych świadczeń...
  • Página 195: Zawartość Zestawu

    że masz kompletny zestaw zawierający wszystkie wyżej wymienione elementy. Baby Unit (Camera) Parent Unit (Monitor) Power Adapters RCA Cable Plugs, Screws poniższe akcesoria dodatkowe są dostępne dla luvion supreme connect: akCESORia adaPTER wi-fi dOdaTkOwE kaMERY Luvion Supreme Connect Adapter WIFI pozwala na Pozwala na jednoczesne podłączenie do Internetu.
  • Página 196: Opis Odbiornika (Monitor)

    OPiS OdBiORNika (MONiTOR) talk zooM Menu WIdok od przodu WIdok od tYŁu...
  • Página 197 LUVION Premium Baby products 1. Dioda zasilania – dioda wskazuje czy urządzenie jest załączone. gdy monitor jest załączony dioda świeci na zielono. gdy dioda zacznie migać oznacza to że bateria urządzenia jest na wyczerpaniu - należy naładować odbiornik. proszę użyć załączonego zasilacza do naładowania monitora.
  • Página 198 10. Pokrywa baterii – Wymieniaj baterię tylko na zalecaną przez producenta luvion supreme connect. użycie innej baterii powoduje utratę gwarancji i może uszkodzić urządzenie. 11. Głośnik – odtwarza dźwięki przekazywane z kamery. użyj przycisków głośności do zwiększania/ zmniejszania poziomu głośności.
  • Página 199: Opis Nadajnik (Kamery)

    24. Gniazdo serwisowe – Łączy odbiornik z komputerem za pośrednictwem portu usB w celu aktualizacji oprogramowania. 25. Gniazdo zasilania – tutaj podłącz dołączony w zestawie zasilacz luvion 5V-1.5a. 26. Dioda ładowania – Świeci na czerwono podczas ładowania wewnętrznego akumulatorka. gdy naładowany w pełni świeci na zielono.
  • Página 200: Widok Od Spodu

    PAIR WIdok z Boku WIdok od spodu 9. Pokrętło głośności – pozwala na regulację głośności kamery (odtwarzanych kołysanek i odbieranego głosu z monitora).on/off button - press and hold to switch the baby unit on/off. 10. Przycisk On/Off – naciśnij i przytrzymaj aby załączyć/wyłączyć kamerę. 11.
  • Página 201: Jak Zacząć

    : naładuj baterię w pełni przed pierwszym użyciem. uwaga naciśnij i przytrzymaj przycisk on/off. na ekranie pojawi się ekran powitania luvion. lUviON iNSTalaCja NadajNika (kaMERY) zanim zainstalujesz kamerę zaplanuj gdzie i jak ma ona być skierowana. upewnij się, że długość przewodu zasilającego jest wystarczająca ponieważ...
  • Página 202 Wall mounted Ceiling mounted Wall mounted (upside down) : Jeśli montujesz kamerę w pozycji odwróconej, użyj przełącznika na spodzie kamery aby odwrócić uwaga obraz góra-dół. podłącz zasilacz sieciowy do nadajnika oraz do gniazda zasilającego 220V. naciśnij i przytrzymaj przycisk on/off aby załączyć nadajnik. zielona dioda zasilania zaświeci się. odbiornik zacznie przekazywać...
  • Página 203 LUVION Premium Baby products UŻYTkOwaNiE zESTawU obraz z kamery będzie widoczny na monitorze gdy obie jednostki są załączone. poniżej opisano ikony, które mogą pojawiać się na wyświetlaczu: 1. Siła sygnału pokazuje moc sygnału między nadajnikiem i odbiornikiem. Brak dodatkowych kresek obok oznacza bardzo słaby sygnał...
  • Página 204: Alarm Utraty Zasięgu

    14. Aktualny czas Wyświetla aktualną godzinę 15. Blokada panelu dotykowego Widoczna gdy blokada jest włączona alaRM UTRaTY zaSiĘgU gdy nadajnik będzie wychodził poza zasięg odbiornika na ekranie monitora ukaże się napis „out of range” a obraz zacznie migotać. gdy połączenie zostanie przerwane napis „out of OUT Of RaNgE range”...
  • Página 205: Opcje Menu

