Resumen de contenidos para Bühler technologies 48 5000 Serie
Página 1
Analysentechnik Conducto de gas de muestreo caliente Manual de funcionamiento e instalación Manual original BS400002 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 05/2018 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Internet: www.buehler-technologies.com...
Página 2
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apa- rato. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de advertencia y seguridad.
Conducto de gas de muestreo caliente Contenido Introducción............................................. 2 Uso adecuado ........................................ 2 Descripción del producto .................................... 2 Volumen de suministro..................................... 2 Instrucciones de pedidos.................................... 3 1.4.1 Regulador de temperatura para el uso de conductos regulables modelo 48 5012 XXXX .......... 3 Avisos de seguridad........................................
Conducto de gas de muestreo caliente 1 Introducción 1.1 Uso adecuado El conducto de gas de muestreo caliente se utiliza en sistemas de análisis de gases de aplicación industrial. – Antes de utilizar el aparato, compruebe si las características técnicas descritas cumplen con los parámetros de utilización. –...
Conducto de gas de muestreo caliente 1.4 Instrucciones de pedidos N.º de art.: Modelo 48 5000 XXXX autorregulable a 65 °C 48 5001 XXXX autorregulable a 120 °C 48 5012 XXXX regulable hasta 200 °C Números de artículo de los conductos solo para fases y entornos no explosivos. Conductos para la instalación en zonas con riesgo de explosión disponibles por encargo.
Conducto de gas de muestreo caliente 2 Avisos de seguridad 2.1 Avisos importantes Solamente se puede ejecutar este aparato si: – se utiliza el producto bajo las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se lleva a cabo su ejecución de acuer- do con las placas de indicaciones y para el fin previsto.
Conducto de gas de muestreo caliente 2.2 Avisos de peligro generales Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialistas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad relevantes del lugar de montaje, así como las regulaciones generales de las instalaciones técnicas.
Conducto de gas de muestreo caliente 3 Transporte y almacenamiento Los productos solamente se pueden transportar en su embalaje original o en un equivalente adecuado. Si no se utiliza, deberá proteger el equipo contra la humedad o el calor. Se debe conservar en un espacio a cubierto, seco y libre de polvo con una temperatura de entre -20 °C a 50 ºC.
Conducto de gas de muestreo caliente 4 Construcción y conexión 4.1 Instrucciones de montaje Antes de realizar el montaje revise los datos de la placa de características: ¿Coinciden el tipo, el modelo, la tensión eléctrica, el rendimiento y la temperatura de aplicación con sus requisitos? Revise visualmente: ¿Coincide el modelo recibido con el modelo que encargó? En caso de duda, compruebe este dato en los documentos del producto.
Conducto de gas de muestreo caliente 4.1.1 Conexión del conducto de gas de muestreo caliente Esquema de montaje Ayuda Bien Si el conducto de gas de muestreo ca- Incluir una pieza recta (5 x diámetro de liente es demasiado corto, este podría manguera) en los extremos de conexión.
Página 11
Conducto de gas de muestreo caliente Esquema de montaje Ayuda Bien Las desviaciones son especialmente Seleccionar un asiento o una polea del diá- peligrosas debido al riesgo de torsión metro apropiado. y a las cargas por flexión. Una intensa carga por flexión en las Utilizar codos para tuberías.
Conducto de gas de muestreo caliente 4.2 Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Voltaje eléctrico peligroso La conexión solamente se puede llevar a cabo por especialistas formados. CUIDADO Tensión de red incorrecta Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo. Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correcta de acuerdo con la placa indicadora.
Conducto de gas de muestreo caliente 5 Uso y funcionamiento INDICACIÓN ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificaciones! 5.1 Funcionamiento del conducto de gas de muestreo caliente INDICACIÓN Disposición geométrica durante el funcionamiento El conducto de gas de muestreo caliente no puede emplearse si se encuentra enrollado o encima/debajo de otro.
Conducto de gas de muestreo caliente 6 Mantenimiento Para las tareas de mantenimiento debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación. –...
Conducto de gas de muestreo caliente 7 Servicio y reparación Si se produce un error en el funcionamiento, en este capítulo encontrará indicaciones para la búsqueda de errores y su elimina- ción. Las reparaciones en el equipo solo pueden llevarse a cabo por personal autorizado por Bühler. Si tiene preguntas consulte con nuestro servicio técnico: Telf.: +49-(0)2102-498955 o el representante correspondiente Si tras la eliminación de las posibles averías y tras la conexión eléctrica no se produce el funcionamiento correcto, el fabricante...
Conducto de gas de muestreo caliente 8 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo de salud o para el medio ambiente. A la hora de prodecer a la elimi- nación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para la eliminación de componentes electrónicos y dis- positivos.
Conducto de gas de muestreo caliente 9 Anexo 9.1 Características técnicas generales (Para obtener información específica sobre los datos técnicos consulte la placa indicadora del conducto de gas de muestreo ca- liente). Características técnicas generales Máx. temperatura ambiente: - 20 °C a + 40 °C Máx.
Conducto de gas de muestreo caliente 9.4 Accesorios útiles para unir conductos calientes Para unir adecuadamente entre sí conductos calientes, debe asegurar un aislamiento térmico o una calefacción activa entre ambos extremos no calientes. Para ello hay collarines de aislamiento en espuma de silicona. Si el aislamiento pasivo no fuera su- ficiente, puede elegirse la calefacción de paso autorregulable.
Conducto de gas de muestreo caliente 9.5 Capacidad de carga 9.5.1 Presión media CUIDADO Presión media La capacidad de carga de los conductos de gas de muestreo caliente flexibles varía con diferentes temperaturas de uso. Tenga en cuenta los valores de la siguiente tabla. En la zona de hasta 200 °C se indica la carga, sin embargo, esta cae a partir de los 250 °C hasta 0 bar.
Conducto de gas de muestreo caliente 10 Documentación adjunta – Declaración de conformidad KX400001 – RMA - Declaración de descontaminación Bühler Technologies GmbH BS400002 ◦ 05/2018...
Página 22
RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Declaración de descontaminación DE/ES Gültig ab / Válido desde 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / Rev. reemplazada 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anlie- Para poder tramitar su petición de forma rápida y sin gens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein problemas, rellene completamente este formulario de aus.
Página 23
RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Declaración de descontaminación DE/ES Gültig ab / Válido desde 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / Rev. reemplazada 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes Por favor, rellene esta declaración de descontaminación para einzelne Gerät aus.