FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INDEX Prólogo Composición de la máquina Generalidades Instrucciones de seguridad Dispositivos de seguridad Advertencias Etiqueta de Identificación Datos Técnicos Dimensiones / Disposición General Explicación de los pictogramas Componentes principales Manipulación & Transporte Instalación Secuencia de ensamblaje Panel de Control Indicaciones Instrucciones Básicas de Funcionamiento...
Página 3
Destacamos que, si surge cualquier dificultad, el SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE está enteramente a su disposición para cualquier explicación o petición de ayuda. Si lo necesita, puede contactar con nosotros enviándonos un e-mail a: service@fromm-stretch.com Por tanto, el FABRICANTE declina cualquier responsabilidad derivada del uso incorrecto de la máquina o de un trabajo de mantenimiento no adecuado.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 Atención! Resulta imprescindible leer las Instrucciones de manejo antes de proceder al Emplazamiento/ Instalacion/Puesta en servicio del aparato, con objeto de protegerse a si mismo y evitar el deterioro de la máquina debido a un manejo incorrecto. Important! Read the operating instructions carefully before installation and before using this machine for the first time.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMPOSICIÓN DE LA MÁQUINA 3 0 . 1 8 Número artículo . 0 0 Número de serie Fabricado por Entregado por Fecha entrega GRUPOS PANEL DE CONTROL OP - 4 / Panel de control 4 PLATAFORMA Diámetro de la plataforma Ø1.650mm / 2.000kg* Diámetro de la plataforma Ø1.800mm / 2.000kg*...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMPOSICIÓN DE LA MÁQUINA CARRO VARIACIÓN Caja de velocidades de posición fija Unidad presor superior Modelos F402 - FS403 OPCIONES 16.8211 Plataforma con rampa Ø1.650mm, longitud 1.550mm, altura 71,5mm, 1.250kg* 16.8212 Plataforma con rampa Ø1.650mm, longitud 1.550mm, altura 71,5mm, 2.000kg* 16.8214...
• El presente manual está destinado exclusivamente a la máquina envolvedora de palets semiautomática con película estirable que se menciona en la página 1, tal como la entrega la División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM. • ¡TODO LO QUE SE INDICA EN ESTE MANUAL ES VÁLIDO, SI CABE SU APLICACIÓN! •...
• Esta máquina envolvedora ha sido entregada por la División de Envolvedoras de Película Estirable de FROMM y sólo podrá ser aplicada a la envoltura de palets que cumplan con los requisitos mencionados en la descripción de la máquina que se encuentra en el capítulo DATOS TÉCNICOS.
Página 10
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Cuando se instale la máquina, y como precaución, verifique siempre que los controles y sistemas de seguridad estén correctamente montados y funcionen eficientemente. Si se detecta algún funcionamiento defectuoso, detenga inmediatamente el ciclo de producción y solicite la intervención del servicio técnico autorizado.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Le urgimos de nuevo a que todos los dispositivos de seguridad estén instalados por seguridad del operador etc. y no deberían ser pasados por alto y puestos fuera de operación. Refiérase a la fotografía de abajo para las referencias aplicadas.
Página 12
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Esto es un resguardo de seguridad de entrada, entrelazado por medio de Sensor de fotocélula y reflector. Siempre que un elemento extraño entre en este protector, se invierte el movimiento del carro de la película y provoca la parada de emergencia de la plataforma.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ADVERTENCIAS • El nivel de ruido medio ponderado de la máquina es inferior a 80 dBa. Podría suceder, conforme al tipo de película que se utilice, que durante el proceso de envoltura de los palets llegue a medirse un nivel de ruido de un máximo de 80 dBa.
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN En el lado posterior del gabinete de control se ha colocado una etiqueta de identificación aliminum con la siguiente información. Nombre del fabricante : FROMM Wrapping Systems S.r.l. Tipo : Tipo de máquina. Número de serie : Número de producción del fabricante.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 DATOS TÉCNICOS Máquina - Velocidad maxima plataforma Ajustable por inversor. - Capacidad max. 25 palets/h. - Horas de operación 8 h/día, 5 días/semana - Consejo de operación/trabajo máx. 44.000 paletas al año - Altura de sellado FS 400 mínimo de 2.435mm...
Página 16
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 DATOS TÉCNICOS Film estirado - Material LLDPE Max 35 μ / 0,000138” - Diámetro núcleo bobina 76 mm / 3” - Diámetro exterior bobina Max. 250mm / 9,84” - Anchura del film Max. 500mm / 19,69” - Unidad inferior, mástil...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS ¡¡ATENCIÓN!! (!TODO ES VÁLIDO, CUANDO SE APLIQUE!) AVISOS Figura 1: PELIGRO Alto voltaje presente Fig. 1 Figura 2: Señal de peligro Fig. 2 Figura 3: Riesgo de trizarse las manos Fig. 3 Figura 4: Peligro de trituración de las manos y pies...