    LUVION Premium Baby products OPCjE MENU Wejdź do menu luvion supreme connect aby zmienić ustawienia urządzenia. >naciśnij przycisk Menu na monitorze aby wejść do menu. >ruszaj dżojstikiem lewo/prawo aby wybrać podmenu. >naciśnij dżojstik aby potwierdzić wybór oznaczony przycienionym niebieskim kolorem i otworzyć...
  • Página 206 > > TiMER menu aLarm Możesz ustawić budzik w odbiorniku aby przypominał tobie np. o czasie karmienia dziecka. aby ustawić budzik: > przesuwaj dżojstik w lewo/prawo aby wybrać godziny/minuty. > przesuwaj dżojstik w górę lub w dół aby zmienić zaznaczoną wartość. >...
  • Página 207 LUVION Premium Baby products > > vidEO QUaliTY menu recording W tym menu możesz zmienić rozdzielczość nagrywania. Masz do wyboru dwie opcje: dla tV oraz dla Videonianii. rekomendujemy opcję dla videonianii (‘For Baby Monitor’) chyba, że nagranie będzie odtwarzane na większych ekranach.
  • Página 208 > > PaiRiNg menu setup użyj funkcji parowania aby naprawić połączenie między kamerą a monitorem lub dopisać kolejną kamerę do monitora. aby uzyskać więcej informacji przejdź do strony 19. > ruszaj dżojstikiem góra/dół aby wybrać kanał, na którym chcesz połączyć kamerę >...
  • Página 209: Default Settings

    LUVION Premium Baby products > > av OUTPUT menu settings użyj kabla aV aby podłączyć jednostkę rodzica (monitor) do telewizora. W tym menu możesz wybrać właściwy system przesyłu danych do twojego telewizora. Możesz wybrać między ntsc (ameryka północna) lub pal (europa).
  • Página 210: Power Save

    > > daTE & TiME menu settings tutaj ustawisz aktualną datę i czas. te ustawienia mają wpływ na nazwy zapisanych plików. > ruszaj dżojstikiem lewo/prawo aby wybrać pole do edycji. > ruszaj dżojstikiem góra/dół aby zmienić wartość wybranego pola. > naciśnij dżojstik aby zatwierdzić wybór. >...
  • Página 211: Parowanie (Zestawienie Połączenia)

    LUVION Premium Baby products PaROwaNiE (zESTawiENiE POłĄCzENia) użyj funkcji parowania aby zestawić i zapisać nowe połączenie między kamerką i monitorem. do 4 kamer można podłączyć do jednego monitora. każda kamerka musi być zapisana na innym kanale. załącz kamerę przytrzymując przycisk zasilania aż zielona dioda led się...
  • Página 212 ruszaj dżojstikiem góra/dół aby zaznaczyć pairing. naciśnij dżojstik aby przejść do menu pairing. ruszaj dżojstikiem góra/dół aby zaznaczyć dany kanał. naciśnij dżojstik aby zatwierdzić wybór. na ekranie rozpocznie się odliczanie. PlEaSE PRESS kliknij (nie przytrzymuj) przycisk pair przy PaiR kEY kamerce aby nawiązać...
  • Página 213: Odtwarzanie

    LUVION Premium Baby products OdTwaRzaNiE aBY OBEjŻEĆ zaPiSaNE Pliki > naciśnij dżojstik aby wejść do menu odtwarzania > ruszaj dżojstikiem góra/dół aby wybrać VIdeo (nagranIa) lub pIcture (zdJĘcIa) (obraz I) Wszystkie nagrania wideo są w folderze VIdeo a wszystkie zdjęcia w folderze pIctures.
  • Página 214: Rozwiązywanie Problemów

    ROzwiĄzYwaNiE PROBlEMÓw Jeśli masz jakiekolwiek problem z luvion supreme connect, często jest łatwe i szybkie rozwiązanie. Problem Rozwiązanie Brak obrazu z kamery sprawdź zasilanie kamery. upewnij się że zasilacz jest podłączony i świeci się zielona dioda zasilania. upewnij się, że odbiornik jest załączony.
  • Página 215: Specyfikacja Techniczna

    LUVION Premium Baby products SPECYfikaCja TECHNiCzNa dane ogólne częstotliwość pracy 2400-2483,5 Mhz Moc nadajnika Maksymalnie 15 dBm czułość odbiornika -81 dBm typ kodowania Fhss 39 kanałów typ modulacji gsFk szybkość transmisji danych 2 Mbps zasięg sygnału do 300 m (bez przeszkód)
  • Página 216 Odbiornik (monitor) rozmiar wyświetlacza lcd 4,3“ / 10,9 cm rozdzielczość wyświetlacza lcd 480x272 pix kąt widzenia pion: 150° poziom: 130° rozdzielczość a/V ccIr656 YuV640 zasilanie 5 Vdc 1,5a +/- 5% zużycie mocy 360ma dopuszczalna temperatura pracy - 10° ~ 40° dopuszczalna wilgotność...
  • Página 217 LUVION Premium Baby products...
  • Página 218: Bezpečnostní Pokyny

