Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

DS1800S
DHY1705
Nederlands
Deutsch
Français
Handleiding ijsmachine
Nederlands
English
Italiano
Deutsch
Gebrauchsanweisung Eismaschine
Español
Français
Mode d'emploi sorbetière
English
Instruction manual ice cream maker
Istruzioni per l'uso gelatiera elettrica
Italiano
Manual del usuario máquina para hacer helado
Español
Handleiding stofzuiger
Bedienungsanleitung Staubsauger
Mode d'emploi aspirateur,
Instruction manual vacuum cleaner
Istruzioni per l'uso aspirapolvere
Manual del usuario aspiradora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron DHY1705

  • Página 1 DS1800S DHY1705 Handleiding stofzuiger Nederlands Deutsch Bedienungsanleitung Staubsauger Français Mode d'emploi aspirateur, Handleiding ijsmachine Instruction manual vacuum cleaner Nederlands English Istruzioni per l'uso aspirapolvere Italiano Deutsch Gebrauchsanweisung Eismaschine Español Manual del usuario aspiradora Français Mode d'emploi sorbetière English Instruction manual ice cream maker...
  • Página 3: Technische Gegevens

    Raak het apparaat niet meer aan als het in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. tecHniscHe gegeVens Type: DHY1705 Vermogen: 10 W Netspanning: 220-240V ~50 Hz Beschermingsklasse: II (dubbel geïsoleerd)
  • Página 4 Handleiding werking - Algemeen De ijsmachine is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Motorbehuizing 2. Aan/uit-schakelaar 3. Snoer met stekker 4. Aandrijfas 5. Afdekkap met vulopening 6. Mengarm 7. Koelcontainer 8. Sluiting Figuur 1 werking - Vóór het eerste gebruik 1.
  • Página 5: Garantiebepalingen

    Handleiding 11. Doe de ingrediënten via de vulopening in de beker van de koelcontainer. 12. Laat het apparaat gedurende ongeveer 20-40 minuten aan staan totdat het de gewenste dikte heeft. Houd er rekening mee dat het ijs niet zo hard wordt als gekocht ijs. 13.
  • Página 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 7 Handleiding recepten Doe de koelcontainer niet meer dan half vol. Door het vriezen zetten de ingrediënten uit. • De onderstaande recepten zijn gebaseerd op het maken van 1 liter ijs. • Als u gebruik maakt van rauwe eieren, gebruik dan verse eieren en houd u aan de bewaarperiode (zie ‘IJs bewaren’).
  • Página 8 Handleiding helft van de slagroom en de fijngemaakte toffee in Bereiding een steelpan. Blijf roeren totdat de toffee is opgelost. Meng alle ingrediënten in een blender totdat er een Neem de pan van het vuur en koel het mengsel gladde massa ontstaat. Volg verder de aanwijzingen door de pan in een laagje koud water te zetten.
  • Página 9: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren o.ä. Fassen Sie das Gerät nicht mehr an, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. tecHniscHe dAten Typ: DHY1705 Leistung: Netzspannung: 220-240V ~50 Hz Schutzart:...
  • Página 10 gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Die Eismaschine ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. 1. Motorgehäuse 2. Ein/Aus-Schalter 3. Kabel mit Stecker 4. Antriebsachse 5. Deckel mit Füllöffnung 6. Rührarm 7. Kühlbehälter 8. Clip-Verschluss Abbildung 1 funktion - Vor der ersten Verwendung 1.
  • Página 11 gebrauchsanweisung 11. Geben Sie die Zutaten durch die Füllöffnung in den Kühlbehälter. 12. Lassen Sie die Maschine 20 bis 30 Minuten lang laufen, bis das Eis die gewünschte Konsistenz hat. Achtung: Das Eis wird nicht so fest wie fertig gekauftes Eis. 13.
  • Página 12: Ce-Konformitätserklärung

    Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 13 gebrauchsanweisung reZepten Das Volumen der Zutaten nimmt durch das Einfrieren zu, darum darf der Kühlbehälter höchstens zur Hälfte gefüllt werden. • Die nachstehenden Rezepte gelten für die Herstellung von 1 Liter Eis. • Wenn das Rezept rohe Eier vorschreibt, verwenden Sie dann nur frische Eier und beachten Sie die maximale Haltbarkeitsdauer (siehe „Aufbewahren“).
  • Página 14 gebrauchsanweisung Zubereitung Zubereitung Die Toffees 30 Minuten vor Gebrauch in den Alle Zutaten im Mixer durchmixen, bis eine glatte Gefrierschrank legen. aus dem Gefrierschrank Masse entsteht. Befolgen Sie jetzt die Anweisungen nehmen und mit dem Nudelholz zerkleinern. Die unter „Zubereitung von Eis“ ab Punkt 3. Die Milch mit der Hälfte der Sahne und den Maschine laufen lassen, bis das Eis die Konsistenz zerkleinerten Toffees in einem Stieltopf erhitzen.
  • Página 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une télécommande. Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. données tecHniQues Type: DHY1705 Puissance: Tension réseau: 230 V~50 Hz Classe de protection:...
  • Página 16 mode d’emploi fonctionnement - généralités Cette sorbetière est destinée uniquement à l’utilisation domestique. 1. Bloc moteur 2. Interrupteur marche/arrêt ouverture de remplissage 3. Cordon et fiche 4. Axe moteur 5. Couvercle de protection avec 6. Bras mélangeur 7. Récipient de congélation 8.
  • Página 17: Conditions De Garantie

    mode d’emploi 8. Vissez le couvercle de protection (8) (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’il bloque avec un petit déclic. 9. Branchez la fiche (3). 10. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (2) sur marche (‘I’). 11. Mettez les ingrédients préparés, par l’ouverture de remplissage, dans le bol du récipient de congélation.
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ce

