Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PANEL CLASS pH - Redox 230V
ES
NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN
IT
NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
EN
OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
FR
NOTICE D'INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
PT
NORMAS DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTX PANEL CLASS PH 5-7 - RX

  • Página 1 PANEL CLASS pH - Redox 230V NORMAS DE INSTALACIÓN, USO Y MANUTENCIÓN NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE NOTICE D’INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN NORMAS DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO...
  • Página 3 (ES) DIRECTIVA "RAEE" 2002/96/CE Y MODIFICACIÓ N SUCESIVA 2003/108/CE SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉ CTRICOS Y ELECTRÓ NICOS El símbolo que se muestra abajo indica que el producto no puede eliminarse como un residuo urbano normal. Los Aparatos Eléctricos y Electrónicos (AEE) pueden contener materiales nocivos para el medio ambiente y la salud y por tanto tienen que ser objeto de recogida selectiva: por consiguiente tienen que eliminarse en vertederos apropiados o entregarse al distribuidor cuando se adquiera uno nuevo, del mismo tipo o con las mismas funciones.
  • Página 4 CLORO LIBRE VS POTENCIAL REDOX (pH) GRAFICO CLORO LIBERO VS POTENZIALE REDOX (pH) FREE CHLORINE - OXIDATION REDUCTION POTENTIAL (ORP) - pH GRAPH GRAPHIQUE CHLORE LIBRE VS POTENTIEL REDOX (pH) GRÁFICO (ppm) 0.7 0.8 0.9 1.0 1.5 2.0 3.0 (mV)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ........5 In f o rm ac ió n s o b re el m a n u al ....................5 Ad ve rt en c ias .......................... 5 Sím b o lo s u t il iz ad o s en e l m an u al .................... 5 Sím b o lo s u t il iz ad o s en e l p an el ....................
  • Página 6 L im p ie za g en e r al d e lo s elect ro d o s ..................18 In sp e cció n d el ci r cu it o h id r áu li co ..................18 INTERVENCIONES EXTRAORDINARIAS EN CASO DE AVERÍAS ...............
  • Página 7: Información Sobre El Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Estimado cliente: le damos las gracias por haber elegido la estación de control PANEL DE CONTROL pH-RX de CERTIKIN. Por favor, lea atentamente el contenido de este manual de instrucciones, que ha sido especialmente preparado para informarle, con advertencias y recomendaciones, sobre la forma correcta de instalar, utilizar y mantener el producto, con el fin de aprovechar al máximo todas las características.
  • Página 8: Sím B O Lo S U T Il Iz Ad O S En E L P An El

    Símbolos utilizados en el panel En la tabla siguiente se muestran los dibujos, su descripción relativa y la ubicación de todos los símbolos gráficos presentes en el panel y en otros aparatos o dispositivos externos con los que puede conectarse. DIRECCIÓN DE PASO TENSIÓN ELÉCTRICA ¡ATENCIÓN! CONSULTE LA...
  • Página 9: Límites De Uso

    el sistema eléctrico del ambiente en el que se encuentra el aparato, debe mantenerse en perfecto • estado de funcionamiento y realizado profesionalmente en conformidad con la normativa vigente en el país de uso; para las intervenciones de mantenimiento ordinario, utilice solamente repuestos originales, de lo •...
  • Página 10: Información Sobre El Reciclaje Y La Reutiliz Ación De Los Materiales

    El aparato debe implementarse perfectamente en el sistema, que debe realizarse de acuerdo con las normas de seguridad vigentes en el país de instalación. El sistema se mantendrá operativo en plena conformidad con las reglas de seguridad previstas. Los parámetros configurados en la centralita de control del analizador, deberán ser conformes con los requisitos obligatorios previstos.
  • Página 11: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES Transporte y desplazamiento El transporte debe realizarse respetando la orientación indicada en el paquete. La expedición realizada con cualquier medio, incluida franco domicilio del comprador o destinatario, se considera realizada a riesgo y peligro del comprador. El reclamo por falta de materiales se realizará dentro de 10 días desde la llegada de las mercancías.
  • Página 12: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL Introducción y descripción del equipo El agua de las piscinas debe mantenerse constantemente bajo control; para garantizar siempre su máxima calidad, CERTIKIN. ha desarrollado un sistema completo de monitoreo. Este sistema incorpora una parte de control (bombas de herramienta electrónicas) y una parte hidráulica (válvulas de flujo, filtros, etc.). Las 2 bombas dosificadoras realizan la dosificación de los productos;...
  • Página 13: Ci Rcu It O H Id Ráu L Ico