    ÚvOd Děkujeme za zakoupení dětské videochůvičky Luvion Supreme Connect. Nyní můžete sledovat a poslouchat vaše miminko nebo dítě (nebo dokonce více dětí pomocí až tří dalších kamer) ve vašem domě a jeho okolí. Prosím, uschovejte původní stvrzenku s datem nákupu za účelem poskytnutí a potvrzení záruky. Při řešení servis- ních a záručních problémů...
  • Página 219: Obsah Balení

    Rodičovská jedn. Síťové adaptéry Kabel RCA Hmoždinky, (monitor) šroubky a držák PŘÍSlUŠENSTvÍ pro zařízení luvion supreme connect lze pořídit následující příslušenství. STOjaN S vYSÍlaČEM dalŠÍ kaMERY wi-fi Systém Luvion Supreme Stojan s vysílačem WIFI Luvion Connect umožňuje používat Supreme Connect umožňuje až...
  • Página 220: Popis Rodičovské Jednotky (Monitoru)

    POPiS ROdiČOvSké jEdNOTkY (MONiTORU) talk zooM Menu pohled zepŘedu pohled zezadu...
  • Página 221 LUVION Premium Baby products 1. Kontrolka napájení – tato kontrolka signalizuje, že je rodičovská jednotka zapnutá. když je rodičovská jednotka zapnutá, kontrolka napájení svítí zeleně. kontrolka začne blikat, pokud je baterie rodičovské jednotky slabá. pomocí dodaného síťového adaptéru nabijte baterii.
  • Página 222 10. Úložný prostor baterie – Baterie monitoru měňte pouze za baterie schválené pro zařízení Luvion Supreme Connect. Použití jiných baterií bude mít za následek zrušení platnosti vaší záruky. 11. Reproduktor – Generuje zvuk přijatý ze zapojené dětské jednotky. Pomocí tlačítek hlasitosti (27) lze snížit nebo zvýšit hlasitost...
  • Página 223: Popis Dětské Jednotky (Kamery)

    24. Servisní port – připojuje jednotku k počítači pomocí usB kabelu pro stažení aktualizací od výrobce. 25. Napájecí vstup – Vstup pro připojení síťového adaptéru luvion 5 V/1,5 a. 26. Kontrolka nabíjení – Červená barva signalizuje, že se vestavěná baterie nabíjí. po nabití se barva kontrolky změní...
  • Página 224 PAIR sIde VIeW BottoM VIeW 9. Hlasitost – otočný ovladač zvyšující nebo snižující hlasitost reproduktoru dětské jednotky. tato funkce ovlivňuje pouze dětskou jednotku, např. hlasitost přehrávaných ukolébavek nebo hlasu z rodičovské jednotky. 10. Vypínač – stisknutím a podržením tlačítka vypnete jednotku. 11.
  • Página 225: Začínáme (Instalace A Nastavení)

    : Před použitím zcela nabijte rodičovskou jednotku. oznánka stiskněte a podržte vypínač. na displeji se zobrazí úvodní obrazovka společnosti luvion. lUviON iNSTalaCE dĚTSké jEdNOTkY (kaMERY) před instalací dětské jednotky (kamery) pečlivě naplánujte, kam a jak chcete jednotku umístit. nezapomeňte zohlednit délku síťového kabelu a umístění...
  • Página 226 Nástěnná instalace Stropní instalace Nástěnná instalace (v obrácené poloze) : Při montáži dětské jednotky na strop (v obrácené poloze), použijte přepínač pro stropní instalaci oznánka ve spodní části kamery k převrácení obrazu kamery. připojte síťový adaptér k dětské jednotce a do elektrické zásuvky. stisknutím a podržením vypínače zapněte dětskou jednotku.
  • Página 227 LUVION Premium Baby products gEBRUik Živý obraz dětské jednotky se zobrazí na obrazovce rodičovské jednotky, když jsou obě jednotky zapnuty. na obrazovce se zobrazí níže popsané ikony 1. Indikátor signálu Indikátor signálu ukazuje sílu spojení mezi jednotkami. 0 proužků signalizuje špatný...
  • Página 228 14. Ukazatel alarmu zobrazuje čas zbývající do ukončení alarmu (v minutách). 15. Indik. zámku na obrazovce se zobrazí tato ikona po stisknutí tlačítka zámku, který deaktivuje dotyková tlačítka v přední části rodičovské jednotky. vÝSTRaHa MiMO dOSaH když je dětská jednotka umístěna ve velké vzdálenosti od rodičovské...
  • Página 229: Nabídka (Možnosti A Nastavení)