Página 20
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS Figura 8: No utilizar fuego y no fumar cerca del equipo Fig. 8 Figura 9: No acceder a la zona cuando la máquina está trabajando Fig. 9 Figura 10: No quite los DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Fig.
Página 21
Normas muy importantes que deben cumplirse estrictamente. De otro modo, los operadores de la máquina podrían correr peligro, a consecuencia de lo cual se anularía cualquier forma de garantía y de responsabilidad a favor de FROMM PACKAGING SYSTEMS. Figura 16: Operaciones que no deben realizarse nunca.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 MANIPULACIÓN & TRANSPORTE ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! Tenga cuidado de utilizar las herramientas de izado y elevación apropiadas para la manipulación de la máquina.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 Elevación y manipulación del embalaje, una caja de madera, por medio de una carretilla elevadora La elevación y el transporte deben ser realizados por una carretilla elevadora (autoelevador) adecuada para soportar el peso de la máquina, sus accesorios y su embalaje.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! Para ver los números de referencia que aquí se mencionan, remitirse al esquema de disposición general que se presenta en DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.
Página 26
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡Todas las actividades que aquí se mencionan podrán ejecutarse solamente con la supervisión de personal calificado del fabricante o de sus representantes! ¡TODO LO QUE AQUÍ SE INDICA ES VÁLIDO, SI ES APLICABLE! Debido a las condiciones inherentes al envío, el eje (1) se envía por lo general en posición horizontal y apoyado sobre una superficie que ha sido preparada específicamente para ello.
Página 27
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Debido al transporte, es posible que los alojamientos correspondientes (1) (Fig. 1), estén ligeramente desorientados de sus correspondientes encajes en la unidad base. Recomendamos aflojar aprox 2mm, los tornillos de la columna frontal (2) (Fig. 4) conectando la escuadra con goznes (3) (Fig. 5)
Página 28
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Es altamente recomendable fijar al suelo las máquinas disponibles para palets con altura superior a 2.800mm . No hay agujeros PRE-TALADRADOS en la unidad base . Los agujeros deben ser taladrados por el ingeniero responsable de la instalación.
Página 29
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FS4.0128 DISPENSADOR DE CUBREPALET Se puede montar un soporte para cubrepalet en la máquina. (Code FS4.0128). El soporte consiste en un placa superior y otra inferior que sujetan firmemente el film PE tirante. Monten la unidad en el lado izquierdo de la columna. Opuesto al lado del carro. (Fig. 1) Los pernos deben ser pre-insertados en las guias (2 &...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 SECUENCIA DE ENSAMBLAJE 1. Compruebe la funcionalidad del INTERRUPTOR PRINCIPAL (Fig. 1) Fig. 1 2. Compruebe la funcionalidad del INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (Fig. 1) Fig. 1 3. Compruebe la funcionalidad de la PROTECCIÓN DE SEGURIDAD del carro (Fig. 1 / 2 & 3 ) Fig.
Página 31
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 SECUENCIA DE ENSAMBLAJE 6. Comprueben la funcionalidad de los MICROS DE PROXIMIDAD de la posición INFERIOR y SUPERIOR del carro (Fig. 1 / 2 & 3). Un sensor controla ambas posiciones. Sensor ARRIBA = posición INFERIOR del carro Sensor ABAJO= posición SUPERIOR del carro...
Página 32
Si haceis un Puente entre los terminales 20 & 21 la cuchilla se colocará en posición avanzada . Hagan este Puente manualmente y mantengan el contacto no más de 0,5 Seconds. De otra forma el transformador se quemará. (24Volts) (Solo para ingenieros FROMM) Fig. 2 Fig.
Página 33
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 SECUENCIA DE ENSAMBLAJE 12. Compruebe la funcionalidad de MOVIMIENTO de la PLATAFORMA (Fig. 1 & 2) Fig. 1 / Movimiento manual Fig. 2 / Movimiento JOG 13. Compruebe la funcionalidad del SENSOR DE PROXIMIDAD para envolturas arriba/abajo y en posición cero...