    Circuito hidráulico Entrada de agua de muestreo Cable de conexión a tierra Anillo de conexión tubo de salida Sede del electrodo D12 Figura 2 - Portasonda Entrada flujo de agua Filtro en línea Portaelectrodo Salida flujo de agua Figura 3 – Parte hidráulica Especificaciones técnicas Aparato fabricado en conformidad con las directivas europeas CE.
  • Página 14: Funciones Operativas

    Código Descripción Características QPA5S11001CT PANEL CLASS PH 5-7 - RX 10-5 230V Cada vez que se enciende, durante unos instantes, la pantalla de las dos bombas herramienta muestra la versión instalada del firmware Características técnicas de las mediciones: Principio de medición Potenciométrica...
  • Página 15: Montaje E Instalación

    MONTAJE E INSTALACIÓN Introducción Esta sección describe los pasos para instalar la centralita y para la conexión eléctrica. Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar cualquier actividad. Aténgase a estas instrucciones durante la instalación: Asegúrese, antes de realizar cualquier operación, que todos los equipos estén apagados y •...
  • Página 16: Conexión Hidráulica

    Conexión hidráulica Un ejemplo típico de instalación en planta puede resumirse en el esquema de la Figura 6 Piscina Tanque del producto regulador de pH Canal de alivio Tanque de hipoclorito de sodio Cuba de recuperación Filtro Bomba Intercambiador Panel de control CERTIKIN Reposición de agua Figura 5 –...
  • Página 17: Montaje De Los Electrodos Ph Y Rx

    La instalación de un prefiltro de 50-80 µm antes del instalado en la estación es a menudo recomendable, especialmente en caso de piscinas al aire libre, donde el agua se muestrea directamente en la propia piscina Los filtros deben limpiarse a intervalos regulares y sustituirse de manera que las medidas no sean disturbadas por el consumo de cloro que, de lo contrario se produciría.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Figura 8 - Detalle de montaje de los electrodos pares de electrodos Las capuchas de protección de las membranas sensibles de los electrodos deben guardarse en un lugar seguro, ya que ayudarán a mantener la humedad de las mismas si la estación de muestreo de aguas tuviera que apagarse durante un período prolongado.
  • Página 19: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS Calibración y configuración de los componentes Para las operaciones de instalación del PANEL DE CONTROL PH-RX, consulte el manual de instrucciones. Para las operaciones de cableado, calibración y configuración de las funciones de las bombas herramienta, consulte el manual de las bombas incluido en el paquete. Para todos los otros procedimientos de instalación y ajuste de sondas/electrodos, consulte sus respectivos manuales de uso y mantenimiento.
  • Página 20: Inspección Del Circuito Hidráulico

    Limpieza general de los electrodos Consulte siempre el manual de instrucciones de los electrodos. Espere hasta que no salga más agua por el circuito hidráulico. Desconecte los cables de los electrodos, desenroscando los respectivos conectores situados en sus extremos y las arandelas de fijación y extráigalos del porta-sondas presente en el circuito hidráulico de la estación de control.
  • Página 21: Anexo 1 - Piezas De Repuesto

    ANEXO 1 - PIEZAS DE REPUESTO Código Descripción Figura 1FLT001 Filtro completo LRL1500005 Cartucho filtrante DPS0002301 Portasondas PP ½” AEL0004922 Electrodo PH AEL0005022 Electrodo RX ASZ0000201 Solución tampón pH 7 ASZ0000301 Solución tampón pH 9 ASZ0001501 Solución tampón REDOX 650 mV 2003009 Tubo de polietileno 4x6 (5 m) 2003004...
  • Página 23 INDICE INFORMAZIONI SUL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ......... 23 In f o rm az io n i su l m an u ale ....................... 23 Avv e rt en ze ..........................23 Sim b o lo g i a ad o t t at a n e l m an u al e .................... 23 Sim b o lo g i a ad o t t at a su l p an n el lo ...................
  • Página 24 Pu l iz ia g en e ra le d eg li el et t r o d i ....................36 Isp e zio n e ci r cu it o id rau li co ....................36 INTERVENTI STRAORDINARI IN CASO DI GUASTI ..................36 Gu ast i m e cca n ic i ........................
  • Página 25: Informazioni Sul Manuale Di Installazione Uso E Manutenzione