    > alaRM menu zařízení luvion supreme connect je vybaveno dvěma různými signalizacemi. teplotní výstra- hou a budíkem. pomocí této podnabídky lze nastavit signalizace a měnit jejich hlasitost. > pohybem ovládacího tlačítka nahoru nebo dolů...
  • Página 230 > TiMER > menu aLarm rodičovská jednotka je vybavena budíkem, který pomáhá připomenout časy, kdy má dítě spát a kdy se má krmit. nastavení budíku: > posunem ovládacího tlačítka doleva nebo doprava vyberte hodiny nebo minuty. > posunem ovládacího tlačítka nahoru nebo dolů...
  • Página 231 LUVION Premium Baby products > > vidEO QUaliTY menu recording V této nabídce můžete změnit nastavení nahrávání. > posunem ovládacího tlačítka nahoru nebo dolů vyberte podnabídku. > stisknutím ovládacího tlačítka potvrďte výběr a otevřete podnabídku. > > filE OvERwRiTE menu recording když...
  • Página 232 > > PaiRiNg menu setup Funkce párování slouží k obnovení připojení, nebo vytvoření nového připojení mezi dětskou jednotkou a rodičovskou jednotkou. tímto způsobem lze k rodičovské jednotce připojit další dětské jednotky. Viz strana 19. > pohybem ovládacího tlačítka nahoru nebo dolů...
  • Página 233: Default Settings

    LUVION Premium Baby products > > av OUTPUT menu settings pomocí aV kabelu propojte rodičovskou jednotku (monitor) s televizorem. V této nabídce můžete vybrat formát vašeho televizoru. Je možné vybrat mezi možností ntsc (severní amerika) a pal (evropa). > pohybem ovládacího tlačítka nahoru nebo dolů...
  • Página 234 > > daTE & TiME menu settings datum a čas se používají k označení videozáznamů. > pohybem ovládacího tlačítka doleva a doprava vyberte políčko zadání. > pohybem ovládacího tlačítka nahoru a dolů změňte hodnotu políčka zadání. > stisknutím ovládacího tlačítka potvrďte výběr. >...
  • Página 235: Párování

    LUVION Premium Baby products PÁROvÁNÍ pomocí funkce párování lze propojit dětskou jednotku (kameru) s rodičovskou jednotkou (monitorem). k monitoru lze připojit až 4 dětské jednotky. Jednotky musí být spárovány na různých kanálech. zapněte dětskou jednotku (kameru) tak, že podržíte tlačítko napájení, dokud se nerozsvítí...
  • Página 236 pohybem tlačítka nahoru/dolů vyberte párování. stisknutím tlačítka otevřete nabídku párování. pohybem ovládacího tlačítka doleva nebo doprava vyberte požadovaný kanál pro párování. stisknutím ovládacího tlačítka potvrďte výběr. na obrazovce se zobrazí odpočítávání. PlEaSE PRESS krátkým stisknutím tlačítka párování na dětské PaiR kEY jednotce spárujte dětskou jednotku (kameru) s ON CaMERa SidE rodičovskou jednotkou (monitorem).
  • Página 237: Zobrazení Videozáznamů A Momentek

    LUVION Premium Baby products zOBRazENÍ vidEOzÁzNaMŮ a MOMENTEk PROHlÍŽENÍ SOUBORŮ > stisknutím tlačítka otevřete nabídku play list, > pohybem tlačítka nahoru nebo dolů vyberte složku VIdeo nebo pIcture (obrázky). (obr. I) Všechny uložené videozáznamy jsou uloženy ve složce VIdeo, zatímco pořízené momentky jsou uloženy ve složce pIcture (obrázky).
  • Página 238: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBléMŮ V případě problémů se zařízením luvion supreme connect je často k dispozici rychlé a snadné řešení. postupujte podle pokynů uvedených v následující tabulce: Problém Řešení z dětské jednotky zkontrolujte napájení dětské jednotky. zkontrolujte, zda je síťový nepřichází živý obraz.
  • Página 239: Technické Specifikace