Página 34
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 SECUENCIA DE ENSAMBLAJE ¡ATENCIÓN! Después de la primera instalación Siga el procedimiento de abajo antes de iniciar la máquina Compruebe que el botón de emergencia está libre; Gire la máquina; Pulse el botón de resetear; Espere 5 segundos y después haga la primera rotación en modo manual;...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 PANEL DE CONTROL Figure 1: Consola FS4xx Generation V02 A = Botón de parada de emergencia B = Botón de reseteo Funcionamiento • Pulse « » o « » para cambiar los parámetros. • El parámetro se almacena inmediatamente. Usted puede introducir diferentes parámetros para diferentes...
Página 36
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 PANEL DE CONTROL Modo Envoltura individual: Automático/Manual Envoltura sólo ascendente Doble envoltura: Envoltura Envoltura ascendente o individual+TS: descendente. Envoltura ascendente con hoja protectora posicionada. Doble envoltura + TS: Envoltura individual Ascendente o a altura programada: descendente con hoja Envoltura ascendente protectora.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INDICACIONES ARRANQUE DEL CICLO ACTIVO En el gabinete de control se ha instalado un dispositivo de señalización acústica que será activado inicialmente durante algunos segundos a modo de advertencia, cada vez que se ejecuta el PROGRAMA AUTOMÁTICO. El operador podrá así alejarse de la zona de peligro antes de que la máquina comience a funcionar.
Página 38
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BÁSICAS Botón Explicación Mensaje visualizado (cuando proceda) Selección de modo automático o manual: Al apretar PROG YY XXXXXXXX FILM este botón, la máquina establecerá el modo, 0000 UTILIZADO automático o manual, y la luz roja nos lo indicará.
Página 39
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BÁSICAS Botón Explicación Mensaje visualizado (cuando proceda) Apretar para disminuir los parámetros que aparecen en la pantalla. Botón de INICIO: Modo de funcionamiento automático con ciclos ajustables. Activar este modo de funcionamiento después de haber puesto en marcha la máquina y comprobado las condiciones de...
Página 40
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BÁSICAS Botón Explicación Mensaje visualizado (cuando proceda) Ajuste digital para el ajuste de la tensión del film ENSIÓN DEL FILM EN durante el ascenso del transportador (ajuste de 1 a 15, ENVOLTURAS DE ASCENSO paso 1).
Página 41
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BÁSICAS Botón Explicación Mensaje visualizado (cuando proceda) Ajuste digital para doble envoltura (ascendente / descendente). Si la función está seleccionada, la luz está encendida. Envoltura individual (ascendente). Si la función está seleccionada, la luz está encendida.
Página 42
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BÁSICAS Botón Explicación Mensaje visualizado (cuando proceda) No activa en la FS400/FS401 FS400 / FS401= Plancha superior no Para FS402/FS403 (modelos FS4xx con presor instalada. superior) Movimiento manual hacia arriba del presor superior FS402 / FS403= Altura minima standard 700 mm.s...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMBINACION DE BOTONES: FuncIón 1 Unos dos segundos para cada VUELTAS EXTRAS A PIE botón DE PALET 1 A XXXcm Pulsen el botón 1 Incrementan el valor Pulsen botón 2 Disminuyen el valor Para todas las funciones descritas a continuación.
Página 44
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMBINACION DE BOTONES: Función 5 Unos 2 segundos por botón INICIO ALTURA ENVOLTURA XXXcm Inicio a la altura pre- seleccionada Pulsen botón 1 después pulsen botón 2, El carro empezará la envoltura del palet a la altura pre- seleccionada Altura máx.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMBINACION DE BOTONES: Función 7 Unos 2 segundos por cada botón CICLO DE DESCENSO Pulsen botón1 y pulsen botón 2, seguido del botón 3 Seleccionen la Función escogiendo SI o NO Standard = NO Si la Función 6 está ajustada al valor 000 el carro mantendrá...
Página 46
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMBINACION DE BOTONES: Función 9 Unos 2 segundos para cada VUELTAS EXTRA botón Pulsen botón 1 después pulsen botón 2, Cantidad de vueltas función 8 Incrementen este valor y la máquina girará más veces en combinación con la función 8.