    INFORMAZIONI SUL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Gentile Cliente la ringraziamo per aver scelto la stazione di controllo PANNELLO DI CONTROLLO pH-RX della CERTIKIN. La preghiamo di leggere attentamente il contenuto di questo manuale di istruzioni che è stato appositamente predisposto per informarla, con avvertenze e consigli, sul corretto modo di installazione, uso e manutenzione del prodotto, al fine di sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche.
  • Página 26: Sim B O Lo G I A Ad O T T At A Su L P An N El Lo

    Simbologia adottata sul pannello Nella seguente tabella sono riportati i disegni, la relativa descrizione e la localizzazione di tutti i simboli grafici presenti sul pannello e su eventuali altri apparecchi o dispositivi esterni ai quali può essere collegato. DIREZIONE DI ATTENZIONE! CONSULTARE PASSAGGIO TENSIONE ELETTRICA...
  • Página 27: L Im It I D I U So

    l’impianto elettrico dell’ambiente nel quale è ubicato l’apparecchio deve essere mantenuto in • perfetta efficienza e realizzato a regola d’arte in modo conforme alle normativa in vigore nel paese di utilizzazione; per interventi di manutenzione ordinaria utilizzare solo ricambi originali, diversamente decadrà ogni •...
  • Página 28: Informazioni Sul Riciclaggio E Riutilizzo Dei Materiali

    L’apparato deve essere perfettamente inserito nell’impianto che deve essere realizzato in accodo alle regole di sicurezza in vigore nel paese dell’installazione. L’impianto deve essere mantenuto operativo nel pieno rispetto delle regole di sicurezza previste. I parametri impostati sulla Centralina di comando dell’analizzatore devono essere conformi ai requisiti cogenti previsti.
  • Página 29: Istruzioni Generali

    ISTRUZIONI GENERALI Trasporto e movimentazione Il trasporto deve essere eseguito rispettando l’orientamento indicato sulla confezione. La spedizione con qualsiasi mezzo eseguita, anche se franco domicilio dell’acquirente o destinatario, si intende effettuata a rischio e pericolo dell’acquirente. Il reclamo per materiali mancanti dovrà essere effettuato entro 10 giorni dall’arrivo delle merci. Mentre per il materiale difettoso entro il 30°...
  • Página 30: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE Introduzione e descrizione dell’apparecchiatura L’acqua delle piscine deve essere tenuta costantemente sotto controllo per garantirne sempre la massima qualità la CERTIKIN. ha sviluppato un sistema completo di monitoraggio. Questo sistema incorpora una parte di controllo (pompe strumento elettroniche) e una parte idraulica (valvole di flusso, filtri, ecc.). Le 2 pompe dosatrici attuano il dosaggio dei prodotti;...
  • Página 31: Circuito Idraulico

    Circuito Idraulico Ingresso acqua campione Cavo messa a terra Ghiera attacco tubo uscita Sede elettrodo D12 Figura 2 - Portasonda Ingresso flusso acqua Filtro in linea Portaelettrodo Uscita flusso acqua Figura 3 – Parte idraulica Specifiche tecniche Apparato fabbricato in conformità alle direttive europee CE. •...
  • Página 32: Funzioni Operative

    Funzioni Operative Codice Descrizione Caratteristiche QPA5S11001CT PANEL CLASS PH 5-7 - RX 10-5 230V Ad ogni accensione, per qualche istante, il display delle due pompe strumento mostra la versione firmware installata Caratteristiche tecniche delle misure: Principio della misura Potenziometrico Range di misura 00.00 ÷...
  • Página 33: Montaggio E Installazione

    MONTAGGIO E INSTALLAZIONE Introduzione Questa sezione descrive i passaggi per l’installazione della centralina e per il collegamento elettrico. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare ogni attività. Attenersi a queste linee guida durante l’installazione: Assicurarsi, prima di iniziare qualsiasi operazione, che tutte le apparecchiature siano spente e •...
  • Página 34: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico Un tipico esempio di installazione in impianto può essere riassunto nello schema di Figura 6 Piscina Serbatoio prodotto regolatore pH Canale sfioratore Serbatoio dell’ipoclorito di sodio Vasca di recupero Filtro Pompa Scambiatore Pannello di controllo CERTIKIN Reintegro acqua Figura 5 –...
  • Página 35: Montaggio Degli Elettrodi Ph E Rx