    LUVION Premium Baby products TECHNiCké SPECifikaCE všeobecné specifikace provozní kmitočtový rozsah 2.400 Mhz ~ 2.483,5 Mhz Vysílací výkon 15 dBm Max citlivost příjmu -81 dBm typ spektra šíření Fhss, 39 kanálu typ modulace gsFk přenosová rychlost 2 Mbps Vysílací vzdálenost 300 m (zorný...
  • Página 240 Rodičovská jednotka (monitor) Velikost panelu lcd 4,3“ / 10,9 cm rozlišení displeje lcd h: 480 pixelů, V: 272 pixelů Úhel pozorování h: 150° V: 130° citlivost a/V výstupu ccIr656 YuV640 požadované napájení 5 V dc, 1,5 a +/- 5 % spotřeba energie 360ma provozní...
  • Página 241 LUVION Premium Baby products...
  • Página 242: Introdução

    Agradecemos que tenha adquirido um Luvion Supreme Conect. A partir de agora poderá ver e ouvir o seu bebé (ou inclusivamente vários bebés/crianças com até 3 câmaras adicionais) dentro e à volta do seu lar. Por favor conserve o recibo de compra original do seu intercomunicador, uma vez que será necessário apresenta-lo para obter um serviço incluído na garantia.
  • Página 243: Conteúdo Da Embalagem

    Unidade do bebé Unidade dos pais adaptadores Parafusos e estrutura de suporte aCESSÓRiOS estão disponíveis os seguintes acessórios para o intercomunicador luvion supreme connect: wi-fi BRidgE CÂMaRaS adiCiONaiS O suporte WIFI de Luvion O Luvion Supreme Connect Supreme Connect permite permite utilizar até...
  • Página 244: Unidade Parental (Monitor)

    UNidadE PaRENTal (MONiTOR) talk zooM Menu VIsta Frontal VIsta traseIra...
  • Página 245 10. Compartimento da bateria: mude de bateria do monitor unicamente por baterias originais luvion supreme connect. se utilizar uma bateria diferente, a garantia do produto não será válida 11. Alta voz: emite o som procedente da unida de bebé conectada. utilize os botões de volume (27) para aumentar ou reduzir o nível de som.
  • Página 246: Vista Lateral

    12. Pé: serve para colocar o monitor em posição vertical 13. Botão Reset (restabelecer): utilize um clip para carregar neste botão no caso da imagem do ecrã ficar congelada. depois, carregue no botão on/off para voltar a ligar o monitor. 14.
  • Página 247: Vista Traseira

    Premium Baby products 25. entrada de cabo de alimentação: para ligar ao adaptador de corrente de 5 V – 1,5 a de luvion. 26. LED de carga: a luz vermelha aparece para indicar que a bateria está a ser carregada. o led fica verde quando a bateria estiver completamente carregada.
  • Página 248 PAIR VIsta lateral VIsta InFerIor 9. Volume: roda giratória para aumentar/diminuir o som de alta voz da unidade do bebé. esta função apenas afeta a unidade do bebé, como por exemplo, o volume das canções de embalar ou da função talk back.
  • Página 249: Primeiros Passos (Instalaçao E Configuração)

    Mantenha pressionado o botão on/off. no ecrã irá aparecer a imagem de introdução da luvion lUviON iNSTalaÇÃO da UNidadE dO BEBé (CÂMaRa) antes de instalar a câmara, pense onde e como a vai instalar.
  • Página 250 Instalação na parede Instalação no tecto Instalação na parede (virado ao contrário) e instaLar a câmara no tecto virada ao contrário aLtere a posição do interruptor para instaLação em tecto para conseguir girar a imagem da câmara ligue o adaptador de corrente à unidade do bebé e à corrente eléctrica. Mantenha pressionado o botão on/off para ligar a unidade do bebé.
  • Página 251: Utilização Do Sistema

    LUVION Premium Baby products UTilizaÇÃO dO SiSTEMa o monitor mostra o vídeo procedente da câmara quando ambas as unidades estiverem ligadas. o significado dos ícones do ecrã é o seguinte: 1. Indicador de sinal - o indicador de sinal mostra a potência do sinal recebido da câmara.
  • Página 252: Indicador "Fora De Alcance