Página 47
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 COMBINACION DE BOTONES: Función 12 Unos 2 segundos para cada LONGITUD DEL FILM botón Longitud del film tras el corte Cuanto más alto sea este valor más larga sera la cola de film que antes de que la máquina empiece a liberar el film entre el carro y el palet.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 BOTÓN DE INFORMACIÓN: El botón de información nos ofrece información sobre varios parámetros como pueden observar en la siguiente tabla, Para pasar la información apretar los botones + o - XXXXX es el número total de palets producidos durante la vida de la TOTAL PALETS máquina.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INICIO Y DETENCIÓN DEL CICLO DE ENVOLTURA DE LA PLATAFORMA GIRATORIA Modo de funcionamiento automático con ciclos ajustables Active este modo de funcionamiento pulsando el botón START (puesta en marcha) luego de haber encendido la máquina y haber cumplido con las condiciones de seguridad, previa selección del correspondiente ciclo de trabajo mediante la botonera.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 PROGRAMAS DE ENVOLTURA Selección de modo de funcionamiento principal, modo automático (La luz pequeña ENCENDIDA indica la función seleccionada) Modo Automático/Manual Doble envoltura envolver ascender/descender Envoltura individual Envoltura solo ascendente Envoltura simple envoltura, asciende solo con el retorno automatic del carro al punto ZERO.
Página 51
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 PROGRAMAS DE ENVOLTURA Descenso espacio cubre palet En combinación con el programa cubre palet program (TS), ajuste el espacio de descenso desde la parte superior de la mercancía en un rango de 0 a –50 cm. Esta función se ha de seleccionar antes del inicio del ciclo.
Página 52
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 PROGRAMAS DE ENVOLTURA 6. Envoltura doble a altura predeterminada. Después de completar el número de capas aplicadas a la parte inferior, mientras la plataforma gira, el carro portabobinas ascenderá hasta la altura predeterminada. Luego, se detendrá para disponer las capas superiores, mientras la plataforma sigue girando.
El Rodillo (8) (Fig. 4) no está girando? El eje del motor “SUPERIOR” N5.1169 se ha roto , debido a un mantenimiento erróneo o su carencia. (Tensión demasiado alta de la correa!!) Llame al servicio técnico FROMM o soliciten un kit de reparación del carro. Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig.
Página 54
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ERRORES DURANTE LA OPERACION LA TENSION DEL FILM NO CAMBIA Sugerencia de problema Posible solución Las sugerencias previas han sido comprobadas Cambio de parámetros durante los Los parámetros han sido ajustados erróneamente movimientos inferior (1) – hacia arriba (2) – superior (3) –...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ERRORES DURANTE LA OPERACION LA MAQUINA NO PARA CUANDO SE PULSA LA SETA DE PARO DE EMERGENCIA Sugerencia de problema Posible solución Fallo en el circuito de emergencia Comprueben el circuito No funciona el Reset Comprobar si hay otros errores o fallos...
Página 56
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ERRORES DURANTE LA OPERACION LA MÁQUINA NO ENVUELVE POR COMPLETO EL PALET Sugerencia de problema Posible solución La fotocélula está viendo a través de algunos agujeros en el palet Cambiar el retraso de la fotocélula. Pulsar el botón 1 (1) (Fig. 1) e incrementar el valor con + (2) o disminuirlo con el botón...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ERRORES DURANTE LA OPERACION LA PLATAFORMA DE HERRADURA NO EMPIEZA A GIRAR Sugerencia de problema Posible solución Comprobar si algo está bloqueando el sistema de seguridad de la mesa. La máquina no arranca y Comprobar el cableado según el diagrama.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ALARMAS E1 : ERROR VARIADOR Sugerencia de problema Posible solución Uno de los variadores no funciona. Comprobar los variadores (Fig. 1) Comprobar la alarma en la pantalla del Variador hacienda referencia a su manual de instrucciones que se suministra con la documentación de la máquina...
Página 59
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ALARMS E2 : EL FILM SE HA TERMINADO O ESTA ROTO Sugerencia de problema Posible solución Demasiada tension en el film Compruebe la tensión regulando los parámetros durante los movimientos inferior (1) – arriba (2) – superior (3) –...
Página 60
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ALARMS E3 : CONTACTOR PRINCIPAL / MICRO DE EMERGENCIA Sugerencia de problema Posible solución Pulsar el botón RESET. Los variadores Tras encender la máquina aparece E3 en la pantalla están nuevamente activos. Esta alarma señala que el botón de emergencia Comprueben la situación y desactiven el...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ALARMS E5 : ABRAZADERA DE PROTECCION Sugerencia de problema Posible solución La seguridad de pie ha sido activada Comprueben si algo se ha colocado bajo el carro. Y retiren ese artículo. Comprueben si el film ha sido colocado sobre la placa de seguridad y lo ha levantado.