    L'installazione di un prefiltro di 50-80 µm a monte di quello installato sulla stazione è spesso consigliabile, in particolare nel caso di piscine all'aperto in cui l'acqua è campionata direttamente dalla piscina stessa I filtri devono essere puliti a intervalli regolari e sostituiti in modo che le misure non siano disturbate dal consumo di cloro che altrimenti vi avverrebbe.
  • Página 36: Collegamento Elettrico

    Figura 8 - Dettaglio montaggio elettrodi coppia di elettrodi I cappucci di protezione delle membrane sensibili degli elettrodi dovrebbero essere conservati in un luogo sicuro, in quanto saranno utili per mantenere l’umidità delle stesse nel caso la stazione di campionamento delle acque dovrà...
  • Página 37: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE Calibrazione e set-up dei componenti Per le operazioni di installazione del PANNELLO DI CONTROLLO PH-RX fare riferimento al presente manuale di istruzioni. Per le operazioni di cablaggio, calibrazione e impostazione delle funzioni delle pompe strumento fare riferimento al manuale delle pompe incluso nella confezione. Per tutte le altre procedure di installazione e regolazione di sonde/elettrodi fare riferimento ai rispettivi manuali di uso e manutenzione.
  • Página 38: Pulizia Generale Degli Elettrodi

    Pulizia generale degli elettrodi Fare sempre riferimento al manuale di istruzioni degli elettrodi. Attendere fino a che non esca più acqua dal circuito idraulico. Disconnettere i cavi degli elettrodi svitando i rispettivi connettori posti alle loro estremità e le ghiere di fissaggio ed estrarli dal portasonde presente nel circuito idraulico della stazione di controllo.
  • Página 39 ALLEGATO 1 - PARTI DI RICAMBIO Codice Descrizione Figura 1FLT001 Filtro completo LRL1500005 Cartuccia Filtrante DPS0002301 Portasonda PP ½” AEL0004922 Elettrodo PH AEL0005022 Elettrodo RX ASZ0000201 Soluzione tampone pH 7 ASZ0000301 Soluzione tampone pH 9 ASZ0001501 Soluzione tampone REDOX 650mV 2003009 Tubo polietilene 4x6 (5m) 2003004...
  • Página 41 CONTENTS INFORMATION REGARDING THE USE AND MAINTENANCE MANUAL ............. 41 Ab o u t t h e m an u al ........................41 Wa rn in g s ..........................41 Sym b o ls u sed in t h e m an u al ....................41 Sym b o ls u sed o n t h e p a n el ....................
  • Página 42 Gen e r al cle an in g o f t h e e lect ro d es ..................54 Hyd rau lic sy st em in sp ec t io n ....................54 EXTRAORDINARY OPERATIONS IN CASE OF FAILURE ................54 M ech an ica l f ailu r es .......................
  • Página 43: Information Regarding The Use And Maintenance Manual

    INFORMATION REGARDING THE USE AND MAINTENANCE MANUAL Dear customer, thank you for choosing the control station CONTROL PANEL pH-RX by CERTIKIN. Please read the contents of this instruction manual carefully. It has been specially designed to inform you, with warnings and advice, on the proper way to install, use and maintain the product in order to take advantage of all the features.
  • Página 44: Symbols Used On The Panel

    Symbols used on the panel The following table shows the diagrams, relative description and location of all graphic symbols present on the panel and on any other device or external devices that can be connected. DIRECTION OF ATTENTION! CONSULT DANGEROUS VOLTAGE PASSAGE DOCUMENTATION Symbol next to the terminals for...
  • Página 45: Limits Of Use

    use and maintenance of the device and its accessories must be carried out in accordance with the • instructions described in this manual; this manual must be kept intact and legible in all its parts. • Limits of use The device is only intended for the use for which it was expressly built. Any other use is considered improper and therefore dangerous.
  • Página 46: Information On Recycling And Reuse Of Materials

    The device must be perfectly installed in the system, which must be in accordance with the safety rules in force in the country of installation. The system must be maintained in full compliance with the safety rules provided for. The parameters set on the control unit of the analyser must comply with the statutory and regulatory requirements.
  • Página 47: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS Transport and handling Transport must be carried out respecting the orientation indicated on the package. Shipping by any means, even if free of carriage of the purchaser or recipient, is carried out at the purchaser's risk. Claim for missing materials must be made within 10 days of arrival of the goods.
  • Página 48: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Introduction and description of the device Swimming pool water must be constantly kept under control to ensure the highest quality. CERTIKIN has developed a comprehensive monitoring system. This system incorporates a control part (electronic tool pumps) and hydraulic part (flow valves, filters, etc.). The 2 metering pumps dose the products; one is there to adjust the pH and the other doses hypochlorite.
  • Página 49: Hyd Rau Lic Syst Em