    13. Indicador de despertador : aparece no ecrã quando tem o alarme activo 14. Hora de despertador : Mostra o tempo restante (em minutos) até tocar o alarme. iNdiCaR “fORa dE alCaNCE” se a câmara estiver instalada demasiado longe do monitor, aparece a mensagem “out of range” (fora de alcance) no ecrã...
  • Página 253: Menú (Opções E Configurações)

    LUVION Premium Baby products MENU abra o menu do luvion supreme connect para alterar as configurações do dispositivo. > carregue no botão “Menu” do monitor para abrir o menu > Mova o joystick para a direita ou para a es- querda para seleccionar o submenu >...
  • Página 254 > > TiMER (TEMPORizadOR) menü aLarm pode programar o temporizador no monitor como lembrete das sestas ou das refeições do bebé. para programar o temporizador: > Mova o joystick para a direita ou para a es- querda para seleccionar horas ou minutos. >...
  • Página 255 LUVION Premium Baby products > > vidEO QUaliTY (QUali- menu recording dadE dO vÍdEO) ajustar a qualidade dos vídeos gravados neste menu. existem 2 opções: For tV (televisão) e For Baby Monitor (e para monitor do bebé). a menos que esteja ligado a um sistema de alta definição seleccione a opção “For Baby Monitor”...
  • Página 256 > > BRigHTNESS (lUMiNOSidadE) menu setup ajuste a luminosidade do vídeo da unidade do bebé com este menu. Quando a imagem do vídeo estiver muito escura aumente a luminosidade. Quando não aparecer nenhuma barra é porque está seleccionada a luminosidade mínima e quando aparecerem 5 barras é...
  • Página 257: Temperature Display

    LUVION Premium Baby products > > av OUTPUT (Saida a/v) menü settings utilize o cabo a/V para ligar o monitor à tel- evisão. neste menu pode selecionar o formato correspondente ao sistema de televisão. pode escolher entre ntsc (américa do norte) e pal (europa).
  • Página 258 > > fORMaT Sd CaRd (fOR- menu settings MaTaR CaRTÃO Sd) utilize este menu para apagar todos os dados armazenados no cartão Micro sd inserido no monitor. > Mova o joystick para cima ou para baixo para selecionar Yes (sim) ou no (não) >...
  • Página 259: Sincronização

    LUVION Premium Baby products SiNCRONizaÇÃO utilize a função pairing (sincronização) para ligar a unidade do bebé (câmara) à unidade dos pais (monitor). podem-se ligar u máximo de 4 câmaras. cada uma deve ser sincronizada num canal diferente. ligue a câmara através d botão até...
  • Página 260 Mova o joystick para cima ou para baixo para selecionar a opção pairing (sincronização) carregue no joystick para abrir o menu de sincronização. Mova o joystick para cima ou para baixo para selecionar o canal de sincronização que deseja. carregue no joystick para confirmar a seleção.
  • Página 261: Playback (Reprodução De Video E Visualização De Imagem)

    LUVION Premium Baby products PlaYBaCk (REPROdUÇÃO dE vÍdEO E viSUalizaÇaO dE iMagEM) PaRa vER OS aRQUivOS > carregue no joystick para abrir o mene de reprodução de vídeo. > Mova o joystick para cima ou pra baixo para selecionar as pastas de VIdeo ou pIcture (imagens) (fig.
  • Página 262: Identificação E Resolução De Problemas

    E RESOlUÇÃO dE PROBlEMaS se tem algum problema com o intercomunicador luvion supreme connect, pode haver uma resolução simples e rápida. experimente as seguintes soluções: Problema Solução a câmara não mostra Verifique se a câmara está ligada à rede eléctrica.
  • Página 263: Especificações Técnicas

    LUVION Premium Baby products TECHNiSCHE SPEzifikaTiONEN Especificações gerais raio de frequência de funcionamento 2400 Mhz – 2483,5 Mhz potência de transmissão 15 dBm máx. sensibilidade de receção -81 dBm espectro ensanchado Fhss 39 canais Modulação gsFk Velocidade de transmissão dos dados 2 Mbps distância de transmissão...
  • Página 264 Unidade dos pais (monitor) tamanho do ecrã lcd 4,3“ / 10,9 cm resolução lcd h: 480 px, V: 272 px angulo de visão 150º x 130º saída a/V / resolução ccIr656 YuV640 alimentação 5 V cc 1,5 a +/- 5% consumo de corrente 360ma temperatura de funcionamento...
  • Página 265 LUVION Premium Baby products...
  • Página 266 Babyproducts Visit us at: www. luvion.com...

Tabla de contenido