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Página 19 mode d’emploi recettes Ne remplissez pas le récipient de congélation au-dessus de la moitié. Les ingrédients se gonflent lors de la congélation. • Les recettes ci-dessous sont prévues pour 1 litre de glace. • Si vous utilisez des oeufs crus dans votre glace, veillez à ce que les oeufs soient très frais et ne dépassez pas la durée maximale de conservation (‘Conservation de la glace’).
  • Página 20 mode d’emploi glace à la crème et au caramel • ½ banane, grosse et bien mûre • 1 c.s. de sucre blanc • jus de 1 limon • 150 ml de lait • 300 ml de crème entière à fouetter Préparation •...
  • Página 21: Technical Information

    This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. Do not touch the appliance if it has fallen in water. Remove the plug from the wall socket immediately. Do not use the appliance anymore. tecHnicAl informAtion Type: DHY1705 Power: Power supply 220-240V ~50 Hz Protection class:...
  • Página 22 instruction manual operAtion - general The ice-cream maker is intended only for domestic use. 1. Motor housing 2. On/Off switch 3. Power cord with plug 4. Drive shaft 5. Cover with filling opening 6. Mixing paddle 7. Cooler compartment 8. Locking clip Figure 1 operAtion - before use for the first time 1.
  • Página 23: Guarantee Terms

    instruction manual 12. Allow the appliance to run for about 20-40 minutes until the ice cream has reached the required consistency. Make allowance for the fact that the ice cream will not be as hard as store-bought ice cream. 13. Switch off the appliance, and remove the plug from the wall socket. 14.
  • Página 24: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 25 instruction manual recipes Never fill the cooler container more than half full. The ingredients expand when they freeze. • The following recipes are based on making 1 litre of ice cream. • If you use raw eggs, use fresh eggs and keep to the storage period (see “Storing ice cream”). Handy tips for recipes •...
  • Página 26 instruction manual whipping cream into the mixture. Then follow the attained the consistency of freshly-beaten whipped directions in “Making ice cream” from step 4. cream. Remove the remainder of the toffee from the deep freezer once the ice cream is almost ready. Crumble recipes using a sorbet base the toffee, and add it to the ice cream.
  • Página 27: Specifiche Tecniche

    Non tentare di recuperare o di toccare l’apparecchio qualora esso sia caduto in acqua. In tal caso, disinserire subito la spina dalla presa di rete e non utilizzare più l’apparecchio. specificHe tecnicHe Modello: DHY1705 Potenza: 10 W Tensione di rete:...
  • Página 28 istruzioni per l’uso funZionAmento - Avvertenze general La gelatiera elettrica è stata concepita esclusivamente per usi domestici. 1. Corpo motore 2. Interruttore di accensione/ con oblò di riempimento spegnimento 3. Cavo elettrico e spina 4. Asse motore 5. Involucro esterno di copertura 6.
  • Página 29: Tutela Dell'aMbiente

    istruzioni per l’uso 11. Inserire gli ingredienti all’interno del cestello del contenitore refrigerante immettendoli attraverso l’apposita apertura di riempimento. 12. Lasciare in funzione il prodotto per ca. 20-40 minuti fino a che il gelato non abbia raggiunto la densità desiderata. Ricordare che il gelato fatto in casa non ha la stessa consistenza del gelato acquistato. 13.
  • Página 30: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 31 istruzioni per l’uso ricettArio Non riempire mai il contenitore refrigerante per oltre la metà. Gli ingredienti si dilatano quando vengono scongelati. • le ricette presentate qui di seguito si riferiscono alla preparazione di 1 litro di gelato. • Qualora si utilizzino uova non trattate, assicurarsi di impiegare esclusivamente uova fresche e di attenersi al periodo di conservazione indicato (vedere la sezione “Conservazione del gelato”).
  • Página 32 istruzioni per l’uso gelato a base di yogurt al gusto di piña colada Preparazione Riscaldare il latte e lo zucchero fino al suo • 60 g di zucchero greggio non raffinato completo scioglimento. Lasciare raffreddare • 50 g di yogurt completamente la miscela così...
  • Página 33: Normas De Seguridad - General

    No toque el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. No vuelva a utilizar el aparato. ficHA técnicA Tipo: DHY1705 Potencia: 10 W Tensión de la red: 220-240V ~50 Hz Clase de protección:...
  • Página 34 manual del usuario funcionAmiento - generalidades La máquina para hacer helados está concebida únicamente para uso doméstico. 1. Unidad de alojamiento del motor 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Cable con enchufe 4. Eje de impulsión 5. Tapa con boca de llenado 6.
  • Página 35: Medio Ambiente

    manual del usuario 12. Deje en marcha el aparato durante 20 o 40 minutos hasta que el helado adquiera la consistencia deseada. Tenga en cuenta que el helando no queda tan duro como el que se compra en el supermercado. 13.
  • Página 36 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 37 manual del usuario recetAs No llene la cubeta más allá de la mitad. El volumen de los ingredientes aumenta durante el proceso de congelación. • La siguientes recetas se basan en la preparación de 1 litro de helado. • Si usa huevos crudos, use huevos frescos y tenga en cuenta el tiempo de conservación (ver ‘Conservación del helado’).
  • Página 38 manual del usuario Preparación: Preparación: Antes de usar el caramelo, llévelo al congelador Mezcle todos los ingredientes en la licuadora durante 30 minutos. Saque 150 gramos de caramelo hasta obtener una masa uniforme. Siga las del congelador y adelgácelo con el rodillo. Caliente instrucciones de la sección ‘Preparar helado’...
  • Página 40 DHY1705 v 250112-08...

Este manual también es adecuado para:

Dhy1705

Tabla de contenido