    Hydraulic System Sample water Inlet Ground cable Outlet water pipe ring fitting Electrode D12 seat Figure 2 - Probe holder Water flow inlet In-line filter Electrode holder Water flow outlet Figure3 – Hydraulic part Technical specifications Device manufactured in compliance with European CE directives. •...
  • Página 50: Operating Functions

    Operating Functions Code Description Features QPA5S11001CT PANEL CLASS PH 5-7 - RX 10-5 230V Every time the device is started, the two tool pumps display the firmware version installed for a few seconds. Technical features of measurements: Principle of measurement...
  • Página 51: Assembly And Installation

    ASSEMBLY AND INSTALLATION Introduction This section describes the steps to install the control unit and for electrical connection. Read the instructions carefully before starting any operations. Follow these guidelines when installing: Before starting any operations, make sure that all the devices are switched off and disconnected •...
  • Página 52: Hydraulic Connection

    Hydraulic connection A typical example of installation in the system can be summed up in Figure 6 Pool Ph controller product tank Spillway channel Sodium hypochlorite tank Recovery tank Filter Pump Heat exchanger CERTIKIN control panel Water top-up Figure 5 – Typical diagram of installation The water sample must be conducted at the water sampling station using PVC or PE pipes.
  • Página 53: Ph And Rx Electrode Assembly

    Installing a pre-filter of 50-80 µm upstream of the one installed on the station is often recommended, particularly in the case of outdoor swimming pools where the water is sampled directly from the pool The filters must be cleaned at regular intervals and replaced so that measurements are not disturbed by the consumption of chlorine that would otherwise take place.
  • Página 54: Electrical Connection

    Figure 8 - Detail of the pair of electrodes assembly The protection caps of the electrodes’ sensitive membrane should be stored in a safe place as it will help keep its moisture if the water sampling station must be turned off for an extended period. A similar assembly procedure applies to the electrode to measure the temperature (not included), which can be installed in the relative seat of the probe holder by replacing the cap with the supplied fitting.
  • Página 55: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Calibration and set-up of the components For CONTROL PANEL PH-RX installation operations, refer to these operating instructions. For wiring, calibration and pump operation setting of tool pump functions, refer to the pumps’ manual included in the package. For all other installation and adjustment procedures of the probes/electrodes, refer to their use and maintenance manuals.
  • Página 56: General Cleaning Of The Electrodes

    General cleaning of the electrodes Always refer to the instructions manual of the electrodes. Wait until no water comes out from the hydraulic system. Disconnect the electrode wires by removing the respective connectors at their ends and fastening rings and extract them from the probe holders present in the hydraulic circuit of the control station.
  • Página 57: Attachment 1 - Spare Parts

    ATTACHMENT 1 - SPARE PARTS Code Description Figure 1FLT001 Complete filter LRL1500005 Filter Cartridge DPS0002301 Probe holder PP ½” AEL0004922 PH Electrode AEL0005022 RX Electrode ASZ0000201 pH7 Buffer solution ASZ0000301 pH9 Buffer solution ASZ0001501 REDOX buffer solution 650mV 2003009 Polyethylene pipe 4x6 (5m) 2003004 Crystal pipe 4x6 (4m) 2003007...
  • Página 59 INDEX INFORMATIONS RELATIVES AU MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ..59 In f o rm at io n s re lat ive s au m an u e l ................... 59 M ise s en g a rd e ........................59 Sym b o le s ad o p t és d an s l e m an u el ..................
  • Página 60 Net t o yag e g én ér al d es él ect ro d e s ..................72 In sp e ct io n d u c i rcu it h yd rau liq u e ................... 72 INTERVENTIONS EXTRAORDINAIRES EN CAS DE PANNES ..............72 Pan n es m éc an iq u e s .......................
  • Página 61: Informations Relatives Au Manuel D'INstallation, D'UTilisation Et D'ENtretien

    INFORMATIONS RELATIVES AU MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi la station de contrôle PANNEAU DE CONTRÔLE ph-RX CERTIKIN. Vous êtes prié de lire attentivement le contenu de ce manuel d’instructions qui a été spécialement conçu pour vous informer, avec des mises en garde et des conseils, quant à la bonne façon de l’installer, de l’utiliser et d’entretenir l’appareil afin d’exploiter au mieux l’ensemble de ses caractéristiques.
  • Página 62: Sym B O Le S Ad O P T És Su R Le P An N E Au

