SK
Pri riadnom zaobchádzaní platí na motor a kryt záruka v trvaní 24 mesiacov odo dna kúpy. Pri komercnom
použití alebo požiciavaní sa zárucná lehota skracuje na 12 mesiacov. Zo záruky sú vylúcené súciastky
podliehajúce opotrebeniu, ako aj škody spôsobené použitím nesprávnych nylonových strún, zmenou dlžky
rezu, opravami s použitím neoriginálnych súciastok, použitím násilia, nárazom alebo zlomením, ci úmysel-
ným pretažením motora. Zárucná výmena sa týka len vadných súciastok, nie celých prístrojov. Zárucné
opravy smú vykonávat iba autorizované dielne, dovozca alebo výrobný závod.
Do bezplatnej výmeny nepatrí úhrada poštovného, prepravných a následných nákladov.
SI
Za to napravo dajemo sledeèo garancijo neodvisno od obveznosti in dolžnosti trgovca iz kupne pogodbe
do konènega porabnika in odjemalca:
Garancijska doba znaša 24 mesecev in se priène s predajo in vroèitvijo naprave, ki se dokaže z originalnim
raèunom oziroma dokazilom o nakupu. Pri komercialni uporabi in izposoji se garancijska doba zmanjša
na 12 mesecev. Iz garancije so izvzeti deli, ki se (hitro) obrabijo in škoda oz. okvare, ki so nastale zaradi
uporabe napaènih kosov opreme, pribora in prikljuèkov, zaradi popravil z neoriginalnimi deli, zaradi
uporabe sile, udarcev in lomov ter zaradi zlonamerne preobremenitve motorja. Zamenjava v okviru
garancije zajema samo defektne oz. poškodovane dele in ne kompletnih naprav. Garancijska popravila
smejo izvajati samo avtorizirane in pooblašèene delavnice ali servisna služba podjetja. Pri tuji intervenciji
garancija preneha.
Poštnina, stroški razpošiljanja in prevzema gredo v breme kupca.
PL
W przypadku niniejszego narzedzia z napedem elektrycznym udzielamy niezaleznie od zobowiazan dystrybu-
tora wywodzacych sie z umowy kupna w stosunku do uzytkownika koncowego nastepujacej gwarancji:
Okres gwarancji wynosi 24 miesiecy i zaczyna sie w dniu przekazania urzadzenia, który nalezy udowodnic
przy pomocy oryginalnego pokwitowania kupna. W przypadku zastosowania komercjalnego a takze wynajmu
okres gwarancji redukuje sie do 12 miesiecy. Od swiadczen gwarancyjnych wyklucza sie czesci zuzywalne
i szkody, które powstaly na podstawie zastosowania blednych czesci wyposazenia, napraw przy zastoso-
waniu nie oryginalnych czesci zamiennych, zastosowania sily, uderzenia lub zlamania, a takze zlosliwego
przeciazenia silnika. Wymiana gwarancyjna dotyczy jedynie czesci uszkodzonych, a nie urzadzen w calo-
sci. Naprawy gwarancyjne moga przeprowadzac jedynie autoryzowane warsztaty wzglednie serwis produ-
centa. W przypadku manipulacji przez osoby drugie gwarancja gasnie.
Kupujacy ponosi koszta pocztowe, przesylki, a takze koszta powstale w nastepstwie.
SE
På det här elverktyget ger vi slutkonsumenten följande garanti oberoende av handlarens skyldigheter ur
köpeavtalet:
Garantitiden uppgår till 24 månader och börjar vid överlämnandet, som måste intygas genom köpekvittot i
original. Vid kommersiell användning samt uthyrning minskar garantitiden till 12 månader. Undantagna från
garantin är förslitningsdelar och skador som uppstått till följd av användning av fel tillbehör, reparationer
med icke originaldelar, våldsinverkan, slag och brott samt avsiktlig motoröverbelastning. Garantibyte
omfattar endast defekta delar, inte hela apparaten. Garantireparationer får endast utföras av auktoriserade
verkstäder eller av tillverkarens kundtjänst. Vid externa ingrepp upphör garantin att gälla.
Porto, leverans- och följdkostnader står köparen för.
Zárucné podmienky
Garancijski pogoji
Warunki gwarancji
Garantibestämmelser
III