Página 62
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ALARMS E7 : NO SE DETECTA EL PALET Sugerencia de problema Posible solución Limpiar la fotocélula Alinear la fotocélula, a través del centro de la mesa La fotocélula del carro del film no detecta El palet contiene mercancías opacas, ningún palet sobre la plataforma.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSERCIÓN DE LA PELÍCULA Coloque la nueva bobina de película (la dirección de desenrollado depende del lado donde se encuentra el adhesivo). Guíe la película a través del sistema de frenado, conforme se indica en el dibujo adjunto.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ¡SEGURIDAD! Primero desconecte el interruptor principal y bloquéelo antes de realizar tareas de mantenimiento en la instalación. Deberán tomarse las precauciones adecuadas para que otras personas no puedan poner en marcha la instalación. Deberá tenerse cuidado de que las cubiertas de protección, etc., sean nuevamente colocadas cuando la instalación se pone en marcha de nuevo.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO OPERARIOS MANTENIMIENTO DIARIO Mantengan los rodillos de PRE-ESTIRO (1a y 1b) libres de film y residuos Mantengan los rodillos guia (2a / 2b y 2c) libres de film o residuos Comprueben la funcionalidad del micro interruptor (Fig. 1 & 2 ) Fig.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ENGINEERS MONTHLY MAINTENANCE Verifique la tensión de la cadena, cuando no haya nada sobre la plataforma giratoria, empujando la cadena con la mano (1). Si hay un espacio de más de ±8 mm, deberá ajustar la cadena. Suelte el motor de la unidad base.
Página 67
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ENGINEERS 6 MONTHS MAINTENANCE Levante el resguardo situado en el lado de la columna superior (cuatro tornillos). Lubrique la cadena del carro portabobinas con grasa aplicándola cuidadosamente con un pincel. Con el programa manual, vaya moviendo el carro de 10 cm en 10 cm hasta que haya lubricado la cadena entera.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ENGINEERS YEARLY MAINTENANCE Verifique el estado de desgaste de las ruedas deslizantes de la plataforma giratoria. Aparte el disco. Quizás tenga que mover la plataforma giratoria con una grúa o carretilla elevadora, atornillando primero. Inserte los cáncamos de elevación en los respectivos agujeros roscados y retire la plataforma giratoria aflojando los 3 tornillos de sujeción.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INGENIEROS Verifique el funcionamiento de los rodillos del carro de la siguiente manera: a) Seleccione el programa manual. b) Desplace el carro 1m hacia arriba. c) Afloje el interruptor limitador de la parte inferior de la unidad de preestirado que detecta la presencia del plato amarillo de debajo del interruptor.
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Basado en 20 paletas por día / 8 horas PLATAFORMA GIRATORIA FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO 8 hr 40 hr 100 hr 200 hr 500 hr 1000 hr 2000 hr Limpieza diaria Limpieza del ojo de la fotocélula...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 AJUSTES DE PARÁMETROS EN MÁQUINAS FS4xx PASO Programa Vueltas Vueltas Subir Bajar Tensión Subir Tension Bajar Prestiro Prestiro Prestiro abajo arriba velocid velocid abajo tensión arriba tensión vueltas stretch vueltas carro Mesa Mesa abajo carriag arriba abajo vueltas...
Página 72
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 AJUSTES DE PARÁMETROS EN MÁQUINAS FS4xx PASO Programa Velocid Velocid Carro Carro Carro Carro Carro Carro Cubre Cubre Envolver Pre ajuste Pulsar Programa Arriba/ solo solo solo ciclo ciclo palet palet parte sup. altura Activo pie palet Mesa...
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 AJUSTES DE PARÁMETROS EN MÁQUINAS FS4xx PASO Programa Progra Inicio a Ciclo Ciclo Doble Sistem Timer Longitu Valor Idioma Programa Doble Fotocélula ma pie altura Bander Bander golpe a de Cuchilla d film analógico corte para palet pre-...
Se aplican las siguientes normas armonizadas y nacionales y otros documentos reglamentarios: UNI EN 12100-1/2:2005 + A 1:2009 ISO 13849-1:2008 + AC:2009 CEI EN 60204-1:2006 EN ISO 14121:2007 Responsabilidad técnica: FROMM Wrapping Systems S.r.l. Viale del Lavoro, 21 37013 Caprino Veronese (VR) Italia Hecho en: Malacky...
Página 77
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 SERVICIO Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Contador de la Contador de la máquina: máquina: Fecha: Fecha: Technico: Technico: 44.000 vueltas / o UN año 44.000 vueltas / o UN año Servicio / Mantenimiento llevado a cabo...
Página 78
FROMM FS4.1906-Manual-30.18XX.02-ES-Version02_R0 SERVICIO Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Servicio / Mantenimiento llevado a cabo Contador de la Contador de la máquina: máquina: Fecha: Fecha: Technico: Technico: 44.000 vueltas / o UN año 44.000 vueltas / o UN año Servicio / Mantenimiento llevado a cabo...