    Symboles adoptés sur le panneau Le tableau suivant reporte les dessins, la description relative et l’emplacement de tous les symboles graphiques présents sur le panneau et sur d’autres appareils ou dispositifs externes éventuels auxquels il se peut qu’il soit connecté. SENS DE PASSAGE TENSION ÉLECTRIQUE ATTENTION ! CONSULTER LA...
  • Página 63: Limites D'uTilisation

    l’installation électrique de l’environnement dans lequel se trouve l’appareil doit être maintenue en • parfait état de fonctionnement et réalisée selon les règles de l’art, conformément aux règles en vigueur dans le pays d’utilisation ; pour les interventions d’entretien ordinaire, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine sinon •...
  • Página 64: In F O Rm At Io N S Re Lat Ive S Au R Ecy Clag E Et À La R Éu T I Lis At I O N D Es M At É Ri Au X

    L’appareil doit être inséré parfaitement dans l’installation qui doit être réalisée conformément aux règles de sécurité en vigueur dans le pays de l’installation. L’installation doit être maintenue opérationnelle en pleine conformité avec les règles de sécurité prévues. Les paramètres configurés sur la Centrale de commande de l’analyseur doivent être conformes aux prescriptions en vigueur prévues.
  • Página 65: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Transport et manutention Le transport doit être effectué en respectant le sens indiqué sur l’emballage. Quel que soit le moyen par lequel l’expédition advient, même franco domicile de l’acheteur ou du destinataire, elle s’effectue aux risques et périls de l’acheteur.
  • Página 66: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE Introduction et description de l’équipement L’eau des piscines doit être constamment gardée sous contrôle afin de garantir en permanence la meilleure qualité ; CERTIKIN a développé un système complet de surveillance. Ce système comprend une partie de contrôle (pompes électroniques de l’instrument) et une partie hydraulique (vannes de flux, filtres, etc.). Les 2 pompes de dosage mettre en œuvre le dosage des produits ;...
  • Página 67: Circuit Hydraulique

    Circuit hydraulique Entrée de l’eau échantillon Câble de mise à la terre Bague de fixation tuyau de sortie Logement de l’électrode D12 Figure 2 - Porte-sonde Flux d’eau en entrée Filtre en ligne Porte-électrode Flux d’eau en sortie Figure 3 - Partie hydraulique Caractéristiques techniques Appareil fabriqué...
  • Página 68: Fonctions Opérationnelles

    Fonctions opérationnelles Code Description Caractéristiques QPA5S11001CT PANEL CLASS PH 5-7 - RX 10-5 230V À chaque allumage, l’écran des deux pompes de l’instrument affiche la version du micrologiciel installée pendant quelques instants. Caractéristiques techniques des mesures : Principe de la mesure Potenziométrique...
  • Página 69: Montage Et Installation

    MONTAGE ET INSTALLATION Introduction Cette section décrit les étapes pour l’installation de la centrale et pour le raccordement électrique. Lire attentivement les instructions avant de commencer toute activité. Respecter ces lignes directrices pendant l’installation : Avant de commencer cette opération, veiller à ce que tous les équipements soient éteints et •...
  • Página 70: Rac Co Rd Em En T H Y D R Au L Iq U E

    Raccordement hydraulique Un exemple typique d’installation dans un équipement peut se résumer dans le schéma de Figure 6 Piscine Réservoir du produit régulateur de pH Canal de déversement Réservoir de l’hypochlorite de sodium Cuve de récupération Filtre Pompe Échangeur Panneau de contrôle CERTIKIN Réintégration de l’eau Figure 5 –...
  • Página 71: M O N T Ag E D Es Él Ect Ro D Es P H E T Rx

    L’installation d’un préfiltre de 50 à 80 µm en amont de celui installé sur la station est souvent conseillée, notamment dans le cas des piscines en plein air où l’eau est échantillonnée directement à partir de la piscine même. Les filtres doivent être nettoyés à intervalles réguliers et remplacés de manière à ce que les mesures ne soient pas affectées par le consommation de chlore qui, sinon, aurait lieu.
  • Página 72: Raccordement Électrique

    Figure 8 - Détail du montage des électrodes et de la paire d’électrodes Les capuchons de protection des membranes sensibles des électrodes doivent être conservés dans un endroit sûr, car ils seront utiles pour maintenir l’humidité de ces dernières si la station d’échantillonnage des eaux doit être éteinte pendant une longue période de temps.
  • Página 73: Instructions Opérationnelles

    INSTRUCTIONS OPÉRATIONNELLES Étalonnage et réglage des composants Pour les opérations d’installation du PANNEAU DE CONTRÔLE PH-RH, faire référence au présent manuel d’instructions. Pour les opérations de câblage, d’étalonnage et de configuration des fonctions des pompes de l’instrument, consulter le manuel des pompes inclus dans l’emballage. Pour toutes les autres procédures d’installation et de réglage des sondes/électrodes, consulter leurs manuels d’utilisation et d’entretien.
  • Página 74: Inspection Du Circuit Hydraulique

    Nettoyage général des électrodes Toujours consulter le manuel d’instructions des électrodes. Attendre jusqu’à ce que l’eau ait fini de couler du circuit hydraulique. Déconnecter les câbles des électrodes en dévissant les connecteurs respectifs situés aux extrémités et les bagues de fixation et les extraire du porte- sonde présent dans le circuit hydraulique de la station de contrôle.
  • Página 75 ANNEXE 1 - PIÈCES DE RECHANGE Code Description Figure 1FLT001 Filtre complet LRL1500005 Cartouche filtrante DPS0002301 Porte-sonde PP ½” AEL0004922 Électrode pH AEL0005022 Électrode RH ASZ0000201 Solution tampon pH 7 ASZ0000301 Solution tampon pH 9 ASZ0001501 Solution tampon REDOX 650mV 2003009 Tube polyéthylène 4x6 (5m) 2003004...
  • Página 77 ÍNDICE INFORMAÇÕES SOBRE O MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ........77 In f o rm açõ es so b re o m an u al ....................77 Avi so s ........................... 77 Sim b o lo g i a ad o t ad a n o m an u al ....................77 Sim b o lo g i a ad o t ad a n o p ain el ....................
  • Página 78 L im p ez a g er al d o s elét ro d o s ....................90 In sp e ção d o ci r cu it o h id r áu lic o ....................90 INTERVENÇÕES EXTRAORDINÁRIAS EM CASO DE FALHAS ..............90 F alh a s m e cân i cas ........................
  • Página 79: Informações Sobre O Manual De Instalação, Uso E Manutenção

    INFORMAÇÕES SOBRE O MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO Prezado cliente, agradecemos por ter escolhido a estação de controlo do PAINEL DE CONTROLO pH-RX de CERTIKIN. Leia com atenção o conteúdo deste manual de instruções que foi desenvolvido especialmente para informá-lo com avisos e conselhos sobre o modo correto de efetuar as operações de instalação, uso e manutenção do produto a fim de usufruir todos os seus recursos da melhor forma.
  • Página 80: Simbologia Adotada No Painel

    Simbologia adotada no painel A tabela abaixo indica os desenhos, a relativa descrição e a localização de todos os símbolos gráficos presentes no painel e em eventuais outros aparelhos ou dispositivos externos aos quais pode ser conectado. SENTIDO DE ATENÇÃO! CONSULTAR O PASSAGEM TENSÃO ELÉTRICA PERIGOSA DOCUMENTO...
  • Página 81: Limites De Uso

    o sistema elétrico do ambiente no qual o aparelho está instalado deve ser mantido em perfeita • eficiência e realizado segundo as regras e em conformidade com a normativa em vigor no país de uso; para efetuar intervenções de manutenção ordinária, utilizar somente peças originais de •...
  • Página 82: Informações Sobre A Reciclagem E Reutilização Dos Materiais

    O aparelho deve estar perfeitamente inserido no sistema que deve ser realizado segundo as regras de segurança em vigor no país de instalação. O sistema deve ser mantido em operação em plena conformidade com as regras previstas de segurança. Os parâmetros definidos na Central de comando do analisador devem estar em conformidade com os requisitos obrigatórios prescritos.
  • Página 83: Instruções Gerais

    INSTRUÇÕES GERAIS Transporte e movimentação O transporte deve ser realizado respeitando a orientação indicada na embalagem. A expedição feita por qualquer meio, mesmo se no endereço do comprador ou destinatário, ocorre por risco e perigo do comprador. A reclamação por falta de materiais deve ser feita no prazo de 10 dias a partir da chegada das mercadorias. Em caso de defeitos em material, a sinalização deve ser feita no prazo de 30 dias a partir da data de recebimento.
  • Página 84: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL Introdução e descrição da aparelhagem A água das piscinas deve ser mantida constantemente sob controlo para garantir sempre a máxima qualidade. A CERTIKIN desenvolveu um sistema completo de monitoramento. Este sistema incorpora uma parte do controlo (bombas eletrónicas) e parte de hidráulica (válvulas de fluxo, filtros, etc.). As 2 bombas doseadoras atuam dosando os produtos;...
  • Página 85: Circuito Hidráulico

    Circuito hidráulico Entrada de água de amostragem Cabo de aterramento Casquilho de engate do tubo de saída Alojamento do elétrodo D12 Figura 2 - Porta-sonda Entrada do fluxo de água Filtro em linha Porta-elétrodo Saída fluxo de água Figura 3 – Sistema hidráulico Especificações técnicas Aparelho fabricado em conformidade com as diretivas europeias CE.
  • Página 86: Funções Operativas

    Funções operativas Código Descrição Características QPA5S11001CT PANEL CLASS PH 5-7 - RX 10-5 230V Quando for ligado, por alguns instantes o ecrã das duas bombas mostra a versão atual do firmware. Características técnicas das medições: Princípio de medição Potenciómetro Limiar de medida 00.00 ÷...
  • Página 87: Montagem E Instalação

    MONTAGEM E INSTALAÇÃO Introdução Esta secção descreve os procedimentos para a instalação da central e para a ligação elétrica. Ler atentamente as instruções antes de iniciar qualquer atividade. Seguir as indicações abaixo descritas para a instalação: Certificar-se, antes de iniciar qualquer operação, de que todas as aparelhagens estejam •...
  • Página 88: Ligação Hidráulica

    Ligação hidráulica Um exemplo típico de instalação de sistema pode ser resumido no esquema Figura 6 Piscina Reservatório de produto regulador de pH Canal de descarga Tanque de hipoclorito de sódio Tanque de recuperação Filtro Bomba Permutador de calor Painel de controlo CERTIKIN Abastecimento de água Figura 5 –...
  • Página 89: Montagem Dos Elétrodos Ph E Rx

    A instalação de um pré-filtro de 50-80 µm a montante daquele instalado na estação é muitas vezes aconselhável, principalmente em caso de piscinas ao ar livre onde a amostragem da água é feita diretamente na piscina. Os filtros devem ser limpos regularmente em intervalos regulares e substituídos para que não haja distúrbios nas medidas causadas pelo consumo de cloro.
  • Página 90: Ligação Elétrica

    Figura 8 - Detalhe de montagem dos elétrodos par de elétrodos As tampas de proteção das membranas sensíveis dos elétrodos devem ser conservadas em local seguro pois podem ser úteis para manter a humidade se a estação de amostragem da água deve ser desligada por um período prolongado.
  • Página 91: Instruções Operativas

    INSTRUÇÕES OPERATIVAS Calibração e configuração dos componentes Para as operações de instalação do PAINEL DE CONTROLO PH-RX, referir-se ao presente manual de instruções. Para as operações de cabeamento, calibração e configuração das funções das bombas, consultar o manual das bombas incluído na embalagem. Para todos os outros procedimentos de instalação e ajuste de sondas/elétrodos, referir-se aos respetivos manuais de uso e manutenção.
  • Página 92: Inspeção Do Circuito Hidráulico

    Limpeza geral dos elétrodos Consultar sempre o manual de instruções dos elétrodos. Aguardar até que não saia mais água pelo circuito hidráulico. Desconectar os cabos dos elétrodos desaparafusando os respetivos conectores situados nas extremidades dos mesmos e os casquilhos de fixação e extraí-los do porta-sondas presente no circuito hidráulico da estação de controlo.
  • Página 93: Anexo 1-Peças De Reposição

    ANEXO 1-PEÇAS DE REPOSIÇÃO Código Descrição Figura 1FLT001 Filtro completo LRL1500005 Cartucho filtrante DPS0002301 Porta-sonda PP ½” AEL0004922 Elétrodo PH AEL0005022 Elétrodo RX ASZ0000201 Solução tampão pH 7 ASZ0000301 Solução tampão pH 9 ASZ0001501 Solução tampão REDOX 650mV 2003009 Tubo de polietileno 4 x 6 (5m) 2003004 Tubo cristal 4x6 (4m) 2003007...
  • Página 96 CDMU 00204ML1A ( 05-2016...

Este manual también es adecuado para:

Qpa5s11001ct

Tabla de contenido